22 《短文两篇》学案(lee).doc
22
短文两篇
一、有关资料
《陋室铭》译文
山不
在
高,
有
仙
则
名。
水不
在
深,
有龙则
灵。
斯是
山不一定要高,有了仙人(居住)就成了名山了。
水不一定要深,有龙就成为灵异的水了。
这间
陋
室,
惟
吾
德
馨(xīn)。
苔(tái)痕
上阶绿,
草色入帘
青。
简陋的房子,只是我(房子的主人)品德好(就不感到简陋了)。
苔痕碧绿长到阶上;草色青葱映入帘里。
谈笑有鸿儒(rú),
往来
( )
无
白丁。
可以
调
素
琴
,阅
金
经。
说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏朴素的古琴,
阅览(珍贵的...