(共60张PPT)
苏洵
六国论
注意字音
赂lù秦
六国互丧sàng
率shuài赂秦耶yé
小则获邑yì
思厥jué先祖父
暴pù霜露
无厌
yàn
草芥jiè
下咽
yàn
与yǔ嬴而不助五国也
洎jì牧以谗诛
革灭殆dài尽
当tǎng与秦相较
或未易量liáng
悲夫
fú
为wèi秦人积威之所劫
日削xuē月割
苟gǒu以天下之大
苏洵,字明允,号老泉,四川眉山人,北宋著名散文家。据说27岁才发愤读书,经过十多年的闭门苦读,学业大进。宋仁宗嘉右元年(1056)带领儿子苏轼、苏辙到京城,以所著文章22篇:《几策》2篇,《权书》10篇,《衡论》10篇,谒见翰林学士欧阳修。欧阳修很赏识这些文章,认为可以与贾谊、刘向相媲美,于是向朝廷推荐。一时公卿士大夫争相传诵,文名因而大振。
四川眉山三苏祠
一门父子三词客,千古文章八大家
苏洵精于古文写作,尤长于策论,主张“言必中当世之过”。为文见解精辟,论点鲜明,论据有力,语言锋利,明快酣畅,纵横捭阖,雄奇遒劲,很有战国纵横家的风度。著有《嘉祐集》。本文即选自《嘉祐集·权书》,《权书》都是评论政治和历史的。
论,是古代常用的一种文体,分为两种:一种是政论,主要用于发表作者对于时政的见解和主张;一种是史论,通过评论历史,总结历史教训,为当时统治者提供治国借鉴。本文属于史论文。
“六国论”是一个省略式短语,实际上应是“六国破灭之论”,“六国论”是倒装省略句,是“论六国灭亡的根本原因”。?
[战国七雄]—
(秦
-楚-
燕-
韩-
赵-
魏-
齐)
秦—强楚—大齐—富
前230年
前225年
前222年
前223年
前221年
前221年
最直接的区别就是公元前是倒着过,比如公元前221年,下一年是公元前220年。而公元是顺着来的,今年2019年,下一年就是2020年了。
公元前后的划分来自西方,公元元年就是公元1年,是耶酥降生的那一年.当时中国的是西汉平帝刘衎(kan)元始一年.
作者生于真、仁、英宗三世。其时,西、北方边患严重,宋军和辽军西夏军大小六十余战,败多胜少。到北宋中期,军费开支浩大,财政入不敷出,社会矛盾尖锐,政治上专制腐败,军事上骄惰无能,外交上极端软弱。1004年,大辽举兵攻宋,当时宰相寇准力主抗辽,并在澶州打了一仗,宋军大胜。形势如此有利,北宋统治者却一味求和,订下“澶渊之盟”,规定宋每年向辽进贡银10万两,绢20万匹,自此,抗敌卫国士气锐减,委曲求全之风日上。后辽又连连加码,宋均慨然答应。1044年,西夏元昊上书停战求和,宋却反而给西夏银、绢、茶。一代又一代的“为国者”皆被敌人积威所劫,以物供敌,以钱富敌。
《六国论》写作背景
眼见北宋的这种输币、纳贡求和的办法,与“六国”赂秦而求一夕安寝的政策极为相似,且有过之而无不及,后果将不堪设想。苏洵为此心忧,忧而思救,于是写下了这篇醒世文章,以“六国破灭之道”来进行讽谏,希望北宋统治者改弦更张,勿蹈覆辙。
正所谓
“前事不忘,
后事之师”。
《六国论》写作背景
六
国
论
(宋
苏洵)
课文分析
第一段(1、2):全文纲领。提出中心论点
,
评论六国灭亡的根本原因。
第二段(3):论证“赂秦而力亏,破灭之
道也”。(正论)
第三段(4):论证“不赂者以赂者丧”。
(反论)
第四段(5、6):作出小结,提出告戒。旨
借古讽今。
六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
破灭:灭亡
兵:武器
利:锋利
译:六国灭亡,不是武器不锋利,
仗打得不好,弊端在于贿赂秦国。
弊:弊端
赂:(割地)贿赂
赂秦而力亏,破灭之道也。
而:连词,因而。
亏:使……亏损。
道:道理,原因。
译文:贿赂秦国,自己的实力就亏损,这是灭亡的原因。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?
或:有人。
互丧:彼此相继灭亡。
率:全都,一概。
耶:吗。
译文:有人说:六国相继灭亡,都是因为贿赂秦国吗?
曰:不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完。
译文:
回答说:不贿赂秦国的国家因为贿赂秦国的国家而灭亡。因为(不贿赂秦国的国家)失去了其他国家强有力的援助,就不能单独保全。
以:因为。
丧:灭亡。
盖:承接上文,表示原因。
完:保全。
故曰弊在赂秦也。
也:表判断语气。这是一个判断句。
译文:所以说弊病在于贿赂秦国啊。
六国破灭,
弊在赂秦
(1)赂秦:力亏
(2)不赂者:盖失强援
总
分
弊在赂秦
总
1-2本段提出了怎样的中心论点?
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。
以:用。
攻:攻战。
取:取得。
则:就。
获:获得。
邑:小城镇。
城:大城池。
译文:秦国用攻战获取土地之外,(还受到诸侯的贿赂),小的就得到邑镇,大的就得到城池。
较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;
译文:把秦国受贿赂所得到的土地,与战胜而得到的土地比较,它实际上多到百倍。
较:比较。
之:取消句子的独立性。
而:因果承接。
其实:它实际上的数量
诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。
译文:把六国贿赂秦国所丧失的土地,与战败而丧失的土地比较,实际上也多到百倍。那么,秦国最想望的,六国诸侯最担心的,本来就不在于战争了。
所亡:所丢失的土地。
其实:它实际上的数量
之:取消句子的独立性。
欲:想望的。
患:担心的。
固:本来。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
译文:他们死去的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,才有了一点土地。子孙对待土地却不很爱惜,拿它送给别人,好像丢弃小草一样。
厥:他们的。
先:对去世的尊长的敬称。
祖父:祖辈和父辈。
暴霜露:曝(于)霜露。
以:才。
视:看待。
举:拿。
以:来。
芥:小草。
今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。
译文:今天割让五座城,明天割让十座城,这样以后才能得到一夜的安睡;第二天起来一看四周边境,秦国的军队又到了。
割:割让。
然后:这样以后。
安:安稳。
寝:休息,睡觉。
而:可是,转折连词。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。
然则:既然这样,那么。
厌:通“餍”,满足。
奉:献,送。
弥、愈:更加。
判:确定,断定。
译文:既然如此,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给秦国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。所以,不用作战,谁强谁弱谁胜谁负已经确定了。
至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救
火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
译文:以致于灭亡的结局,道理本来应当这样。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱着柴去救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话对了。
至于:到……的结局
固:本来。
然:这样。
以:用。
颠覆:灭亡。
事:侍奉。
第三段论证方法?论证什么?
对
比
小邑
大城
得百倍
失百倍
大欲
大患
数量上
得难
献易
有限
无厌
奉繁
侵急
程度上
不尽
不灭
道理上
赂秦力亏破灭之道
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。
终:最后。
迁灭:灭亡。
与:亲附、亲近。
译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国。
五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。
既:已经。
免:幸免。
始:开始。
义:坚持义节。名为动。
译:五国已经灭亡,齐国也不能幸免了。燕国与赵国的君主,起初有远大的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义而不贿赂秦国。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。
斯:这。
效:效果,结果。
始:才。
译:所以燕国虽然是个小国却后灭亡,这就是用武力对抗的结果。等到燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了祸患。
速:招致。
赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。
于:跟,对。
而:连词表并列。
再:两次。
赵尝五战于秦:介短语后置句。
却:使……退却,使动。
译:赵国曾经与秦国交战五次,败了两次,胜了三次。后来秦国两次攻打赵国,李牧连续打退了它。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。
洎:等到。
以:因为。
谗:小人的坏话。
而:却。
诛:被诛杀。
译:等到李牧因为受诬陷而被杀害,赵国都城邯郸变成秦国的一个郡。可惜赵国用武力抵抗却不能坚持到底。
为:成为。
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。
译:况且,燕赵两国处在秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智慧穷竭,国力孤单,战败而灭亡,实在是不得已。
且:况且。
处:处在。
殆:几乎,差不多。
智力:智谋和力量。
诚:实在。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,
向使:以前假如。
附:亲附,依附。
犹:还。
译:当初假使韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国的刺客不去刺秦王,赵国的良将还活着,
则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
数、理:天数,命运。
当:通“倘”,假如。
译:那么胜败存亡的命运,假如能够与秦国相较量,或许不能轻易判定。
或:或许。
易:轻易。
量:判断。
齐:
与嬴不助五国
——五国既丧,齐亦不免
燕:
以荆卿为计——速祸
赵:
牧以谗诛——用武不终
盖失强援
不能独完
智力孤危
以赂者丧
不赂者
对策:
三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在……
第四段:齐、燕、赵灭亡的原因是什么?
译:唉!如果六国用贿赂秦国的土地封赏天下的谋臣,用侍奉秦国的心意礼遇天下的奇才,
呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,
以:用。
封:封赏。
事:侍奉。
礼:礼遇。名词作动词。
并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。
译(六国)合力向西对付秦国,那么,我恐怕秦国人连吃饭也不能咽下咽喉去。
并力:合力。
恐:恐怕。
下:吞下。名词作动词。
咽:咽喉。
悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,
译文:可悲啊!有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫,
势:形势。
为:被。
积威:积久而成的威势
劫:胁迫,挟持
日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉。
译文:土地一天天地削减,一月月地割让,而走向灭亡。治理国家的人不要使自己被积久而成的威势所胁迫啊!
日:一天天,名作状。
月:一月月,名作状
为1:治理。
为2:被。
无:通“勿”,不要
第五段1、主要内容
2、结构作用
开药方
以赂秦之地封天下之谋臣
以事秦之心礼天下之奇才
并力西向
治病根
为国者无使为积威之所劫哉!
结构上:承上启下——由“谈古”到“论今”
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。
译:六国与秦国都是诸侯,他们的势力比秦国弱,却还有可以凭借不贿赂秦国而战胜它的优势。
夫:句首发语词。
势:势力,力量。
于:比。
而:却。
犹:还。
可以:可以凭借。
译:如果凭借偌大的天下,却追随六国灭亡的前例,这就又在六国之下了。
苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。
苟:如果。
以:凭借。
从:跟随。
故事:旧例。
是:这。
第六段主要内容
谈古论今,纵横对比,讽喻现实
古
今
六国与秦:诸侯
北宋:天下之大
有可以不赂而胜之之势
而从六国破亡之故事
在六国下
对比
结论:勿从六国破亡之故事
引证法,引用古人的话,以加强论证的说服力。
例证法,列举六国灭亡的史实,以论证观点的正确性。
对比论证,用秦国与六国对比,六国之间的对比,以证明六国破灭的历史必然性。
此外还用了因果论证、假设论证。
全文论证方
法
阅读比较
《六国论》《过秦论》《阿房宫赋》
评论的内容
写作的意图
论证的方法
三篇文章都涉及到战国时代六国灭亡、秦国统一这段史实;
三文都是为了借古讽今,对作者所处朝代的帝王进行规劝;
三文都采用了对比的手法;
苏洵的从六国破亡的教训立意,提出“六国破灭,弊在赂秦”的论点,借古讽今:警告北宋王朝不要妥协投降,不要重蹈六国灭亡的覆辙。
贾谊的从秦亡的教训“过秦”的角度立意,提出“仁义不施而攻守之势异也”的观点,借古规汉:建议汉文帝对人民实行宽松的政策,以仁义治天下。
杜牧的《阿房宫赋》是一篇赋,从秦亡的教训立意,提出“秦爱纷奢”而亡国的观点,借古讽今:提醒唐朝统治者不要为了自己的享乐而劳民伤财,不要重蹈秦亡之覆辙。
知识归纳
——通假字
(1)暴霜露,斩荆棘
(2)暴秦之欲无厌
(3)当与秦相较,或未易量。
“暴”同“曝”。读pù,晒,引申为“暴露”,意为“冒着”。
“厌”同“餍”。读yàn,满足。
通“倘”,
如果
⑴
其实百倍
⑵
思厥先祖父
⑶
始速祸焉
⑷
可谓智力孤危
⑸
而从六国破灭之故事
⑹
至于颠覆
⑺
后秦击赵者再
那实际情况/实际上
祖辈和父辈/指父亲的父亲
招致/指速度快
智谋和力量/理解事物的能力
前例、旧事/今指真实的或虚构的有人物有情节的事情
知识归纳
——古今异义
终究,到…结局/表示另提一事
两次/表示又一次
⑴
不能独完
⑵
故不战而强弱胜负已判矣
⑶
以地事秦
⑷
义不赂秦
⑸
始速祸焉
⑹
李牧连却之
⑺
惜其用武而不终也
⑻
以事秦之心礼天下之奇才
⑼
日割月削
名→状,每日
/
每月
名→动,侍奉
名→动,坚持正义
形→动,保全
使动,使……退却
名→动,礼遇,礼待
名→动,坚持到底
形→动,招致
名→动,作战,打仗
知识归纳
——词类活用
六国破灭,非兵不利
觉今是而昨非
非有仲尼、墨翟之贤
谪戍之众,非抗于九国之师也
或曰:六国互丧……
一食或尽粟一石
或以为死,或以为亡
当与秦相较,或未易量
不是
不能
有人
有时,偶或
有的……有的……
或许,也许
非
或
知识归纳
——一词多义
错误
没有
有如此之势
其势弱于秦
桂殿兰宫,即冈峦之体势
因摸地上刑械作投击势
非兵不利,战不善
而秦兵又至矣
斯用兵之效也
瑜得精兵五万
知识归纳
——一词多义
势
形势
势力,力量
形状
姿势,姿态
兵
武器
军队
军事、战争
士兵
诸侯之所亡……而亡者
是故燕虽小国而后亡
广故数言欲亡
河曲智叟亡以应
以荆卿为计
邯郸为郡
而为秦人积威之所劫哉
为国者无使为积威之所劫
丧失,丢失
灭亡
作为
成为
被,介词
治理
知识归纳
——一词多义
逃亡
通“无”,没有
亡
为
至于颠覆,理固宜然
吴广以为然
有穴窈然
然视其左右,来而记之者已少
知识归纳
——一词多义
然
如此,这样
对,正确
……的样子,形容词词尾
但是
想要,追求,动词
欲望,名词
暴露,冒着,动词
凶暴的,形容词
暴秦之欲无厌
则秦之所大欲
暴霜露,斩荆棘
暴秦之欲无厌
欲
暴
(1)六国破灭,非兵不利,战不善
(2)赂秦而力亏,破灭之道也
(3)有如此之势,而为秦人积威之所劫
(4)洎牧以谗诛
(5)举以予人
(6)至丹以荆卿为计
(7)赵尝五战于秦
被动句
被动句
省略句,省略宾语
省略句,省略动宾词组
介词结构后置
判断句
知识归纳
——特殊句式
判断句