2022届高考英语二轮复习:外刊阅读语法填空August 27学案(含答案)

文档属性

名称 2022届高考英语二轮复习:外刊阅读语法填空August 27学案(含答案)
格式 docx
文件大小 587.6KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2021-08-23 22:47:12

图片预览

文档简介

高中英语外刊阅读语法填空August
27
1茅台为什么又贵又难买?
It's
53%
alcohol
and
tastes
like
fire.
Here's
how
this
liquor
brand
took
over
China
五十三度,火烧喉咙:这种烈酒为什么能风靡全中国
Kweichow
Moutai,
the
company
that
makes
the
eponymous
(同名的)liquor,
is
China's
1______(valuable)
firm
outside
of
technology.
2_____(global),
its
market
cap(市值)
has
surpassed
Coca-Cola,
3_____
had
long
held
the
crown
as
the
world's
largest
beverage
maker
by
market
cap.
Apart
from
the
Chinese
diaspora(华人圈子),
however,
Moutai
is
still
virtually
unknown
overseas.
Almost
all

about
97%

of
its
sales
come
from
China
alone,
according
to
its
4_____(finance)
reports.
So
how
is
a
company
that
sells
its
products
primarily
in
just
one
country
now
worth
more
than
some
longstanding
global
behemoths(巨头)?
The
making
of
Moutai
One
of
Moutai's
biggest
5_____(
advantage)
is
its
6_____(able)
to
keep
the
price
of
its
product
high.
It
claims
to
have
7_____(limit)
capacity
since
it
can
only
produce
its
drinks
in
one
place.
Kweichow
Moutai
8______(name)
after
Maotai,
a
picturesque
small
town
in
the
southwestern
Chinese
province
of
Guizhou.
This
is
where
the
company
says
its
baijiu

distilled
(发酵)from
fermented
sorghum
and
rice

gets
the
magic
touch.
Environmental
factors,
such
as
the
town's
climate
and
seasonal
changes
in
the
water
of
the
local
river,
help
give
the
liquor
its
unique
taste
and
is
"beneficial
to
the
production
process,"
according
to
the
Moutai
Museum.
Status
symbol
Today,
the
brand
is
seen
as
a
luxury
status
symbol.
Some
customers
buy
it
not
to
drink,
9_____
to
keep
as
investments.
Limited-edition
cases
are
collected
and
showcased
by
international
auction
houses,
like
Christie's,
which
says
that
some
bottles
can
fetch
more
than
$40,000
each.
"It's
also
been
a
tremendous
advantage
during
an
economically
tough
year:
wealthy
consumers
who
are
spending
10_____(little)
on
travel
may
splurge
more
on
liquor,"
Ben
Cavender,
the
managing
director
of
China
Market
Research
Group,
said.
2
快手vs.抖音:流量为王时代,谁将赢得终局之战?
Kuaishou
takes
on
TikTok
and
its
Chinese
sibling
快手对阵
TikTok
及其中国姐妹抖音
"We
aim
to
be
the
most
customer-obsessed
company
in
the
world,"
declares
the
opening
line
in
the
700-page
prospectus
from
Kuaishou,
a
Chinese
video
app.
The
firm's
revenues
1_____(soar)
in
recent
years,
reaching
25bn
yuan
in
the
first
six
months
of
2020,
up
by
nearly
half
on
the
previous
year.
Amid
this
exuberance
two
threats
loom.
The
first
comes
from
China's
2______(increase)
hands-on
regulators.
In
November
they
mandated(规定)
that
video
apps
like
Kuaishou
impose
daily
and
monthly
limits
on
the
amount
that
users
can
tip
live-streamers.
Douyin,
TikTok's
Chinese
sister
app
and
Kuaishou's
arch-rival,
is
better
insulated(避开)
from
the
regulatory
crackdown(打击).
Like
Kuaishou,
it
operates
a
live-streaming
business.
But
unlike
its
3_____(compete),
it
earns
most
of
its
revenues
from
online
ads.
For
comparison,
adverts
accounted
4_____
just
28%
of
Kuaishou's
revenue
mix
in
the
first
half
of
2020.
The
company
may
now
try
to
raise
that
share.
To
do
so
Kuaishou
will
have
to
overcome
the
somewhat
outdated(过时的)
perception(观念)
5_____
its
users
are
disproportionately
folk
living
in
small
cities
and
rural
areas
with
less
money
to
buy
6_____(advertise)
wares.
The
second
threat
is
the
potential
for
a
price
war
between
Kuaishou
and
Douyin.
For
both
platforms,
user
growth
is
7_____(large)
a
function
of
the
appeal
of
their
video
content,
8_____
in
turn
depends
on
the
caliber(才华)
of
the
producers
behind
it.
A
race
to
the
bottom,
whereby
each
firm
lowers
9_____(it)
"take
rate"
on
tips
and
ad
sales
to
lure(吸引)
popular
broadcasters
from
the
other
app,
would
depress
margins.
Despite
its
domestic
challenges,
Kuaishou
is
proceeding
apace
with
its
global
ambitions.
But
it
still
lacks
the
name-recognition
of
TikTok,
though
that
may
prove
10_____(be)
a
blessing
in
disguise(假装).
3
维基百科20周年,为什么它能成为“互联网奇迹”?
Wikipedia
is
20,
and
its
reputation
has
never
been
higher
维基百科
20
岁了,其声誉从未如此之高
Like
most
Utopian
thinking,
the
idea
of
an
amateur
encyclopedia
was,
for
many
years,
treated
as
a
bit
of
a
joke.
Even
now,
after
numerous
academic
studies
highlighting
its
reliability,
Wikipedia
still
lacks
the
gravitas
and
authority
of
older
encyclopedias
like
"Britannica",
which
are
written
by
paid
academic
experts.
和大多数乌托邦式的想法一样,多年来,业余百科全书的这个想法多多少少都被视作一个笑话。即使到现在,尽管有大量的学术研究都强调了维基百科的可靠性,但它还是缺少像《大英百科全书》这样更老牌的百科全书所具备的严肃性和权威性,后者均是由学术专家有偿编撰的。
sunshine:
Wikipedia
may
not
have
vanquished
its
doubters
in
theory.
But
it
has
triumphed
in
practice.
With
over
20bn
page
views
a
month,
it
has
become
the
standard
reference
work
for
anyone
with
an
internet
connection.
As
social-media
sites
are
lambasted
for
censorship,
"fake
news",
disinformation
and
conspiracy
theories,
its
reputation
is
higher
than
ever.
理论上,维基百科或许并未完全征服那些质疑它的人;但在实践中,它却大获全胜。维基百科每个月的页面浏览量超过
200
亿次,成为了任何有网络连接的人的常规参考资料。如今,各大社交媒体网站由于审查制度、“假新闻”、虚假信息和阴谋论而备受指责,而此时,维基百科的声誉比以往任何时候都要高。
sunshine:
Deliberate
decisions
are
one
explanation.
Wikipedia
compares
well
with
other
reference
works
when
it
comes
to
honest
mistakes.
Other
reasons
are
structural.
The
site's
open
nature
and
its
popularity
help
ensure
that
errors
in
well-read
articles
are
usually
spotted
and
fixed
quickly.
成就维基百科良好声誉的一个原因是其审慎的决定:对于那些“无心之过”,维基百科做得要比其他参考渠道好。而其他原因则是结构性的。该网站开放和高人气的特点有助于确保那些阅读量大的文章中的错误能被快速发现并修正。
sunshine:
Wikipedia's
not-for-profit
structure
means
it
can
focus
on
the
interests
of
readers
and
editors
without
having
to
consider
the
demands
of
advertisers.
The
site
is
unusual
since
it
is
run
by
humans,
not
algorithms.
同时,维基百科非营利性的组织结构意味着,它会聚焦读者和编辑的利益,而无需考虑广告商的需求。这个网站的特别之处就在于,它是基于人、而非基于算法来运行的。
加入会员可查看
sunshine:
Katherine
Maher,
the
Wikimedia
Foundation's
executive
director
and
CEO,
estimates
around
80%
of
Wikipedia's
editors
are
male,
and
skewed
towards
North
America
and
Europe.
Changing
that,
she
says,
is
vital
to
the
health
of
a
project
whose
idealism
remains
undimmed.
"Our
vision
is
a
world
where
every
single
human
being
can
share
in
all
knowledge,"
she
says.
维基媒体基金会的执行董事兼首席执行官凯瑟琳·马赫(音)推测,维基百科的编辑者中,大约有
80%
都是男性,并且主要来自北美和欧洲。凯瑟琳表示,维基百科仍具备明显的理想主义倾向,改变目前的现状对于该项目的健康发展至关重要。她还表示:“我们的愿景就是创造一个这样的世界:每一个个体都能分享来自各行各业的知识。”
高中英语外刊阅读语法填空August
27答案版
1茅台为什么又贵又难买?
It's
53%
alcohol
and
tastes
like
fire.
Here's
how
this
liquor
brand
took
over
China
五十三度,火烧喉咙:这种烈酒为什么能风靡全中国
Kweichow
Moutai,
the
company
that
makes
the
eponymous
(同名的)liquor,
is
China's
1______(valuable)
firm
outside
of
technology.
2_____(global),
its
market
cap(市值)
has
surpassed
Coca-Cola,
3_____
had
long
held
the
crown
as
the
world's
largest
beverage
maker
by
market
cap.
Apart
from
the
Chinese
diaspora(华人圈子),
however,
Moutai
is
still
virtually
unknown
overseas.
Almost
all

about
97%

of
its
sales
come
from
China
alone,
according
to
its
4_____(finance)
reports.
So
how
is
a
company
that
sells
its
products
primarily
in
just
one
country
now
worth
more
than
some
longstanding
global
behemoths(巨头)?
The
making
of
Moutai
One
of
Moutai's
biggest
5_____(
advantage)
is
its
6_____(able)
to
keep
the
price
of
its
product
high.
It
claims
to
have
7_____(limit)
capacity
since
it
can
only
produce
its
drinks
in
one
place.
Kweichow
Moutai
8______(name)
after
Maotai,
a
picturesque
small
town
in
the
southwestern
Chinese
province
of
Guizhou.
This
is
where
the
company
says
its
baijiu

distilled
(发酵)from
fermented
sorghum
and
rice

gets
the
magic
touch.
Environmental
factors,
such
as
the
town's
climate
and
seasonal
changes
in
the
water
of
the
local
river,
help
give
the
liquor
its
unique
taste
and
is
"beneficial
to
the
production
process,"
according
to
the
Moutai
Museum.
Status
symbol
Today,
the
brand
is
seen
as
a
luxury
status
symbol.
Some
customers
buy
it
not
to
drink,
9_____
to
keep
as
investments.
Limited-edition
cases
are
collected
and
showcased
by
international
auction
houses,
like
Christie's,
which
says
that
some
bottles
can
fetch
more
than
$40,000
each.
"It's
also
been
a
tremendous
advantage
during
an
economically
tough
year:
wealthy
consumers
who
are
spending
10_____(little)
on
travel
may
splurge
more
on
liquor,"
Ben
Cavender,
the
managing
director
of
China
Market
Research
Group,
said.
Keys:
1
most
valuable
2
Globally
3
which
4
financial
5
advantages
6
ability
7
limited
8
is
named
9
but
10
less
2
快手vs.抖音:流量为王时代,谁将赢得终局之战?
Kuaishou
takes
on
TikTok
and
its
Chinese
sibling
快手对阵
TikTok
及其中国姐妹抖音
"We
aim
to
be
the
most
customer-obsessed
company
in
the
world,"
declares
the
opening
line
in
the
700-page
prospectus
from
Kuaishou,
a
Chinese
video
app.
The
firm's
revenues
1_____(soar)
in
recent
years,
reaching
25bn
yuan
in
the
first
six
months
of
2020,
up
by
nearly
half
on
the
previous
year.
Amid
this
exuberance
two
threats
loom.
The
first
comes
from
China's
2______(increase)
hands-on
regulators.
In
November
they
mandated(规定)
that
video
apps
like
Kuaishou
impose
daily
and
monthly
limits
on
the
amount
that
users
can
tip
live-streamers.
Douyin,
TikTok's
Chinese
sister
app
and
Kuaishou's
arch-rival,
is
better
insulated(避开)
from
the
regulatory
crackdown(打击).
Like
Kuaishou,
it
operates
a
live-streaming
business.
But
unlike
its
3_____(compete),
it
earns
most
of
its
revenues
from
online
ads.
For
comparison,
adverts
accounted
4_____
just
28%
of
Kuaishou's
revenue
mix
in
the
first
half
of
2020.
The
company
may
now
try
to
raise
that
share.
To
do
so
Kuaishou
will
have
to
overcome
the
somewhat
outdated(过时的)
perception(观念)
5_____
its
users
are
disproportionately
folk
living
in
small
cities
and
rural
areas
with
less
money
to
buy
6_____(advertise)
wares.
The
second
threat
is
the
potential
for
a
price
war
between
Kuaishou
and
Douyin.
For
both
platforms,
user
growth
is
7_____(large)
a
function
of
the
appeal
of
their
video
content,
8_____
in
turn
depends
on
the
caliber(才华)
of
the
producers
behind
it.
A
race
to
the
bottom,
whereby
each
firm
lowers
9_____(it)
"take
rate"
on
tips
and
ad
sales
to
lure(吸引)
popular
broadcasters
from
the
other
app,
would
depress
margins.
Despite
its
domestic
challenges,
Kuaishou
is
proceeding
apace
with
its
global
ambitions.
But
it
still
lacks
the
name-recognition
of
TikTok,
though
that
may
prove
10_____(be)
a
blessing
in
disguise(假装).
Keys:
1
have
soared
2
increasing
3
competitors
4
for
5
that
6
advertised
7
largely
8
which
9
its
10
to
be
3
维基百科20周年,为什么它能成为“互联网奇迹”?
Wikipedia
is
20,
and
its
reputation
has
never
been
higher
维基百科
20
岁了,其声誉从未如此之高
Like
most
Utopian
thinking,
the
idea
of
an
amateur
encyclopedia
was,
for
many
years,
treated
as
a
bit
of
a
joke.
Even
now,
after
numerous
academic
studies
highlighting
its
reliability,
Wikipedia
still
lacks
the
gravitas
and
authority
of
older
encyclopedias
like
"Britannica",
which
are
written
by
paid
academic
experts.
和大多数乌托邦式的想法一样,多年来,业余百科全书的这个想法多多少少都被视作一个笑话。即使到现在,尽管有大量的学术研究都强调了维基百科的可靠性,但它还是缺少像《大英百科全书》这样更老牌的百科全书所具备的严肃性和权威性,后者均是由学术专家有偿编撰的。
sunshine:
Wikipedia
may
not
have
vanquished
its
doubters
in
theory.
But
it
has
triumphed
in
practice.
With
over
20bn
page
views
a
month,
it
has
become
the
standard
reference
work
for
anyone
with
an
internet
connection.
As
social-media
sites
are
lambasted
for
censorship,
"fake
news",
disinformation
and
conspiracy
theories,
its
reputation
is
higher
than
ever.
理论上,维基百科或许并未完全征服那些质疑它的人;但在实践中,它却大获全胜。维基百科每个月的页面浏览量超过
200
亿次,成为了任何有网络连接的人的常规参考资料。如今,各大社交媒体网站由于审查制度、“假新闻”、虚假信息和阴谋论而备受指责,而此时,维基百科的声誉比以往任何时候都要高。
sunshine:
Deliberate
decisions
are
one
explanation.
Wikipedia
compares
well
with
other
reference
works
when
it
comes
to
honest
mistakes.
Other
reasons
are
structural.
The
site's
open
nature
and
its
popularity
help
ensure
that
errors
in
well-read
articles
are
usually
spotted
and
fixed
quickly.
成就维基百科良好声誉的一个原因是其审慎的决定:对于那些“无心之过”,维基百科做得要比其他参考渠道好。而其他原因则是结构性的。该网站开放和高人气的特点有助于确保那些阅读量大的文章中的错误能被快速发现并修正。
sunshine:
Wikipedia's
not-for-profit
structure
means
it
can
focus
on
the
interests
of
readers
and
editors
without
having
to
consider
the
demands
of
advertisers.
The
site
is
unusual
since
it
is
run
by
humans,
not
algorithms.
同时,维基百科非营利性的组织结构意味着,它会聚焦读者和编辑的利益,而无需考虑广告商的需求。这个网站的特别之处就在于,它是基于人、而非基于算法来运行的。
加入会员可查看
sunshine:
Katherine
Maher,
the
Wikimedia
Foundation's
executive
director
and
CEO,
estimates
around
80%
of
Wikipedia's
editors
are
male,
and
skewed
towards
North
America
and
Europe.
Changing
that,
she
says,
is
vital
to
the
health
of
a
project
whose
idealism
remains
undimmed.
"Our
vision
is
a
world
where
every
single
human
being
can
share
in
all
knowledge,"
she
says.
维基媒体基金会的执行董事兼首席执行官凯瑟琳·马赫(音)推测,维基百科的编辑者中,大约有
80%
都是男性,并且主要来自北美和欧洲。凯瑟琳表示,维基百科仍具备明显的理想主义倾向,改变目前的现状对于该项目的健康发展至关重要。她还表示:“我们的愿景就是创造一个这样的世界:每一个个体都能分享来自各行各业的知识。”