部编版语文七年级上册第8课《世说新语二则——咏雪》 课件(共19张PPT)

文档属性

名称 部编版语文七年级上册第8课《世说新语二则——咏雪》 课件(共19张PPT)
格式 pptx
文件大小 1.4MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-08-29 14:16:59

图片预览

文档简介

(共19张PPT)
咏雪
浅层阅读—整体感知
1.作者链接
刘义庆(403-444),
朝代
文学家。彭城(今江苏徐州)人。宋宗室,袭封临川王,曾任南兖(Yǎn)州刺史,爱好文学,招纳文士。
1.文体链接
《世说新语》:南朝宋临川王刘义庆组织编写的一部
,主要记载
传闻、轶事,以短篇小说为主,在写法上一般都是直叙其事。《世说新语》全书共8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等36门。
3.请给下面的加点字注音。
傅(

俄而(

骤(

差可拟(

柳絮(

谢道韫(

fù
é
zhòu
chà
xù
yùn
正音,正确朗读
咏雪
  谢太傅/寒雪日/内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪/纷纷/何所/似?”兄子胡儿曰:“撒盐/空中/差可/拟。”兄女曰:“未若/柳絮/因风/起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
內集:把家人聚集在一起
译文:?一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈谈诗论文。
文义:文章的义理
去:古:子女,泛指小
辈,包括侄儿侄女
今:儿子和女儿
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
。”
俄而:一会儿
何所似:像什么
译文:不一会,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”
骤:急
欣然:高兴的样子
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
译文:哥哥的长子胡儿说:“在空中撒盐差不多可以相比。”
?
差可拟:大体上可以相比。
差:大体
拟:相比
兄女曰:“未若柳絮因风起。”
因风:乘风
因:古义
趁、乘。
今义:因为
未若:不如,不及。
译文:哥哥的女儿道韫说:“不如比做柳絮被风吹得漫天飞舞。”
?
公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
太傅高兴得笑了起来。
道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿、(后来成了)左将军王凝之的妻子。
即:是,也就是
答问:交代“咏雪”故事背景的是哪句话?
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
老师评:短短十五个字,涵盖时间、地点、人物、事件、起因。
言简意赅
“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?
——融洽 欢快 轻松 
老师评:东晋谢氏家族是个赫赫有名的诗礼之家,为首的是谢安。这样的家庭环境,再加上这样的气氛,当然要出才子、才女。
从上下文看,本文“儿女”的含义与今天有什么不同?
“儿女”在本文指子侄辈。
今之“儿女”专指子女。
兄女曰:
末若柳絮因风起
白雪纷纷
何所似
兄子胡儿曰:
撒盐空中差可拟
将这三个诗句译成现代语
白雪纷纷何所似
撒盐空中差可拟
未若柳絮因风起
这纷纷扬扬的白雪像什么呢?
在空中撒盐差不多可以相比。
不如比做柳絮被风吹得漫天飞舞。
谢太傅对两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已;作者也没有表态。那么作者赞赏哪个呢?
作者虽没表态,却在后面补充交代了谢道韫的身份,这就暗示他赞赏道韫的才气。
后来作诗的才气被称为“咏絮才”
,《红楼梦》中“可叹停机德,堪怜咏絮才”就是这样。其中“咏絮才”指林黛玉。
把雪比作盐,比作柳絮,到底哪一个好?
用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷飞”,各有千秋。有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础。
有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴。好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在有意象。
结尾强调谢无弈之女,王凝之之妻,有什么作用?
侧面描写,衬托道韫身份之贵,欣赏其才气。


交代背景:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义
(点明时间、地点、人物、事件等)
咏雪:白雪纷纷何所似
兄子:撒盐空中
兄女:柳絮因风起
(考
题)
补充评价
谢无弈之女
王凝之之妻
身份之贵(侧面衬托)
欣赏
赞扬
道韫
才气
语文积累
搜集古今描写雪的诗句。
盐飞乱蝶舞,花落飘粉奁。
奁粉飘落花,舞蝶乱飞盐。
——萧纲
雪似梅花,梅花似雪,
似和不似都奇艳。
——吕本中
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
——王安石
语文积累
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。——岑参
雪消门外千山绿,花发江边二月晴。——欧阳修
山回路转不见君,雪上空留马行处。——岑参
燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。——李白
地白风色寒,雪花大如手。——李白