13 寒号鸟(课件)(26张)

文档属性

名称 13 寒号鸟(课件)(26张)
格式 pptx
文件大小 1.7MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-09-17 21:42:39

图片预览

文档简介

(共26张PPT)
山脚下有一堵石崖,崖上有一道缝,寒号鸟就把这道缝当作自己的窝。石崖前面有一条河,河边有一棵大杨树,杨树上住着喜鹊。寒号鸟和喜鹊面对面住着,成了邻居。
shān
jiǎo
xià
yǒu


shí


shàng
yǒu

dào
fèng
hán
háo
niǎo
jiù

zhè
dào
fèng
dàng
zuò


de

shí

qian
miàn
yǒu

tiáo


biān
yǒu



yáng
shù
yáng
shù
shàng
zhù
zhe

què
hán
háo
niǎo


què
miàn
duì
miàn
zhù
zhe
chéng
le
lín

山脚下有一堵石崖,崖上有一道缝,寒号鸟就把这道缝当作自己的窝。石崖前面有一条河,河边有一棵大杨树,杨树上住着喜鹊。寒号鸟和喜鹊面对面住着,成了邻居。
shān
jiǎo
xià
yǒu


shí


shàng
yǒu

dào
fèng
hán
háo
niǎo
jiù

zhè
dào
fèng
dàng
zuò


de

shí

qian
miàn
yǒu

tiáo


biān
yǒu



yáng
shù
yáng
shù
shàng
zhù
zhe

què
hán
háo
niǎo


què
miàn
duì
miàn
zhù
zhe
chéng
le
lín

山脚下有一堵石崖,崖上有一道缝,寒号鸟就把这道缝当作自己的窝。石崖前面有一条河,河边有一棵大杨树,杨树上住着喜鹊。寒号鸟和喜鹊面对面住着,成了邻居。
shān
jiǎo
xià
yǒu


shí


shàng
yǒu

dào
fèng
hán
háo
niǎo
jiù

zhè
dào
fèng
dàng
zuò


de

shí

qian
miàn
yǒu

tiáo


biān
yǒu



yáng
shù
yáng
shù
shàng
zhù
zhe

què
hán
háo
niǎo


què
miàn
duì
miàn
zhù
zhe
chéng
le
lín

山脚下有一堵石崖,崖上有一道缝,寒号鸟就把这道缝当作自己的窝。石崖前面有一条河,河边有一棵大杨树,杨树上住着喜鹊。寒号鸟和喜鹊面对面住着,成了邻居。
几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了,天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵,太阳高照,正好睡觉。”
  
13寒号鸟
冬天说到就到,寒风呼呼地刮着。喜鹊住在温暖的窝里。寒号鸟在崖缝里冻得直打哆嗦,不停地叫着:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就做窝。”
  第二天清早,风停了,太阳暖暖的,好像又是春天了。喜鹊来到崖缝前劝寒号鸟:“趁天晴,快做窝。现在懒惰,将来难过。”
  寒号鸟还是不听劝告,伸伸懒腰,答道:“傻喜鹊,别啰唆。天气暖和,得过且过。”
  
寒冬腊月,大雪纷飞。北风像狮子一样狂吼,崖缝里冷得像冰窖。寒号鸟重复着哀号:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就做窝。”
  天亮了,太阳出来了,喜鹊在枝头呼唤寒号鸟。可是,寒号鸟已经在夜里冻死了。



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào
山脚下有一堵石崖,崖上有一道缝,寒号鸟就把这道缝当作自己的窝。石崖前面有一条河,河边有一棵大杨树,杨树上住着喜鹊。寒号鸟和喜鹊面对面住着,成了邻居。
shān
jiǎo
xià
yǒu


shí


shàng
yǒu

dào
fèng
hán
háo
niǎo
jiù

zhè
dào
fèng
dàng
zuò


de

shí

qian
miàn
yǒu

tiáo


biān
yǒu



yáng
shù
yáng
shù
shàng
zhù
zhe

què
hán
háo
niǎo


què
miàn
duì
miàn
zhù
zhe
chéng
le
lín




几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào
天气暖和
太阳高照



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào
天气暖和
太阳高照



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào



几阵秋风,树叶落尽,冬天快要到了。
  有一天,天气晴朗。喜鹊一早飞出去,东寻西找,衔回来一些枯草,就忙着做窝,准备过冬。寒号鸟却只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜鹊说:“寒号鸟,别睡了。天气暖和,赶快做窝。”
  寒号鸟不听劝告,躺在崖缝里对喜鹊说:“傻喜鹊,不要吵。太阳高照,正好睡觉。”

zhèn
qiū
fēng
shù

luò
jìn
dōng
tiān
kuài
yào
dào
le
yǒu

tiān
,
tiān

qíng
lǎng

què

zǎo
fēi
chū

dōng
xún

zhǎo
xián
huí
lái

xiē

cǎo
jiù
máng
zhe
zuò

zhǔn
bèi
guò
dōng
hán
háo
niǎo
què
zhǐ
zhī
dào
chū

wán
lèi
le
jiù
huí
lái
shuì
jiào

què
shuō
hán
háo
niǎo
bié
shuì
le
tiān

nuǎn
huo
gǎn
kuài
zuò

hán
háo
niǎo

tīng
quàn
gào
tǎng
zài

fèng

duì

què
shuō
shǎ

què

yào
chǎo
tài
yáng
gāo
zhào
zhèng
hǎo
shuì
jiào
冬天说到就到,寒风呼呼地刮着。喜鹊住在温暖的窝里。寒号鸟在崖缝里冻得直打哆嗦,不停地叫着:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就做窝。”
dōng
tiān
shuō
dào
jiù
dào
hán
fēng


de
guā
zhe

què
zhù
zài
wēn
nuǎn
de

li
hán
háo
niǎo
zài

fèng

dòng
de
zhí

duō
suo

tíng
de
jiào
zhe
duō
luō
luō
duō
luō
luō
hán
fēng
dòng


míng
tiān
jiù
zuò

冬天说到就到,寒风呼呼地刮着。喜鹊住在温暖的窝里。寒号鸟在崖缝里冻得直打哆嗦,不停地叫着:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就做窝。”
dōng
tiān
shuō
dào
jiù
dào
hán
fēng


de
guā
zhe

què
zhù
zài
wēn
nuǎn
de

li
hán
háo
niǎo
zài

fèng

dòng
de
zhí

duō
suo

tíng
de
jiào
zhe
duō
luō
luō
duō
luō
luō
hán
fēng
dòng


míng
tiān
jiù
zuò

冬天说到就到,寒风呼呼地刮着。喜鹊住在温暖的窝里。寒号鸟在崖缝里冻得直打哆嗦,不停地叫着:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就做窝。”
dōng
tiān
shuō
dào
jiù
dào
hán
fēng


de
guā
zhe

què
zhù
zài
wēn
nuǎn
de

li
hán
háo
niǎo
zài

fèng

dòng
de
zhí

duō
suo

tíng
de
jiào
zhe
duō
luō
luō
duō
luō
luō
hán
fēng
dòng


míng
tiān
jiù
zuò

天气晴朗,喜鹊衔来一些枯草做窝。
喜鹊劝寒号鸟做窝。
寒风阵阵,喜鹊住在温暖的窝里。
(1)天气晴朗,喜鹊衔来一些枯草做窝,
(2)喜鹊劝寒号鸟做窝,
寒号鸟却___________。
(3)寒风阵阵,喜鹊住在温暖的窝里,