人教版(2019)选择性必修一:Unit5 Working the land SectionB(课前作业)(含答案)

文档属性

名称 人教版(2019)选择性必修一:Unit5 Working the land SectionB(课前作业)(含答案)
格式 doc
文件大小 31.5KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2021-10-08 10:28:36

图片预览

文档简介

人教版2019
选择性必修一Unit
5
Section
B
课前
一、单词拼写
1.
Yuan
was
c_________
that
the
answer
could
be
found
in
the
creation
of
hybrid
rice.(根据首字母单词拼写)
2.
One
characteristic
of
hybrids
is
that
they
usually
attain
a
higher
yield
than
c________
crops.
(根据首字母单词拼写)
3.
The
common
a
________
then
was
that
it
could
not
be
done.
(根据首字母单词拼写)
4.
This
hybrid
enabled
farmers
to
________(扩大)
their
output
greatly.
(根据汉语意思单词拼写)
5.
His
strains
have
________(允许)
China's
farmers
to
produce
around
200
million
tonnes
of
rice
per
year.
(根据汉语意思单词拼写)
二、课文内容英译汉
6.
Yuan's
innovation
has
helped
feed
not
just
China,but
many
other
countries
that
depend
on
rice
as
well,such
as
India
and
Vietnam.(英译汉)
7.
Because
of
his
in
valuable
contributions,Yuan
Longping
has
received
numerous
awards
both
in
China
and
abroad.
(英译汉)
8.
Deep
down,
Yuan
is
still
very
much
a
farmer
at
heart.
(英译汉)
9.
Instead,
he
makes
large
donations
to
support
agricultural
research.
(英译汉)
10.
Despite
his
advanced
years,Yuan
Longping
is
still
young
at
heart
and
full
of
vision,and
everyone
is
waiting
to
see
what
he
will
dream
up
next.
(英译汉)
答案
1【答案】convinced/onvinced
【详解】考查形容词。句意:袁隆平相信,可以在杂交水稻的发明中找到答案。根据句意“相信”和首字母提示可知,此处为形容词convinced“相信的,深信不疑的”,be
convinced
that...为固定表达,意为“相信......”。故填convinced。
2.【答案】conventional/onventional
【详解】考查形容词。句意:杂交作物的一个特点是,它们通常比传统作物获得更高的产量。分析句子结构可知,空格处用形容词作定语,修饰名词crops,根据常识可知,杂交作物的一个特点是,它们通常比传统作物获得更高的产量,因此空格处为“传统的”,根据首字母提示c可知,为conventional,故填conventional。
3.
【答案】assumption/ssumption
【详解】考查名词。句意:当时人们普遍认为这是不可能的。形容词common后接名词形式。根据首字母提示及句意,故填assumption。
4.
【答案】expand
【详解】考查固定短语和不定式。句意:这种杂交作物使农民大大提高了产量。enable
sb.
to
do
sth.为固定短语,意为“使某人能够做某事”,因此空格处用动词原形,“扩大”的动词为expand,故填expand。
5.
【答案】allowed
【详解】考查时态。句意:他的杂交水稻品种让中国农民每年能够生产出大约两亿吨大米。根据句意和汉语提示可知,应填动词allow“允许”作谓语,allow与his
strains是主动关系,空格前有have可知,用现在完成时,故填allowed。
6.
【答案】袁隆平的创新不仅帮助养活了中国,也养活了许多其他依赖大米的国家,如印度和越南。
【详解】考查现在完成时和固定短语。innovation意为“创新”,helped
feed意为“帮助养活”,not
just...but...意为“不仅......而且......”,that
depend
on
rice
as
well,such
as
India
and
Vietnam为定语从句,修饰先行词other
countries,depend
on意为“依靠,依赖”,as
well意为“也”,such
as意为“例如”,India
and
Vietnam意为“印度和越南”。故答案为袁隆平的创新不仅帮助养活了中国,也养活了许多其他依赖大米的国家,如印度和越南。
7.
【答案】因为他做出了不可估量的贡献,袁隆平在国内外获得了无数奖项。
【详解】考查翻译。本句为简单句,主语为Yuan
Longping(袁隆平),谓语为has
received(收到;获得),时态为现在完成时,宾语为numerous
awards(不计其数的奖项),both
in
China
and
abroad(在国内外)为状语,Because
of
his
in
valuable
contributions(因为他做出的宝贵贡献)作原因状语,故本句可以译为:因为他做出了不可估量的贡献,袁隆平在国内外获得了无数奖项。
8.
【答案】袁隆平在内心深处依然是—个农民。
【详解】考查翻译。分析句子可知,Deep
down是固定搭配,译为“实际上,内心深处”,主语是Yuan,袁隆平的姓氏来指代他,系动词是is(是),表语是a
farmer(一个农民)。still(仍然)是副词作状语,very
much(很,非常)是状语,表示程度,
at
heart是地点状语,译为“在心底”,整理语序结构,本句可译为:袁隆平在内心深处依然是—个农民。
9.【答案】相反,他大量捐款支持农业研究。
【详解】考查一般现在时,主谓一致和不定式。Instead意为“相反”,makes
large
donations意为“大量捐款”,to
support
agricultural
research为不定式表目的,意为“支持农业研究”。故答案为:相反,他大量捐款支持农业研究。
10【答案】尽管年事已高,袁隆平的内心仍然年轻,充满憧憬,每个人都在等着看他下一步的梦想。
【详解】考查翻译。分析句子可知,Despite
his
advanced
years是介宾短语作状语,译为“尽管年事已高”。句子第二个逗号后的and连接两个并列的句子。前一个句子主语是Yuan
Longping(袁隆平),句中and连接的两部分共用系动词is(是),形容词young(年轻的)是表语,at
heart译为“在内心”,作状语;is
full
of
vision,译为“充满憧憬”,所以前一句译为“袁隆平的内心仍然年轻,充满憧憬”。and之后的句子主语是everyone(每个人),时态是现在进行时,
is
waiting(正在等待),动词不定式作宾语,且含有what引导的宾语从句,后一句译为“每个人都在等着看他下一步的梦想。”,整理语序,故本句译为:尽管年事已高,袁隆平的内心仍然年轻,充满憧憬,每个人都在等着看他下一步的梦想。