[备考2022]中考二轮复习古诗文有效阅读赏析之四——文言实词与虚词 导学案

文档属性

名称 [备考2022]中考二轮复习古诗文有效阅读赏析之四——文言实词与虚词 导学案
格式 zip
文件大小 1.2MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-10-09 21:47:43

图片预览

文档简介

中小学教育资源及组卷应用平台
古诗文有效阅读赏析之五——文言文句子的翻译
今日课程内容:文言文句子的翻译
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。
文言文翻译,是中考高考中非常常考的考查内容,这里就文言文翻译的原则、方法、技巧讲解作一些必要的指导。
一、文言文直译的原则——信、达、雅
“信”是忠实于原文的内容和每个句子的含义。
“达”就是翻译出的现代文表意要明确,语言要通畅。
“雅”就是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。   
注释:“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。   
“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。   
注意:文言文句子翻译以“字字落实,直译为主,意译为辅” 为总的要求。  
直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。   
意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。   
两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
二 文言直译的方法——“九字法”   
(一)针对实词   
(1) 留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不翻译,例如:   
a 既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,日颜佩韦、杨念如、马杰、沈杨、周文元,即今之傫然在墓者也。   
b 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。   
c 江宁之龙皤,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。   
d 褒禅山亦谓之华山。   
(2) 译。译出偏义复词、古今异义词、活用现象和通假字等文言现象。   
a 先是,庭中通南北为一。   
b 吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行。   
c 以旌其所为   
d 至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。   
(3) 意。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译,例如:
a 大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤   
b 况草野之无闻者欤   
c 借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。   
d 振长策而御宇内。   
(二)针对虚词   
(4) 删。删去不译的词,例如:   
a 大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤   
b 五人者,盖蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。   
c 顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。”   
d 夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。   
(三)针对实词和虚词   
(5) 换。在翻译时应把文言词换成现代词,把单音词换成双音词,例如:   
a 吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。   
b 东犬西吠.客逾庖而宴,鸡栖于厅   
c 家有老妪,尝居于此。   
(6) 选。选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成文言文翻译的难点,例如:   
ⅰ 谢:①拒绝 ②感谢 ③凋谢 ④告诉 ⑤道歉 ⑥告别   
a、阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!” ( )   
b、侯生视公子色终不变,乃谢客就车 ( )   
c、旦日不可不蚤自来谢项王 ( )   
d、哙拜谢,起,立而饮之 ( )   
e、多谢后世人,戒之慎勿忘 ( )   
f、及花之既谢,亦可告无罪之主人矣 ( )   
ⅱ 何 ①表反问语气 ②形容词词尾 ③表揣测语气 ④表比较 ⑤表疑问语气 ⑥介词   
a 儿寒乎 欲食乎 ( )   
b 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎 ( )   
c 日食饮得无衰乎 ( )   
d 生乎吾前,其闻道也固先乎吾 ( )   
e 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 ( )   
(四)针对文言句式   
(7) 补。在翻译文言文时应补出省略成分,主要是省略句式、内容缺省、例如:
a 前辟四窗,垣墙,以当南日,日影反照,室始洞然。   
b 幸陛下哀怜,与奴俱行,妾即死无恨!   
c 而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉   
(8) 调。在翻译时,有些句子的词序需要调整。(主要针对倒装句式:谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)例如:   
a 古之人不余欺也。   
b 石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何也   
c 至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之。”   
(9) 固。固定格式的固定译法,例如:   
a 安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉   
b 何竟日默默在此,大类女郎也   
c 其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉
三、实战训练
宋人有得玉者,献诸司城子罕,子罕不受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝,故敢献之。” 子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若与我者,皆丧宝也。不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,所宝者异也。” 今以百金与搏黍(黄鹂鸟)以示儿子,儿子必取搏黍矣;以和氏之壁与百金以示鄙人,鄙人必取百金矣;以和氏之壁与道德之至言以示贤者,贤者必取至言矣。其知弥精,其取弥精,其知弥粗,其取弥粗。子罕之所宝者至矣。
翻译文中划线句子:
1、以示玉人,玉人以为宝,故敢献之。
2、使玉人为之攻之,富而后使复其所。
3、子罕非无宝也,所宝者异也。
4、以和氏之壁与百金以示鄙人,鄙人必取百金矣。
昔者弥子瑕见爱於卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖(yuè,古代的一种酷刑,把脚砍掉)。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”及弥子色衰爱弛,得罪于君,君曰:“是固尝矫驾吾车,又尝啖我以余桃。”
故弥子之行未变于初也,而以前之所以见贤,而后获罪者,爱憎之变也。故有爱于主则智当而加亲,有憎于主则智不当见罪而加疏。故谏说谈论之士,不可不察爱憎之主而后说焉。
5、卫国之法,窃驾君车者罪至刖。
6、君闻之而贤之曰。
7、爱我哉,忘其口而念我!
8、故谏说谈论之士,不可不察爱憎之主而后说焉。
董叔将娶于范氏①,叔向②曰:“范氏富,盍已乎 ”曰:“欲为系援③焉。”他日,董祁④愬( sù,恐惧的样子)于范献子⑤曰:“不吾敬也。” 献子执而纺⑥于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎 ” 叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉 ”
[注释] ①范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。②叔向:晋国大夫。③系援:结交攀附。④董祁:范祁嫁给董叔后便称董祁。⑤范献子:范祁的哥哥。⑥纺:吊、悬。
9、不吾敬也。
10、求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉
墨子怒耕柱子
墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰 :“骥足以策。” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。”耕柱子悟。
11、我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?
12、我亦以子为足以策,故怒之。
参考译文:
《宋人或得玉》
宋国有个人得了一块玉石,便把它献给司城子罕,子罕不肯收。献玉石的人说:“我给玉匠看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。” 子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉石当作宝。如果你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝。还不如各自都保留自己的宝。” 献玉的人很恭敬地说:“小人拥有玉,寸步难行,拥有这个玉是想请求免于死难。” 子罕把它放在自己的乡里,让工匠替自己雕玉,(卖掉玉)使献玉人富有之后,让他回到家里。所以宋国的长者说:“子罕不是没有宝贝,而是他的宝贝与众不同啊。” 要是把百两黄金与黄鹂鸟给一个婴儿选,他肯定要黄鹂鸟;把和氏之璧和百两黄金给一个鄙俗的人选,他必取黄金;把和氏之璧和有关道德的至理名言给贤者选,贤者必取至言。人的知识越精深,他的抉择也越精妙;只能看到糟粕的人,只会去获取糟粕。子罕所看到的精华就是最精华的东西啊。
《弥子瑕见爱於卫君》
从前弥子瑕 ( http: / / www. / s q=%E5%BC%A5%E5%AD%90%E7%91%95&ie=utf-8&src=internal_wenda_recommend_textn" \t "_blank )被卫国君主 ( http: / / www. / s q=%E5%8D%AB%E5%9B%BD%E5%90%9B%E4%B8%BB&ie=utf-8&src=internal_wenda_recommend_textn" \t "_blank )宠爱。按照卫国的法律,偷驾君车的人要判断足的罪。不久,弥子瑕的母亲病了,有人知道这件事,就连夜通知他,弥子瑕就诈称主的命令驾着君主 ( http: / / www. / s q=%E5%90%9B%E4%B8%BB&ie=utf-8&src=internal_wenda_recommend_textn" \t "_blank )的车子出去了。君主听到这件事反而赞美他说:“多孝顺啊,为了母亲 ( http: / / www. / s q=%E4%B8%BA%E4%BA%86%E6%AF%8D%E4%BA%B2&ie=utf-8&src=internal_wenda_recommend_textn" \t "_blank )的病竟愿犯下断足的惩罚!”弥子瑕和卫君到果园去玩,弥子瑕吃到一个甜桃子,没吃完就献给卫君。卫君说:“真爱我啊,自己不吃却想着我!”等到弥子瑕容色衰退,卫君对他的宠爱也疏淡了,后来得罪了卫君。卫君说:“这个人曾经诈称我的命令驾我的车 ( http: / / www. / s q=%E6%88%91%E7%9A%84%E8%BD%A6&ie=utf-8&src=internal_wenda_recommend_textn" \t "_blank ),还曾经把咬剩下的桃子给我吃。”弥子瑕的德行和当初 ( http: / / www. / s q=%E5%BD%93%E5%88%9D&ie=utf-8&src=internal_wenda_recommend_textn" \t "_blank )一样没有改变,以前所以被认为孝顺而后来被治罪的原因,是由于卫君对他的爱憎 ( http: / / www. / s q=%E7%88%B1%E6%86%8E&ie=utf-8&src=internal_wenda_recommend_textn" \t "_blank )有了极大的改变。所以说,被君主宠爱时就认为他聪明能干,愈加亲近。被君主憎恶了,就认为他罪有应得,就愈加疏远。因此,劝谏游说的人,不能不调查君主的爱憎态度之后再游说他。
《董叔将娶于范氏》
董叔快把范氏娶进门,叔向说:“范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲事) ”董叔说:“想要结交攀附他们。”往后的某一天,董祁(范氏)向(她的哥哥)范献子哭诉说:“(董叔)不尊重我。”范献子抓起(董叔)把他吊在槐树上。叔向经过董叔处,(董叔)说:“你为什么不替我(向范献子)求情呢 ”叔向说:“(你)要结交的已经结交了,要攀附的也已攀附了,(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢 ”
《墨子怒耕柱子》
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你将鞭打哪个?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“好马值得我去鞭打。”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以生气。”耕柱子醒悟了。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
HYPERLINK "http://21世纪教育网(www.21cnjy.com)
" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)