江苏省某市重点中学高二英语导学案:M5U3必背词组和句子(牛津译林版)

文档属性

名称 江苏省某市重点中学高二英语导学案:M5U3必背词组和句子(牛津译林版)
格式 zip
文件大小 13.6KB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版
科目 英语
更新时间 2012-08-27 20:59:26

图片预览

文档简介

高考资源网( www.),您身边的高考专家
高考资源网( www.),您身边的高考专家
M5U3必背词组和句子
1. on the one hand, on the other hand 一方面,另一方面
2. point out 指出
3. interfere with 干涉,干预
4. on the way to doing 正在做某事的过程中
5. at a much younger age than normal 比正常情况下的寿命短的多
6. in general 一般来说,总体而言
7. scientific breakthrough 科学突破
8. be praised for 因-----而被表扬
9. consider doing 考虑做某事
10. concentrate on doing 集中精力做某事
focus one’s efforts on doing 集中精力做某事
focus on meeting the everday needs 致力于满足日常生活需求
11.with the intention of 为了,以-----为目的或意图
12. show respect for 尊敬----
13. be desperate to do 极想做某事
14. push ahead with 义无反顾地进行,努力推行
15. so as to 为了---
16. the first to -------的第一人
17. succeed in doing 成功做某事
18. benefit mankind 造福人类
19. deal with the consequences 应付各种结果
20. end up doing 以------告终
21. use up Earth’s resources 耗尽地球资源
22. comment on 评价
23. be in complete agreement with 完全同意
24. on a personal note 根据我个人的观点
in my opinion
25. died of heart failure 死于心脏病
26.be related to 与-----有关联
e across 遇见
28. as a whole 作为整体
29. make sense 讲得通,有道理
30. economic development 经济发展
31. in favour of 有利于,赞同
32. meet one’s needs 满足某人的需求
33. at a fast rate 飞快的速度
34.for sale 供出售,待出售
on sale 出售,上市
另一方面,包括一些科学家在内的很多人则持不同意见,他们担心如果人类用这种方式干涉自然,那就可能离制造一个现实生活中的弗兰肯斯坦怪物不远了。
On the other hand, many people, including some scientists, disagree and fear that if mankind interferes with nature in this way, they may be on their way to producing a real-life Frankenstein’s monster.
但是从总体上说,科学家还是因为其杰出的科学突破而得到了人们称赞。
However, in general the scientists were praised for their winderful scientific breakthrough.
但是也有人认为,怀着摧毁它们的意图来克隆人类胚胎,这是对人类生命的不尊重。
However, some people consider that cloning human embryo with the intention of destroying them shows no respect for human life.
如果有机会,我明天就想要一个克隆的孩子。
If I had the chance, I would have a cloned baby tomorrow.
尽管克隆人类胚胎目前在很多国家属于非法,有些科学家已经开始加紧研究,以便降生一个克隆的人类婴儿。
While cloning human embryos is illegal in many countries, some scientists are already pushing ahead with research so as to deliver a cloned human baby.
中国已经成功地对克隆出了牛和山羊,并在继续研究利用克隆技术造福人类的各种途径。
China has succeeded in producing clones of cows and goats, and continues to research way in which cloning can benefit mankind.
长期以来,由于人们的漫不经心,自然资源遭到了严重的破坏。
For a long time, our natural resources have been seriously affected by our carelessness.
并非所有对自然来说是最好的就意味着对人类来说也是好的。
Not everything that is best for nature is good for people.
根据有些人的观点,我们现在只是在做人类一直在做的事--利用自然来满足我们的需求。
From the point of view of some people ,we are only doing what humans habe always done, using nature to meet our own needs.
在数十年破坏自然、过度消耗地球上的自然资源之后,许多发达国家现在关注的是如何保护自然,而不是如何开发或者是破坏自然。
After decades of destroying nature and using up Earth’s natural resources, many developed nations are now concerned about saving nature rather than deceloping or destroying it.
他们往往意识不到自己所做的选择对环境是有害的。
Often they do not realize that the choices they make are bad for the environment.
12. 世界上的发展中国家和发达国家必须携手合作,确保自己的人民能够享受健康和富庶的生活,同时又不损害其周边的环境。
The developing and developed countries of the world need to work together to ensure that people enjoy healthy and productive lives, without the environment around them suffering.
13. 毕竟,好几个世纪以来科学家们一直都在挑战道德问题。
After all, scientists have been challenging questions of morality for centuries.
欢迎广大教师踊跃来稿,稿酬丰厚。 www.
欢迎广大教师踊跃来稿,稿酬丰厚。 www.