11《送东阳马生序》第一课时课件(共49张PPT)+教案+素材

文档属性

名称 11《送东阳马生序》第一课时课件(共49张PPT)+教案+素材
格式 zip
文件大小 83.0MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-11-24 15:44:30

文档简介

中小学教育资源及组卷应用平台
11 送东阳马生序
教学目标:
了解作者生平,把握赠序的文体特点,体会“劝学”的主旨;积累常用的文言词语。(重点)
梳理文章的层次结构,注意多种表达方式的运用。学习本文对比手法的运用。(难点)
学习古人勤勉治学、不怕吃苦的精神;珍惜今天的幸福生活,培养正确的苦乐观,努力学习。(重点)
教学过程:
第1课时
课时目标:
1.了解赠序的文体特点。
2.读懂文意,积累常见的文言实词、虚词。
一、导入新课,介绍作者和背景
1.播放视频——宋濂冒雪访师。
2.文体知识。
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序相当于前言后记,一般是介绍作家的生平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。而赠序与书序的性质不同,赠序始于唐朝,用于临别赠言,多为劝勉鼓励之辞。
赠序在赠人以言的同时,也往往抒发作者的某些情志或心怀。本文的特别之处是作者没有作过多的议论,而是以类似史家的文字、自传体的表述,讲述了他本人艰苦求学的经历,字里行间充溢着真情实感。这种现身说法的方式,朴实、亲切、自然,多用事实说话,少有空洞的说教,很好地达到了劝学的目的。
本文这类赠序体散文,在古代一直与诗书的序跋体合为一类。直到清代的姚鼐编《古文辞类纂》,才把这一类文章独立出来。姚鼐认为,赠序文就是古代“君子赠人以言”的风流余韵,与序跋文明显不同。
3.作者简介。
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(今属浙江)人,元末明初文学家。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。明太祖朱元璋誉其为“开国文臣之首”,著有《宋学士全集》(或《宋学士文集》)。
4.写作背景。
洪武十一年(1378),即宋濂告老还乡的第二年,他应诏入朝觐见明太祖朱元璋,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访。宋濂了解到马生是个“善学者”,便写下这篇序文,勉励他珍惜太学的条件,刻苦学习。
二、整体感知,疏通文意
1.读准字音。
(1)默读课文,借助工具书,对照课下注释,扫除读音障碍。
(2)师集中纠正易读错的字音。
嗜学(shì) 逾约(yú) 加冠(ɡuān) 硕师(shuò)
叱咄(chì duō) 负箧(qiè) 曳屣(yè xǐ) 皲裂(jūn)
媵人(yìnɡ) 绮绣(qǐ) 烨然(yè) 缊袍(yùn)
耄老(mào) 谬称(miù) 廪稍(lǐn) 冻馁(něi)
谒(yè) 俟其欣悦(sì) 裘葛之遗(wèi)
撰长书以为贽(zhuàn)(zhì)
2.反复朗读,读准节奏。
反复朗读课文,读准字音,读准节奏,尤其注意以下句子的朗读节奏。
(1)以是/人多以书假余,余/因得/遍观群书。
(2)又患/无硕师名人与游,尝/趋百里外,从乡之先达/执经叩问。
(3)当/余之从师也,负箧曳屣/行深山巨谷中。穷冬/烈风,大雪/深数尺,足肤皲裂/而不知。
(4)同舍生/皆被绮绣,戴/朱缨宝饰之帽,腰/白玉之环,左/佩刀,右/备容臭,烨然/若神人;余则/缊袍敝衣/处其间,略无/慕艳意,以/中有足乐者,不知/口体之奉/不若人也。
(5)盖/余之勤且艰/若此。
2.小组讨论,疏通文意。
(1)生自由组成学习小组,自主翻译课文,由组长主持,组内讨论解决翻译中组员遇到的疑难问题,不能解决的问题,向全班报告,进而展开集体讨论。
(2)教师指名翻译课文,师生共同订正。
(3)教师明确译文,疏通文意。
译文:
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不放松抄录书。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又忧虑没有大师、名人交往。曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破棉袄、旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸参与到君子行列里,而承蒙皇上的恩宠眷顾,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称道我的姓名,何况才能超过我的人呢?
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了:坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了:有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了:凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为见面礼,言辞很顺畅通达。同他谈论事理,言辞谦和,脸色平易。自己述说少年时用心学习很勤奋。这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我把过去求学的艰苦告诉了他。说我勉励乡人学习,是我的本意啊:诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲,是不理解我啊!
三、知识积累
(1)通假字。
①四支僵劲不能动(“支”同“肢”,肢体)②同舍生皆被绮绣(“被”同“披”,穿)
③与之论辨(“辨”同“辩”,辩驳)
(2)古今异义。
古义:跑 例句:录毕,走送之
今义:人或鸟兽的脚交互向前移动假
古义:借 例句:每假借于藏书之家
今义:不真实的
古义:热水 例句:媵人持汤沃灌
今义:指食物煮后所得的汁水再
古义:两次 例句:主人日再食
今义:表示又一次
古义:学官名 例句:有司业、博士为之师
今义:学位的最高一级臭
古义:香气 例句:右备容臭
今义:(气味)难闻(跟“香”相对)
(3)一词多义。
礼愈至(形容词,周到)
至舍(动词,到、到达)
烨然若神人(动词,好像)
不知口体之奉不若人也(动词,如、比得上)
走送之(代词,指“书”)
益慕圣贤之道(结构助词,的)
当余之从师也(助词,用于主谓之间,取消句子独立性)
以是人多以书假余(介词,把)
以中有足乐者(连词,因为)
以衾拥覆(介词,用)
无从致书以观(连词,表目的,可译为“来”)
足肤皲裂而不知(连词,表转折)
久而乃和(连词,表顺承)
益慕圣贤之道(名词,学说、主张)
余故道为学之难以告之(动词,说、谈论)
援疑质理(动词,询问)
非天质之卑(名词,资质、禀赋)
久而乃和(形容词,暖)
言和而色夷(形容词,谦和)
又患无硕师名人与游(动词,担心)
无冻馁之患矣(名词,忧虑)
今诸生学于太学(形容词,众、各)
假诸人而后见也(兼词,相当于“之于”)
从乡之先达执经叩问(介词,向)
当余之从师也(动词,跟从)
(4)词类活用。
①腰白玉之环(名词用作动词,在腰间佩戴)②主人日再食(名词作状语,每天)
③无鲜肥滋味之享(形容词用作名词,新鲜肥美的食物)
④手自笔录(名词作状语,用手;名词作状语,用笔)
⑤余则缊袍敝衣处其间(名词用作动词,穿着破旧的衣服)
四、布置作业
1.背诵课文前两段。
2.翻译重点句子。
①录毕,走送之,不敢稍逾约。
②以是人多以书假余,余因得遍观群书。
③既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游。
④余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。
⑤寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
⑥余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
⑦以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
预设
译文:
①抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
②因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。
③成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往。
④我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教。
⑤寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
⑥我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,一点儿不羡慕他们。
⑦因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。





博士












21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
HYPERLINK "http://www.21cnjy.com/" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)中小学教育资源及组卷应用平台
《送东阳马生序》课后习题参考答案
一、熟读课文,背诵前两段。作者写这篇文章,讲述自己的求学经历,赠送同乡后学,主要是想表达什么意思?
参考答案:
这是一篇劝学之作。作者以自己的亲身经历,说明了为学之难。意在强调:要想学业有成,必须克服种种困难,抵制各种享乐和物质诱惑,勤勤恳恳,专心致志。
二、在求学过程中,作者遇到了哪些困难?他是如何克服的?找出其中的细节,说说最让你感动的地方。
参考答案:
本文中的细节描写很多。如“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸”,写严冬时节抄书的艰苦,简洁生动,如在目前。又如“俯身倾耳”,仅用四个字,就写出了作者虚心求教的情态。再如,对“同舍生”穿着佩戴的描写,用了一连串的动词,颇为传神。
最让我感动的地方是“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意”。作者不攀比物质,一心向学,求学意志坚定,这种精神难能可贵。
三、课文多处运用对比手法,找出来,谈谈这样写的好处。
参考答案:
本文多用对比手法突出事物的不同方面,或彰显矛盾,或揭示道理,鲜明而有说服力。如“乡之先达”的倨傲粗暴,与作者的谦卑恭敬形成对比,突出作者一心向学、不怕羞辱的学习态度;“同舍生”的豪华装束,与作者的“缊袍敝衣”形成对比,突出作者内心的充实和强大;太学生优越的学习条件,与作者求学的种种艰辛形成对比,突出专心学习的重要性。以上这些例子,都是相反对比,简称“反比”。文中也有一些相同或相关的对比,可称之为“正比”,如作者的“嗜学”与马生的“用心于学”的对比,抄书时“手指不可屈伸”与访学归来“足肤皲裂”的对比。这样的对比,造成了一种同类叠加的效果,使文章前呼后应,相得益彰。
四、解释下列加点词的含义。
1.录毕,走送之,不敢稍逾约
2.色愈恭,礼愈至
3.媵人持汤沃灌
4.主人日再食
5.父母岁有裘葛之遗
参考答案:
1.稍:稍微、稍许。 2.至:周到。
3.汤:热水。 4.再:两(次)。 5.遗:给予,赠送。
五、作者家贫嗜学,乐以忘忧,在老师面前毕恭毕敬。我们现在应该如何看待这种学习态度和从师尊师的表现?
参考答案:
【示例一】我们要摒弃封建社会盲目尊师的迂腐态度,特别是“不敢出一言以复”,在学习过程中,学生应该站在与老师平等的立场上与老师进行沟通交流。【示例二】我赞成宋濂的学习态度。宋濂从小“嗜学”,成年以后,“益慕圣贤之道”,他之所以能够学有所成,正是有这种热爱学习的态度和不怕吃苦的精神。他对待老师更是敬爱有加。我们要学习他的尊师态度,但不应盲从老师的话,而是要积极与老师探讨问题。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
HYPERLINK "http://www.21cnjy.com/" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)(共49张PPT)
新课导入
《送东阳马生序》
学习目标
了解作者生平,把握赠序的文体特点,体会“劝学”的主旨;积累常用的文言词语。(重点)
梳理文章的层次结构,注意多种表达方式的运用。学习本文对比手法的运用。(难点)
学习古人勤勉治学、不怕吃苦的精神;珍惜今天的幸福生活,培养正确的苦乐观,努力学习。(重点)
《送东阳马生序》
第一课时
1.了解赠序的文体特点。
2.读懂文意,积累常见的文言实词、虚词。
课时目标
1.关于文体
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。
书序相当于前言后记,一般是介绍作家的生平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。
而赠序与书序的性质不同,赠序始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情,多为劝勉鼓励之辞。
东阳:地名,今属浙江。
生:长辈对晚辈读书人的称呼。
马生:姓马的后辈读书人。文中指马君则,是宋濂的同乡。
2.作者简介
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(现浙江义乌)人,元末明初文学家、政治家、史学家和思想家,被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,与刘基、高启并称为“明初诗文三大家”。著有《宋学士全集》。
元末辞朝廷征命,修道著书。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。洪武二年(1369年),奉命主修《元史》。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。
他自幼家境贫寒,但聪敏好学,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通。”著有《宋学士全集》。
出处
时间
结果
3.背景链接
选自《宋濂全集》卷三十一(人民文学出版社2014年版)。
明洪武十一年(1378)。
宋濂告老还乡的第二年,他应诏去朝见明太祖朱元璋。其时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访。宋濂了解他是个“善学者”,便写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度。
意图
勉励马生珍惜现有的良好读书环境,专心治学,成为德才兼备的人。
(一)听读课文,关注重点字音
嗜学( ) 砚冰( ) 硕师( ) 俟( )
叱咄( ) 负箧( ) 曳屣( ) 皲裂( )
媵人( ) 衾( ) 绮绣( ) 容臭( )
烨然( ) 缊袍( ) 耄老( ) 廪稍( )
冻馁( ) 谒( ) 加冠( ) 诋( )
shì
yàn
shuò

qiè

jūn
yìnɡ
qīn

xiù

yùn
mào
lǐn
něi

ɡuān

整体感知,疏通文意
chì duō
(二)自由朗读课文,读准字音,读出节奏。
送东阳马生序
  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
shì
huán
dài

ɡuān
kòu
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
诵读技巧:叙述自己的求学经历,娓娓道来,因此,应以平缓的语气朗读。
chì
duō

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
qiè


jūn
shè
yìnɡ
qīn



xiù

yùn
盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
诵读技巧:从“当余之从师也”到“盖余之勤且艰若此”,要用平和的语调读出虽学习艰苦却淡然处之的态度;从“今虽耄老”到段末,要读出庆幸、欣慰之感。
mào
zhuì
miù
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
诵读技巧:第一个长句,要读出气势,四个分句末尾的两个“矣”、两个“也”要适当拉长。第二个长句,要读出抑扬顿挫之感,读出遗憾、惋惜的情感。
lǐn
wèi
něi
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
诵读技巧:对马生褒奖的句子,要读出赞许的感情;叙述作者写作目的的句子,语气要平和;最后抒发作者情感、表露心迹的句子,读时语调稍高,最后一句语调最高。

zhuàn
zhì


(三)结合注释,读通大意。
送东阳马生序
  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
得到。
借。
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。
即“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。
跑。
超过约定期限。
因为。
加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不懈怠。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定期限。因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
学问渊博的老师。
快步走。
拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。叩问,请教。
道德声望高。
挤满。
把言辞和脸色略变得温和一些。稍,略微。辞色,言辞和脸色。
又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色略变得温和一些。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。
弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心而恭敬。
训斥,呵责。
周到。
回答,答复。这里是辩解的意思。
等待。
我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥、呵责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
背着书箱,拖着鞋子。
深冬,隆冬。穷,极。
皮肤因寒冷干燥而开裂。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
这里指客舍。
四肢僵硬。支,同“肢”。
侍婢。这里指旅舍中的仆役。
拿了热水来洗濯。汤,热水。沃,浇。
暖。
寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭。逆旅,旅店。食,供养,给……吃。
到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来洗濯,用被子给我盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;
穿着华丽的丝绸衣服。被,同“披”,穿。绮,有花纹或图案的丝织品。绣,绣花的衣服。
系帽的带子。
用作动词,在腰间佩戴。
香袋。臭,香气。
光彩鲜明的样子。
跟我住在一起的同学,(都)穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩鲜明,像神仙一样;
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
羡慕。
因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。口体之奉,指吃穿的供给。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
年老。语出《礼记 曲礼上》:“八十九十曰耄。”
意思是做了官。预,参与。君子,这里指有官位的人。
恩宠光耀。
跟随。
每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问。
错误地称说我的姓名。这是自谦的说法。
现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸做了官,而承蒙皇上的恩宠光耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;
我国古代设在京城的最高学府。元、明、清时期不设太学,设国子学或国子监。
这里指朝廷。
公家按时供给的粮食。
冬天的皮衣和夏天的葛衣。泛指四时衣服。葛,多年生草本植物,茎皮可制葛布。这里指葛衣,即用葛布制成的夏衣。
给予,赠送。
饥饿。
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有四时衣服赠送,没有挨饿受冻的忧虑了;
坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
都是古代学官名。
即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。
坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
同辈。
这里指退休后进京朝见皇帝。
拜见。
写了一封长信作为礼物。贽,初次进见尊者时所持的礼物。
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我退休后进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为礼物,言辞很顺畅通达。
与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
议论辩驳。辨,同“辩”,辩论。
言辞谦和,脸色平易。
同他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易。他自己述说少年时很勤奋地用心学习,这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我就把过去求学的艰苦告诉了他。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
诋毁,毁谤。
夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲。
说我勉励乡人学习,是我的本意啊;诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲。难道是理解我吗?
1.虚词归纳

(1)连词,表示目的,相当于现代汉语里的“来”“用来”。
①家贫,无从致书以观 ②计日以还
③俯身倾耳以请 ④不敢出一言以复
(2)介词,有提宾作用,可译为“把”。以是人多以书假余
(3)介词,表示动作行为的方式,可译为“用”“拿”。以衾拥覆
(4)连词,介绍动作行为产生的原因,可译为“因为”“由于”。
以中有足乐者
(5)连词,表示结果,可译为“因此”
以是人多以书假余
五、文言知识积累
(1)用作结构助词,用在定语和中心语之间,译为“的”,
有的可不译。
①每假借于藏书之家 ②益慕圣贤之道
③无鲜肥滋味之享 ④戴朱缨宝饰之帽
⑤腰白玉之环 ⑥从乡之先达执经叩问
⑦盖余之勤且艰若此 ⑧不知口体之奉不若人也
(2)作第三人称代词,可以代人、代事、代物。
①弗之怠 代词,指代抄书 ②走送之 代词,它们,指所借的书
(3)用在主谓之间,取消句子的独立性,不译。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中

2.通假字
四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣
与之论辨
“支”同“肢”,肢体。
“被”同“披”,穿。
“辨”同“辩”,辩驳。
3.古今异义
古义:跑。
今义:人或鸟兽的脚交互向前移动。
录毕,走送之
古义:此,这。 今义:判断动词。
以是人多以书假余
古义:借。
今义:虚伪的,不真实的。
以是人多以书假余
古义:快步走。
今义:趋向。
尝趋百里外
古义:有时。
今义:或者。
或遇其叱咄
古义:热水。
今义:食物煮后所得的汁水。
媵人持汤沃灌
古义:两(次)。
今义:又一次。
主人日再食
古义:香气。
今义:(气味)难闻。
左佩刀,右备容臭
古义:给予,赠送。
今义:遗失。
父母岁有裘葛之遗
古义:古代学官名。
今义:学位的最高一级。
有司业、博士为之师
4.一词多义

从乡之先达执经叩问
当余之从师也
介词,向
动词,跟随

礼愈至
至舍
形容词,周到
动词,到、到达

援疑质理
非天质之卑
名词,资质、禀赋
动词,询问

又患无硕师名人与游
无冻馁之患矣
动词,担心
名词,忧虑

益慕圣贤之道
余故道为学之难以告之
名词,学说
动词,说、谈论
连词,所以

故余虽愚,卒获有所闻余故道为学之难以告之
副词,特意

今诸生学于太学
假诸人而后见也
形容词,众多、各
兼词,相当于“之于”

足肤皲裂而不知
以中有足乐者
名词,脚
动词,足以、值得
形容词,暖

久而乃和
言和而色夷
形容词,谦和

烨然若神人
不知口体之奉不若人也
动词,好像
动词,比得上

弗之怠
益慕圣贤之道
当余之从师也
已而之细柳军
代词,指代“抄书”这件事
结构助词,的
助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实义
动词,往、到
《周亚夫军细柳》

无从致书以观
俯身倾耳以请
以是人多以书假余
以是人多以书假余
以衾拥覆
以我酌油知之
策之不以其道
连词,表目的,来
连词,表修饰
介词,因为
介词,把
介词,用
介词,凭、靠
介词,按照
《卖油翁》
《马说》

每假借于藏书之家
况才之过于余者乎
今诸生学于太学
箕畚运于渤海之尾
万钟于我何加焉
介词,向
介词,比
介词,在
介词,到
介词,对
《愚公移山》
《鱼我所欲也》
5.词类活用
手自笔录
腰白玉之环
余则缊袍敝衣处其间
名词用作动词,穿着破旧的衣服
手,名词作状语,用手;笔,名词作状语,用笔
名词用作动词,在腰间佩戴
县官日有廪稍之供
父母岁有裘葛之遗
诋我夸际遇之盛而骄乡人者
形容词用作动词,显示骄傲
名词作状语,每天
名词作状语,每年
6.文言句式
省略句:
省略宾语“余”,即“又患无硕师名人与余游”
又患无硕师名人与游
省略介词“于”,即“余立侍于左右”
余立侍左右
“以”后省略代词“之”,即“撰长书以之为贽”
撰长书以为贽
倒装句:
宾语前置,即“弗怠之”
弗之怠
状语后置,即“每于藏书之家假借”
每假借于藏书之家
1.背诵课文前两段。
2.翻译重点句子。
①录毕,走送之,不敢稍逾约。
②以是人多以书假余,余因得遍观群书。
③既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游。
④余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。
⑤寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
⑥余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
⑦以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
布置作业