中小学教育资源及组卷应用平台
11 送东阳马生序
教学目标:
了解作者生平,把握赠序的文体特点,体会“劝学”的主旨;积累常用的文言词语。(重点)
梳理文章的层次结构,注意多种表达方式的运用。学习本文对比手法的运用。(难点)
学习古人勤勉治学、不怕吃苦的精神;珍惜今天的幸福生活,培养正确的苦乐观,努力学习。(重点)
教学过程:
第1课时
课时目标:
1.了解赠序的文体特点。
2.读懂文意,积累常见的文言实词、虚词。
一、导入新课,介绍作者和背景
1.播放视频——宋濂冒雪访师。
2.文体知识。
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序相当于前言后记,一般是介绍作家的生平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。而赠序与书序的性质不同,赠序始于唐朝,用于临别赠言,多为劝勉鼓励之辞。
赠序在赠人以言的同时,也往往抒发作者的某些情志或心怀。本文的特别之处是作者没有作过多的议论,而是以类似史家的文字、自传体的表述,讲述了他本人艰苦求学的经历,字里行间充溢着真情实感。这种现身说法的方式,朴实、亲切、自然,多用事实说话,少有空洞的说教,很好地达到了劝学的目的。
本文这类赠序体散文,在古代一直与诗书的序跋体合为一类。直到清代的姚鼐编《古文辞类纂》,才把这一类文章独立出来。姚鼐认为,赠序文就是古代“君子赠人以言”的风流余韵,与序跋文明显不同。
3.作者简介。
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(今属浙江)人,元末明初文学家。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。明太祖朱元璋誉其为“开国文臣之首”,著有《宋学士全集》(或《宋学士文集》)。
4.写作背景。
洪武十一年(1378),即宋濂告老还乡的第二年,他应诏入朝觐见明太祖朱元璋,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访。宋濂了解到马生是个“善学者”,便写下这篇序文,勉励他珍惜太学的条件,刻苦学习。
二、整体感知,疏通文意
1.读准字音。
(1)默读课文,借助工具书,对照课下注释,扫除读音障碍。
(2)师集中纠正易读错的字音。
嗜学(shì) 逾约(yú) 加冠(ɡuān) 硕师(shuò)
叱咄(chì duō) 负箧(qiè) 曳屣(yè xǐ) 皲裂(jūn)
媵人(yìnɡ) 绮绣(qǐ) 烨然(yè) 缊袍(yùn)
耄老(mào) 谬称(miù) 廪稍(lǐn) 冻馁(něi)
谒(yè) 俟其欣悦(sì) 裘葛之遗(wèi)
撰长书以为贽(zhuàn)(zhì)
2.反复朗读,读准节奏。
反复朗读课文,读准字音,读准节奏,尤其注意以下句子的朗读节奏。
(1)以是/人多以书假余,余/因得/遍观群书。
(2)又患/无硕师名人与游,尝/趋百里外,从乡之先达/执经叩问。
(3)当/余之从师也,负箧曳屣/行深山巨谷中。穷冬/烈风,大雪/深数尺,足肤皲裂/而不知。
(4)同舍生/皆被绮绣,戴/朱缨宝饰之帽,腰/白玉之环,左/佩刀,右/备容臭,烨然/若神人;余则/缊袍敝衣/处其间,略无/慕艳意,以/中有足乐者,不知/口体之奉/不若人也。
(5)盖/余之勤且艰/若此。
2.小组讨论,疏通文意。
(1)生自由组成学习小组,自主翻译课文,由组长主持,组内讨论解决翻译中组员遇到的疑难问题,不能解决的问题,向全班报告,进而展开集体讨论。
(2)教师指名翻译课文,师生共同订正。
(3)教师明确译文,疏通文意。
译文:
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不放松抄录书。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又忧虑没有大师、名人交往。曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破棉袄、旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸参与到君子行列里,而承蒙皇上的恩宠眷顾,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称道我的姓名,何况才能超过我的人呢?
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了:坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了:有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了:凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为见面礼,言辞很顺畅通达。同他谈论事理,言辞谦和,脸色平易。自己述说少年时用心学习很勤奋。这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我把过去求学的艰苦告诉了他。说我勉励乡人学习,是我的本意啊:诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲,是不理解我啊!
三、知识积累
(1)通假字。
①四支僵劲不能动(“支”同“肢”,肢体)②同舍生皆被绮绣(“被”同“披”,穿)
③与之论辨(“辨”同“辩”,辩驳)
(2)古今异义。
古义:跑 例句:录毕,走送之
今义:人或鸟兽的脚交互向前移动假
古义:借 例句:每假借于藏书之家
今义:不真实的
古义:热水 例句:媵人持汤沃灌
今义:指食物煮后所得的汁水再
古义:两次 例句:主人日再食
今义:表示又一次
古义:学官名 例句:有司业、博士为之师
今义:学位的最高一级臭
古义:香气 例句:右备容臭
今义:(气味)难闻(跟“香”相对)
(3)一词多义。
礼愈至(形容词,周到)
至舍(动词,到、到达)
烨然若神人(动词,好像)
不知口体之奉不若人也(动词,如、比得上)
走送之(代词,指“书”)
益慕圣贤之道(结构助词,的)
当余之从师也(助词,用于主谓之间,取消句子独立性)
以是人多以书假余(介词,把)
以中有足乐者(连词,因为)
以衾拥覆(介词,用)
无从致书以观(连词,表目的,可译为“来”)
足肤皲裂而不知(连词,表转折)
久而乃和(连词,表顺承)
益慕圣贤之道(名词,学说、主张)
余故道为学之难以告之(动词,说、谈论)
援疑质理(动词,询问)
非天质之卑(名词,资质、禀赋)
久而乃和(形容词,暖)
言和而色夷(形容词,谦和)
又患无硕师名人与游(动词,担心)
无冻馁之患矣(名词,忧虑)
今诸生学于太学(形容词,众、各)
假诸人而后见也(兼词,相当于“之于”)
从乡之先达执经叩问(介词,向)
当余之从师也(动词,跟从)
(4)词类活用。
①腰白玉之环(名词用作动词,在腰间佩戴)②主人日再食(名词作状语,每天)
③无鲜肥滋味之享(形容词用作名词,新鲜肥美的食物)
④手自笔录(名词作状语,用手;名词作状语,用笔)
⑤余则缊袍敝衣处其间(名词用作动词,穿着破旧的衣服)
四、布置作业
1.背诵课文前两段。
2.翻译重点句子。
①录毕,走送之,不敢稍逾约。
②以是人多以书假余,余因得遍观群书。
③既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游。
④余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。
⑤寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
⑥余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
⑦以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
预设
译文:
①抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
②因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。
③成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往。
④我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教。
⑤寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
⑥我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,一点儿不羡慕他们。
⑦因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。
是
假
汤
臭
食
博士
臭
至
若
之
以
而
道
质
和
患
诸
从
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
HYPERLINK "http://www.21cnjy.com/" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)中小学教育资源及组卷应用平台
《送东阳马生序》课后习题参考答案
一、熟读课文,背诵前两段。作者写这篇文章,讲述自己的求学经历,赠送同乡后学,主要是想表达什么意思?
参考答案:
这是一篇劝学之作。作者以自己的亲身经历,说明了为学之难。意在强调:要想学业有成,必须克服种种困难,抵制各种享乐和物质诱惑,勤勤恳恳,专心致志。
二、在求学过程中,作者遇到了哪些困难?他是如何克服的?找出其中的细节,说说最让你感动的地方。
参考答案:
本文中的细节描写很多。如“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸”,写严冬时节抄书的艰苦,简洁生动,如在目前。又如“俯身倾耳”,仅用四个字,就写出了作者虚心求教的情态。再如,对“同舍生”穿着佩戴的描写,用了一连串的动词,颇为传神。
最让我感动的地方是“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意”。作者不攀比物质,一心向学,求学意志坚定,这种精神难能可贵。
三、课文多处运用对比手法,找出来,谈谈这样写的好处。
参考答案:
本文多用对比手法突出事物的不同方面,或彰显矛盾,或揭示道理,鲜明而有说服力。如“乡之先达”的倨傲粗暴,与作者的谦卑恭敬形成对比,突出作者一心向学、不怕羞辱的学习态度;“同舍生”的豪华装束,与作者的“缊袍敝衣”形成对比,突出作者内心的充实和强大;太学生优越的学习条件,与作者求学的种种艰辛形成对比,突出专心学习的重要性。以上这些例子,都是相反对比,简称“反比”。文中也有一些相同或相关的对比,可称之为“正比”,如作者的“嗜学”与马生的“用心于学”的对比,抄书时“手指不可屈伸”与访学归来“足肤皲裂”的对比。这样的对比,造成了一种同类叠加的效果,使文章前呼后应,相得益彰。
四、解释下列加点词的含义。
1.录毕,走送之,不敢稍逾约
2.色愈恭,礼愈至
3.媵人持汤沃灌
4.主人日再食
5.父母岁有裘葛之遗
参考答案:
1.稍:稍微、稍许。 2.至:周到。
3.汤:热水。 4.再:两(次)。 5.遗:给予,赠送。
五、作者家贫嗜学,乐以忘忧,在老师面前毕恭毕敬。我们现在应该如何看待这种学习态度和从师尊师的表现?
参考答案:
【示例一】我们要摒弃封建社会盲目尊师的迂腐态度,特别是“不敢出一言以复”,在学习过程中,学生应该站在与老师平等的立场上与老师进行沟通交流。【示例二】我赞成宋濂的学习态度。宋濂从小“嗜学”,成年以后,“益慕圣贤之道”,他之所以能够学有所成,正是有这种热爱学习的态度和不怕吃苦的精神。他对待老师更是敬爱有加。我们要学习他的尊师态度,但不应盲从老师的话,而是要积极与老师探讨问题。
21世纪教育网 www.21cnjy.com 精品试卷·第 2 页 (共 2 页)
HYPERLINK "http://www.21cnjy.com/" 21世纪教育网(www.21cnjy.com)(共49张PPT)
新课导入
《送东阳马生序》
学习目标
了解作者生平,把握赠序的文体特点,体会“劝学”的主旨;积累常用的文言词语。(重点)
梳理文章的层次结构,注意多种表达方式的运用。学习本文对比手法的运用。(难点)
学习古人勤勉治学、不怕吃苦的精神;珍惜今天的幸福生活,培养正确的苦乐观,努力学习。(重点)
《送东阳马生序》
第一课时
1.了解赠序的文体特点。
2.读懂文意,积累常见的文言实词、虚词。
课时目标
1.关于文体
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。
书序相当于前言后记,一般是介绍作家的生平,或成书过程与宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。
而赠序与书序的性质不同,赠序始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情,多为劝勉鼓励之辞。
东阳:地名,今属浙江。
生:长辈对晚辈读书人的称呼。
马生:姓马的后辈读书人。文中指马君则,是宋濂的同乡。
2.作者简介
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(现浙江义乌)人,元末明初文学家、政治家、史学家和思想家,被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,与刘基、高启并称为“明初诗文三大家”。著有《宋学士全集》。
元末辞朝廷征命,修道著书。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。洪武二年(1369年),奉命主修《元史》。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。
他自幼家境贫寒,但聪敏好学,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通。”著有《宋学士全集》。
出处
时间
结果
3.背景链接
选自《宋濂全集》卷三十一(人民文学出版社2014年版)。
明洪武十一年(1378)。
宋濂告老还乡的第二年,他应诏去朝见明太祖朱元璋。其时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访。宋濂了解他是个“善学者”,便写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度。
意图
勉励马生珍惜现有的良好读书环境,专心治学,成为德才兼备的人。
(一)听读课文,关注重点字音
嗜学( ) 砚冰( ) 硕师( ) 俟( )
叱咄( ) 负箧( ) 曳屣( ) 皲裂( )
媵人( ) 衾( ) 绮绣( ) 容臭( )
烨然( ) 缊袍( ) 耄老( ) 廪稍( )
冻馁( ) 谒( ) 加冠( ) 诋( )
shì
yàn
shuò
sì
qiè
xǐ
jūn
yìnɡ
qīn
qǐ
xiù
yè
yùn
mào
lǐn
něi
yè
ɡuān
dǐ
整体感知,疏通文意
chì duō
(二)自由朗读课文,读准字音,读出节奏。
送东阳马生序
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
shì
huán
dài
yú
ɡuān
kòu
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
诵读技巧:叙述自己的求学经历,娓娓道来,因此,应以平缓的语气朗读。
chì
duō
sì
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
qiè
yè
xǐ
jūn
shè
yìnɡ
qīn
sì
pī
qǐ
xiù
yè
yùn
盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
诵读技巧:从“当余之从师也”到“盖余之勤且艰若此”,要用平和的语调读出虽学习艰苦却淡然处之的态度;从“今虽耄老”到段末,要读出庆幸、欣慰之感。
mào
zhuì
miù
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
诵读技巧:第一个长句,要读出气势,四个分句末尾的两个“矣”、两个“也”要适当拉长。第二个长句,要读出抑扬顿挫之感,读出遗憾、惋惜的情感。
lǐn
wèi
něi
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
诵读技巧:对马生褒奖的句子,要读出赞许的感情;叙述作者写作目的的句子,语气要平和;最后抒发作者情感、表露心迹的句子,读时语调稍高,最后一句语调最高。
yè
zhuàn
zhì
yí
dǐ
(三)结合注释,读通大意。
送东阳马生序
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
得到。
借。
我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。
即“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。
跑。
超过约定期限。
因为。
加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不懈怠。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定期限。因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
学问渊博的老师。
快步走。
拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。叩问,请教。
道德声望高。
挤满。
把言辞和脸色略变得温和一些。稍,略微。辞色,言辞和脸色。
又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色略变得温和一些。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。
弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心而恭敬。
训斥,呵责。
周到。
回答,答复。这里是辩解的意思。
等待。
我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥、呵责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
背着书箱,拖着鞋子。
深冬,隆冬。穷,极。
皮肤因寒冷干燥而开裂。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
这里指客舍。
四肢僵硬。支,同“肢”。
侍婢。这里指旅舍中的仆役。
拿了热水来洗濯。汤,热水。沃,浇。
暖。
寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭。逆旅,旅店。食,供养,给……吃。
到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来洗濯,用被子给我盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;
穿着华丽的丝绸衣服。被,同“披”,穿。绮,有花纹或图案的丝织品。绣,绣花的衣服。
系帽的带子。
用作动词,在腰间佩戴。
香袋。臭,香气。
光彩鲜明的样子。
跟我住在一起的同学,(都)穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩鲜明,像神仙一样;
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
羡慕。
因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。口体之奉,指吃穿的供给。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
年老。语出《礼记 曲礼上》:“八十九十曰耄。”
意思是做了官。预,参与。君子,这里指有官位的人。
恩宠光耀。
跟随。
每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问。
错误地称说我的姓名。这是自谦的说法。
现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸做了官,而承蒙皇上的恩宠光耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;
我国古代设在京城的最高学府。元、明、清时期不设太学,设国子学或国子监。
这里指朝廷。
公家按时供给的粮食。
冬天的皮衣和夏天的葛衣。泛指四时衣服。葛,多年生草本植物,茎皮可制葛布。这里指葛衣,即用葛布制成的夏衣。
给予,赠送。
饥饿。
现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有四时衣服赠送,没有挨饿受冻的忧虑了;
坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
都是古代学官名。
即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。
坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
同辈。
这里指退休后进京朝见皇帝。
拜见。
写了一封长信作为礼物。贽,初次进见尊者时所持的礼物。
东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我退休后进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为礼物,言辞很顺畅通达。
与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
议论辩驳。辨,同“辩”,辩论。
言辞谦和,脸色平易。
同他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易。他自己述说少年时很勤奋地用心学习,这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我就把过去求学的艰苦告诉了他。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
诋毁,毁谤。
夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲。
说我勉励乡人学习,是我的本意啊;诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲。难道是理解我吗?
1.虚词归纳
以
(1)连词,表示目的,相当于现代汉语里的“来”“用来”。
①家贫,无从致书以观 ②计日以还
③俯身倾耳以请 ④不敢出一言以复
(2)介词,有提宾作用,可译为“把”。以是人多以书假余
(3)介词,表示动作行为的方式,可译为“用”“拿”。以衾拥覆
(4)连词,介绍动作行为产生的原因,可译为“因为”“由于”。
以中有足乐者
(5)连词,表示结果,可译为“因此”
以是人多以书假余
五、文言知识积累
(1)用作结构助词,用在定语和中心语之间,译为“的”,
有的可不译。
①每假借于藏书之家 ②益慕圣贤之道
③无鲜肥滋味之享 ④戴朱缨宝饰之帽
⑤腰白玉之环 ⑥从乡之先达执经叩问
⑦盖余之勤且艰若此 ⑧不知口体之奉不若人也
(2)作第三人称代词,可以代人、代事、代物。
①弗之怠 代词,指代抄书 ②走送之 代词,它们,指所借的书
(3)用在主谓之间,取消句子的独立性,不译。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中
之
2.通假字
四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣
与之论辨
“支”同“肢”,肢体。
“被”同“披”,穿。
“辨”同“辩”,辩驳。
3.古今异义
古义:跑。
今义:人或鸟兽的脚交互向前移动。
录毕,走送之
古义:此,这。 今义:判断动词。
以是人多以书假余
古义:借。
今义:虚伪的,不真实的。
以是人多以书假余
古义:快步走。
今义:趋向。
尝趋百里外
古义:有时。
今义:或者。
或遇其叱咄
古义:热水。
今义:食物煮后所得的汁水。
媵人持汤沃灌
古义:两(次)。
今义:又一次。
主人日再食
古义:香气。
今义:(气味)难闻。
左佩刀,右备容臭
古义:给予,赠送。
今义:遗失。
父母岁有裘葛之遗
古义:古代学官名。
今义:学位的最高一级。
有司业、博士为之师
4.一词多义
从
从乡之先达执经叩问
当余之从师也
介词,向
动词,跟随
至
礼愈至
至舍
形容词,周到
动词,到、到达
质
援疑质理
非天质之卑
名词,资质、禀赋
动词,询问
患
又患无硕师名人与游
无冻馁之患矣
动词,担心
名词,忧虑
道
益慕圣贤之道
余故道为学之难以告之
名词,学说
动词,说、谈论
连词,所以
故
故余虽愚,卒获有所闻余故道为学之难以告之
副词,特意
诸
今诸生学于太学
假诸人而后见也
形容词,众多、各
兼词,相当于“之于”
足
足肤皲裂而不知
以中有足乐者
名词,脚
动词,足以、值得
形容词,暖
和
久而乃和
言和而色夷
形容词,谦和
若
烨然若神人
不知口体之奉不若人也
动词,好像
动词,比得上
之
弗之怠
益慕圣贤之道
当余之从师也
已而之细柳军
代词,指代“抄书”这件事
结构助词,的
助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实义
动词,往、到
《周亚夫军细柳》
以
无从致书以观
俯身倾耳以请
以是人多以书假余
以是人多以书假余
以衾拥覆
以我酌油知之
策之不以其道
连词,表目的,来
连词,表修饰
介词,因为
介词,把
介词,用
介词,凭、靠
介词,按照
《卖油翁》
《马说》
于
每假借于藏书之家
况才之过于余者乎
今诸生学于太学
箕畚运于渤海之尾
万钟于我何加焉
介词,向
介词,比
介词,在
介词,到
介词,对
《愚公移山》
《鱼我所欲也》
5.词类活用
手自笔录
腰白玉之环
余则缊袍敝衣处其间
名词用作动词,穿着破旧的衣服
手,名词作状语,用手;笔,名词作状语,用笔
名词用作动词,在腰间佩戴
县官日有廪稍之供
父母岁有裘葛之遗
诋我夸际遇之盛而骄乡人者
形容词用作动词,显示骄傲
名词作状语,每天
名词作状语,每年
6.文言句式
省略句:
省略宾语“余”,即“又患无硕师名人与余游”
又患无硕师名人与游
省略介词“于”,即“余立侍于左右”
余立侍左右
“以”后省略代词“之”,即“撰长书以之为贽”
撰长书以为贽
倒装句:
宾语前置,即“弗怠之”
弗之怠
状语后置,即“每于藏书之家假借”
每假借于藏书之家
1.背诵课文前两段。
2.翻译重点句子。
①录毕,走送之,不敢稍逾约。
②以是人多以书假余,余因得遍观群书。
③既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游。
④余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。
⑤寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
⑥余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
⑦以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
布置作业