(共56张PPT)
第11课
送东阳马生序
宋濂
新课导入
常言道:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”
孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”
这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。
1.识记宋濂的相关文学常识,积累文中的重点文言词语,了解本文的文体特征,背诵全文。
2.学习本文记叙、描写、议论相结合的写作方法,掌握对比手法的运用,学会分析文言虚词的意义和用法。
3.学习作者刻苦勤奋的学习态度,培养艰苦奋斗的精神。
学习目标
宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,浦江(今属浙江)人,元末明初文学家,与刘基、高启并称为“明初诗文三大家”。其著作以传记小品和记叙性散文为代表,散文或雍容典雅,或质朴简洁,各有特色。朱元璋称其为“开国文臣之首”,学者称他为“太史公”。主要作品有《宋学士先生文集》《孝经新说》《潜溪集》《秦士录》等。
作者简介
因为马生来拜见,所以作者著文加以勉励。文章由作者自己的经历写起,作者描述了当时太学生的优越条件,语重心长地表达了对马生的勉励和期望。同时,一赞马生贤能善学;二赞马生文章写得流畅通达;三赞马生求学问师的态度谦恭。勉励马生应更加刻苦地学习。
背景材料
序作为一种文体,有书序和赠序之分。书序一般写在著作正文之前,一般是介绍作家的生平,或者介绍作品的成书过程与宗旨,为读者阅读和评价作品提供一定的参考或给予必要的引导。赠序是临别赠言性质的文字,内容多是推重、勉励、赞许之辞。
文体知识
嗜学( ) 加冠( ) 俟其欣悦( )
皲裂( ) 媵人( ) 负箧曳屣( )
绮绣( ) 容臭( ) 日再食( )
烨然( ) 耄老( ) 缊袍敝衣( )
廪稍( ) 冻馁( ) 裘葛之遗( )
重点字注音
shì
guān
sì
jūn
yìng
qiè xǐ
qǐ
xiù
sì
yè
mào
yùn
lǐn
něi
wèi
1.通假字
(1)四支僵劲不能动(同“肢”)
(2)同舍生皆被绮绣(同“披”)
重点词语解释
2.一词多义
以
无从致书以观(连词,表目的)
以①是人多以②书假余(①介词,因为;②介词,把)
以衾拥覆(介词,用)
重点词语解释
书
每假借于藏书之家(名词,书籍)
撰长书以为贽(名词,书信)
至
礼愈至(形容词,周到)
至舍,四支僵劲不能动(动词,到,到达)
重点词语解释
之
弗之怠(代词,指抄书)
录毕,走送之(代词,指书)
当余之从师也(助词,用于主谓之间,取消句子的独立性,不译)
无冻馁之患矣(助词,的)
与之论辩(代词,指马生)
重点词语解释
足
足肤皲裂而不知(名词,脚)
以中有足乐者(动词,值得)
若
烨然若神人(动词,好像)
不知口体之奉不若人也(动词,如,比得
上)
重点词语解释
3.词类活用
(1)手自笔录(名词作状语,用笔)
(2)主人日再食(名词作状语,每天)
(3)腰白玉之环(名词用作动词,在腰间佩戴)
(4)余则缊袍敝衣处其间(名词用作动词,穿着破旧的衣服)
重点词语解释
自己的
求学经历
幼时求书之难
成年从师之难
总结求学艰难
“余幼时……余因得遍观群书”
“既加冠……不知口体之奉
不若人也。”
最后一句话
整体感知
嗜学
力学
苦学
勤学
求学态度
①致书之难
难
学
克难乐学,鼓励马生
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸 ,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
②从师之劳
③奔走之苦
④生活之艰
趋百里外,从乡之先达执经叩问;俯身傾耳以请;遇其叱咄,色愈恭,礼愈至。
负箧曳屣行深山巨谷中;
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知;四支僵劲不能动。
日再食,无鲜肥滋味之享;缊袍敝衣。
作者:緼袍敝衣,
日仅再食
对比
师生
态度
生活
情况
师:辞色严厉,
甚至叱咄
生:色愈恭,
礼愈至
同舍生:衣饰华美,
饮食鲜肥
对比鲜明,有说服力。
尊师重学
乐在学中
余幼时即嗜学。
嗜(shì):喜欢,爱好;特殊的爱好。
译文:我年幼时就爱好读书。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
无从:没有办法。
致:取得,这里是“买到”的意思。
每:常常,时常。
假借:假、借同义。
译文:家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
弗之怠:“弗怠之”,否定句中代词作宾语前置。怠,懈怠,放松。之:指抄书。
译文:天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
走:跑。
逾(yú):越过、超过。
约:约定的期限。
译文:抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
以是:因此。
以:把。
假:借。
因:因而。
得:能够。
译文:因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。
既加冠,益慕圣贤之道。
既:已经。
益:更加。
道:学说。
译文:成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。
又患无硕师名人与游 ,
患:担心。
硕师:才学渊博的老师。硕,大。
游:交往。
译文又担心没有大师、名人与自己交往。
尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
尝:曾经。
趋:快步走,奔赴。
从:向。
乡之先达:当地的有道德学问的前辈。
叩问:请教。
译文:曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
德隆望尊:即“德高望重”,道德声望高。
填:充塞,挤满。
降:和缓。
辞色:语言和脸色。
译文:前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和表情放温和些。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;
立侍:站着侍奉。
以:来。
译文:我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教;
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;
或:有时。
叱咄(chìduō):训斥,呵责。
至:周到。
译文:有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;
俟其欣悦,则又请焉。
俟:等待
则又请焉:焉,兼词,“于之”的合音,向他
译文:等到他高兴了,就又去请教。
故余虽愚,卒获有所闻。
卒:最终。
译文:所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
本段讲述作者求学之难和用心之专,分为两层:
第一层:叙述幼时求学的情形。写出了求学的勤和苦。
第二层:叙述成年后求师的情形。写出了求师之难和作者求知的渴望和决心。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
当余之从师也:之,助词,取消句子独立性,不译。
箧(qiè):书箱。
曳屣(yèxǐ):拖着鞋子。曳,拖。屣,鞋子。
穷冬:隆冬,深冬,严冬 。
皲jūn裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
译文:当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
舍:这里指学舍、书馆。 支:通“肢”。
僵劲:僵硬。 媵(yìng)人:服侍的人 。
汤:热水。 沃灌:浇洗,擦洗 。
衾:被子。 拥覆:围盖。
久而:时间副词,好久。而,副词词尾,不译。
译文:到了客舍,四肢僵硬不能动弹,伙计端来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。
译文:住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
寓:寄居。
逆旅:旅店。
再:两次。
食(sì):同“饲”,给饭吃。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,
容臭:香袋,香囊。臭,气味,这里指香气。
烨然:光彩照耀的样子 。
敝:破旧。 略无:毫无。
慕艳:羡慕 。 意:神情。
译文:跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
以:因为。
中:内心。
口体之奉: 指吃的穿的。
译文:因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受比不上其他的人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
耄(mào)老:年老。 预:参与。
宠光:恩宠光耀。 缀:跟随 。
谬称:错误地称说。
译文:(我)现在虽然年老,没有什么成就,仍有幸做了官,而且承受天子的恩宠光耀,跟随在高官之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天下人也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?
第二段,讲述作者求学时道路之艰辛,生活之艰,得出要勤奋求学的结论。
诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;
廪稍:公家按时供给的粮食。
裘葛:冬天的皮衣和夏天的葛衣。
遗:给予,赠送。 馁:饥饿。
司业、博士:都是古代学官名。
译文:现在许多学生在太学里学习,朝廷每天供应膳食,父母每年给(他们)准备四时衣服,没有受冻挨饿的顾虑了;坐在高大宽敞的屋子里诵读诗书,也没有奔走的劳累了;今有司业、博士当他们的老师,没有询问而得不到解答、探求学问而得不到收获的情况了;
凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
假诸人:即“假之于人”,向别人借。
天质:天生的资质。
卑:低下。
译文:凡是应当有的书,都聚集在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来后才看得到。他们要是学业还有不精通的、不能养成良好道德品行,不是天生的资质低下,而是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢!
第三段,讲述太学生学习条件的优越,与自己年轻时求学的种种艰辛形成对比,说明能否学有所成关键在于自己专心与否。
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
流辈:同辈。 朝京师:这里指退休后进京朝见皇帝。
谒:拜见。 书:书信。
贽:初次进见尊者时所持的礼物
译文:东阳的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈非常称赞他的贤能。我进京朝见皇帝,马君则以同乡晚辈的身份来拜见我,并写了一封长信作为礼物,言辞非常流畅通达,同他分析、议论问题,(他总是)言辞谦和,脸色平易。他自己说少年时学习用心,十分劳苦,这可以说是善于学习的了。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
诋:诋毁,毁谤。
际遇之盛:指得到皇帝的赏识重用。
译文:他要回家探望他的父母,我特意将自己求学的艰难告诉他。说我勉励同乡努力学习的人,是说到了我的意愿;诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲的人,难道是了解我的人吗!
第四段,点明这篇赠序的写作背景和意图。
说说作者在求学过程中遇到了哪些困难,他是如何克服的,他为什么能够这么做。
品读赏析
(1)作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答)
“家贫,无从致书以观”
困难一:
读书的困难
解决办法
常借书于人,手自笔录,天大寒而弗之怠,走送之,因此得以遍观群书。
(1)作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答)
“患无硕师名人与游”
困难二:
求师的困难
解决办法
趋百里外,从师叩问。
(1)作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答)
“负箧曳屣行深山巨谷中”
“足肤皲裂而不知” “四支僵劲不能动”
“无鲜肥滋味之享” “缊袍敝衣处其间”
困难三:
求学的困难
解决办法
“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。” 精神上的富足,战胜了物质上的贫困。
(2)作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?
依靠精神的力量——以中有足乐者。
(3) 作者写自己艰苦求学的经历的目的是什么
勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。
(4)作者为什么要写同舍生的衣饰豪华的情节?
通过对比写自己生活的艰苦,突出学习勤奋。
(5)作者成年求学时对老师是什么态度
态度:毕恭毕敬,不敢出言。
(6)本文作者勉励马生勤奋学习,并不讲大道理,却直接以自身经历相告,这样写有什么好处?
以自身经历相告,现身说法,晓之以理,动之以情,态度恳切,易于接受。
学完本文,作者有哪些精神品质值得我们学习?
1.不畏艰苦、刻苦勤奋的求学精神;
2.坚守信约(不敢稍逾约)、谦虚有礼(俯身倾耳以请、色愈恭,礼愈至)的美好品质。
囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)
悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”)
凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)
韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事)
古人勤学的故事
拓展延伸
关于苦读、勤学的名言警句
勤能补拙是良训,一分辛劳一分才。
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随。
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
勤劳一日,可得一夜安眠;
勤劳一生,可得幸福长眠 。
通过本文的阅读,你如何看待学习条件与学习好坏之间的关系?
学习条件的好坏对学习有影响,但不是绝对的。主观上的勤奋努力,才是学习取得成功的关键。
课堂小结
课堂小练
1.解释下面加横线词语
①患无硕师名人与游
②媵人持汤沃灌
③同舍生皆被绮绣
④日再食
⑤穷冬
才学渊博的老师
热水
通“披”,穿着
两次
严寒的
2.用现代汉语翻译下列句子。
(1)每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
(2)又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
(3)余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
译文:
(1)常常向有藏书的人家去借,亲自动手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。
(2)又担忧没有学问渊博的老师、名人与自己交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
(3)我却穿着破旧的衣服,身处他们当中,毫无羡慕之意,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。