11 送东阳马生序(公开课)课件(共20张PPT)

文档属性

名称 11 送东阳马生序(公开课)课件(共20张PPT)
格式 zip
文件大小 2.6MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-12-06 18:33:19

图片预览

文档简介

(共20张PPT)
11 送东阳马生序
宋濂
任务一 读“顺”
1、自由朗读,注意读准字音、读出节奏。
余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是/人多以书/假余,余因得遍观群书。既加冠(guān),益慕圣贤之道,又患/无砚(shuò)师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳/以请;或遇其叱咄(chì duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言/以复;俟(sì) /其欣悦,则/又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
任务一 读“顺”
1、自由朗读,注意读准字音、读出节奏。
当/余之从师也,负箧(qiè)曳屣(yè xǐ) / 行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪/深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支僵劲/不能动,媵(yìnɡ)人/持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(sì),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(pī)绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知/口体之奉/不若人也。盖/余之勤且艰/若此。今虽耄(mào)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
任务一 读“顺”
1、自由朗读,注意读准字音、读出节奏。
今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn)稍之供,父母岁有裘(qiú)葛之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒(yè)余,撰(zhuàn)长书以为贽(zhì),辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余/故道/为学之难/以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我/夸际遇之盛/而骄乡人者,岂知余者哉!
任务二 读“懂”——疏通文意
余幼时即嗜学。家贫,无从致书 以观, 每 假借 于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 录毕,走送之,不敢稍 逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
喜欢;爱好
得到
来,表目的
时常

即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指抄书。

超过约定的期限
因此
提宾作用,可译为“把”
【译文】我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录书。抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。
于是
任务二 读“懂”——疏通文意
既加冠, 益慕圣贤之道,又患 无硕师名人与游,尝 趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请; 或遇其叱咄, 色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复; 俟其欣悦,则又请焉。 故余虽愚,卒获有所闻。
加冠之后指已成年。
忧虑;担心
学问渊博的老师
交游、交往
快步走
当地在道德学问上有名望的前辈
请教
道德声望高
挤满
言辞和脸色变得温和些。辞色,言辞和脸色。
提出疑难,询问道理。
援,引、提出。质,询问。
弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心而恭敬。
训斥,呵责
脸色;表情
周到
回答,答复。这里是辩解的意思。
等待
终于、最终
【译文】成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经快步走到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色稍稍变得温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥、呵责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
任务二 读“懂”——疏通文意
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 至舍, 四支僵劲不能动,媵人 持汤 沃灌,以衾 拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再 食,无鲜肥滋味之享。
背着书箱,拖着鞋子。
深冬,隆冬。穷,极。
皮肤因寒冷干燥而开裂。
客舍
四肢僵硬。
支,同“肢”。
这里指旅舍中的仆役。
热水

暖和
被子
旅店
两次
供养,给……吃
【译文】当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来洗濯,用被子给我盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
任务二 读“懂”——疏通文意
同舍生皆被 绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则 缊袍敝衣 处其间,略无慕艳意。 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
被,同“披”
华丽的丝绸衣服
系帽的带子
用作动词,在腰间佩戴
香袋。
臭,香气
光彩鲜明的样子。
表转折, “却”
破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
羡慕
因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。口体之奉,指吃穿的供给。
大概
【译文】跟我住在一起的同学,(都)穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩鲜明,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。
任务二 读“懂”——疏通文意
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光, 缀公卿之后,
日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
年老。语出《礼记 曲礼上》:“八十九十曰耄。”
意思是做了官。预,参与。君子,这里指有官位的人。
恩宠光耀。
跟随
每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问。
错误地称说我的姓名。这是自谦的说法。
【译文】现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸做了官,而承蒙皇上的恩宠光耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?
今诸生学于太学, 县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;
我国古代设在京城的最高学府。
这里指朝廷。
公家按时供给的粮食。
冬天的皮衣和夏天的葛衣。
给予,赠送。
饥饿。
【译文】现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有四时衣服赠送,没有挨饿受冻的忧虑了;
坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
都是古代学官名
即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。
【译文】坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到。如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,如果不是天资低下,就是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
同辈。
这里指退休后进京朝见皇帝。
拜见。
写了一封长信作为礼物。贽,初次进见尊者时所持的礼物。
【译文】东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能。我退休后进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为礼物,言辞很顺畅通达。
与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
议论辩驳。辨,同“辩”,辩论。
言辞谦和,脸色平易。
【译文】同他议论辩驳,言辞谦和,脸色平易。他自己述说少年时很勤奋地用心学习,这可以说是善于学习的了。他将要回去探望他的父母,我就把过去求学的艰苦告诉了他。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?
诋毁,毁谤。
夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲。
【译文】说我勉励乡人学习,是我的本意啊;诋毁我夸耀自己的际遇好而在同乡面前表示骄傲。难道是理解我吗?
送东阳马生序
宋濂
所谓序,一种是写来评介著作的,叫书序,相当于前言后记,一般是介绍作者的生平,或成书过程和宗旨,为阅读和评价作品提供一定的参考资料;
一种是赠送别人的,叫赠序。这篇序文属于后者,文人之间以言相赠,表达离别时的某种情况,往往因人而论,阐明某些观点,相当于议论性散文。
这篇文章勉励当时的太学生要刻苦读书,说理透彻,文字朴素,很有感动人心的力量。
任务三 读“懂”——理解文章
任务三 读“懂”——理解文章
【析现身说法】请根据课文内容和示例,将表格填写完整,体会作者现身说法的良苦用心。
角度 原句摘录 分析良苦用心
求学之勤 无从致书 以观, 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 体现求学的不易和勤奋
① ②
③ ④
求学之 当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 (奔走之难)体现求学之路艰苦
⑥ ⑦
⑧ ⑨
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
体现自己求学的努力刻苦

表现自己学习的勤勉用功
余因得遍观群书。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动
从师路上天气、环境恶劣,体现求学之艰难
无鲜肥滋味之享缊袍敝衣处其间……不知口体之奉不若人也。
体现求学生活之艰苦
想一想作者是一个怎样的人?试找出相关语句并以一词形容宋濂其人。
勤奋、刻苦、诚信、诚恳、坚持、乐观……
任务三 读“懂”——理解文章
【解对比之意】试从课文中再找出两处对比并加以分析,完成下面的填空。

对比运用
作者求学时贫困,吃穿不好
写作意图
突出求学不应该追求物质享受,要肯吃苦,乐以忘忧
后学在太学没有吃穿的烦恼





后学坐太学中饱读各类图书
作者四处奔走,借书、抄书阅读
突出求学时要懂得珍惜丰富的图书资源
后学在太学中有专门的老师指点
跑百里叩问先达,翻山越岭从师
突出求学时要多问多请教,珍惜从师学习的机会
乡之先达倨傲粗暴
作者的谦卑恭敬
突出求学时一心向学,不怕羞辱的学习态度
突出自己求学信念之坚定
太学生的优越条件
我求学艰苦的生活
任务三 读“懂”——理解文章
[谈所学之得]读完宋濂写给同乡后学马生的这篇临别赠言,你一定有所收获。结合课文内容及“助读材料”,根据设定的角色身份,谈谈阅读感悟。
助读材料
宋濂是元末明初政治家、文学家、思想家,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为“太史公”。他为文主张“宗经”“师古”,著作以传记小品和记叙性散文为代表,其散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。刘基赞许他“当今文章第一”。宋濂自幼多病,且家境贫寒,但他聪敏好学,被称为“神童”。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。致仕后因长孙宋慎牵涉胡惟庸案,全家谪茂州,中途病死于夔州。明武宗时追谥“文宪”,故称“宋文宪”。
(1)求学需要这样的态度——
(2)为人处世需要做到——
同乡后学
求知若渴,勤奋刻苦,真诚守信,不畏艰难,尊师重教乐以忘忧,注重精神追求,专注学习,活到老学到老。
谦虚谨慎,不夸耀功绩,对人才用心良苦。
任务三 读“懂”——理解文章
[谈所学之得]读完宋濂写给同乡后学马生的这篇临别赠言,你一定有所收获。结合课文内容及“助读材料”,根据设定的角色身份,谈谈阅读感悟。
助读材料
宋濂是元末明初政治家、文学家、思想家,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为“太史公”。他为文主张“宗经”“师古”,著作以传记小品和记叙性散文为代表,其散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。刘基赞许他“当今文章第一”。宋濂自幼多病,且家境贫寒,但他聪敏好学,被称为“神童”。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。致仕后因长孙宋慎牵涉胡惟庸案,全家谪茂州,中途病死于夔州。明武宗时追谥“文宪”,故称“宋文宪”。
(3)从劝勉技巧来看,本文:
(4)从写作风格来看,本文:
后世评论家
采用现身说法的方式,让人感同身受;通过巧妙对比,突出劝勉意图;循循善诱,感情真挚;鼓励后学,夸赞其优点。
因事感触,真实动人;言辞恭谦质朴,平易委婉;骈散结合,通达流畅。
送东阳马生序
作者
嗜学
成年前:借书抄书
太学生—废学
生活丰衣足食
老师有问必答
马生—善学
撰长书——言辞畅达
论辩——言和而色夷
勤且艰
课堂小结——结构梳理
学不专
勤学
成年后:外出求学
励学
卒有所闻
奔走求师
生活艰苦
中有足乐
书籍应有尽有
学习——用心甚劳
对比
劝勉