2021-2022学年高中语文统编版选择性必修中册9《屈原列传》(课件52张)

文档属性

名称 2021-2022学年高中语文统编版选择性必修中册9《屈原列传》(课件52张)
格式 pptx
文件大小 6.2MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2021-12-17 18:58:09

图片预览

文档简介

(共52张PPT)
屈原列传
《史记·屈原贾生列传》
学习目标
1.积累重要的文言文词句知识;疏通文意,了解屈原生平。
2.把握课文将屈原的遭遇与国家生死存亡相联系,表现其人格风采的独特方法。
3.正确评价屈原的人生选择,学习屈原的爱国主义精神和志洁行廉刚正不阿的高尚品德。
上古时代的姓和氏
上古时代,姓和氏是有区别的:
姓是人出生了就有的,用来“别婚姻”。
由于人口繁衍,一个氏族分为若干分支,称号就是氏,用来“明贵贱”。
本文中“楚之同姓”的注释中的“屈、景、昭”都是氏,
有关资料表明,楚王的祖先姓“芈(mǐ)”,氏是“熊”。
屈原的祖先熊瑕封在“屈”,就以封邑“屈”为氏了,
屈原担任的“三闾大夫”就是管理“屈、景、昭”这三个氏的官职。
除了以封邑为氏外,氏的来源还有官职(如司马、尹、史)、
职业(如巫、卜、陶)、居住地(如西门、东郭、百里)、
景物(如柳、云、杨)、动物(如马、牛、熊)、国号(如鲁、赵、秦)、
祖先的谥号(如文、武、景)、祖先的爵位(如王、侯、公孙)、
祖先的字(如孟孙、叔孙、季孙)、祖先的号(如轩辕氏、高阳氏)等。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!
——《离骚》
何处招魂,香草还生三户地;当年呵壁,湘流应识九歌心。
——【清】秦瀛
泽畔行吟,五月孤忠沉夜月;离骚寿世,三闾遗恨泣秋风。
——湖南汨罗县屈子祠联
屈 原
战国末期楚国人,杰出的政治家和爱国诗人,我国第一位浪漫主义诗人,世界四大文化名人之一。
代表作品有《离骚》《九歌》《天问》等。
屈原,哥白尼(波兰)、弗朗索瓦·拉伯雷(法)、威廉·莎士比亚(英)
《离骚》《楚辞》
《离骚》是我国古代最长的抒情诗。
《楚辞》与《诗经》并称为“风、骚” 。
“风、骚”是中国诗歌史上现实主义和浪漫主义两大优良传统的源头。
《史记》
司马迁(约前145-前80或前135-前93)字子长,西汉夏阳(今陕西韩城南)人,思想家、史学家、文学家,元封三年任太史令,后因替李陵辩解,得罪下狱,受腐刑。出狱后任中书令,发愤继续完成所著史籍。人称其书为《太史公书》,后称《史记》,对后代史学有深远的影响。
《史记》全书一百三十篇,包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书,共五十二万六千五百字,叙述了上起黄帝,下到汉武帝太初四年约3000年的历史;是我国二十四史中的第一部纪传体通史。记载了从传说中的黄帝到汉武帝三千年间的历史。
《史记》是作为正史的二十四史中的第一部。
本纪:叙述历代帝王的历史;
全书人物塑造形象鲜明,文笔简练朴素,其中也有许多思想性和艺术性高度结合的作品。鲁迅赞誉它为“史家之绝唱,无韵之离骚”,意即它既是史学巨著,又是文学巨著。
世家:叙述贵族王侯的历史;
列传:历代诸侯之外名官名人的事迹;
表:各个历史时期的简单大事记;
书:记载典章制度,天文地理。
正 音
属 草稿 相随属 惨怛 帝喾
举类迩 见 义远 濯 淖 滋垢
皭 然 绌 详 离 忧
屈匄 靳 尚 被 发 枯槁
哀郢 赵不内 三闾 大夫 温蠖
汨 罗 汶汶 餔 其糟 啜 其醨
啜其醨 皓皓 渔父
zhǔ
zhǔ


ěr
xiàn
zhuó
nào
gòu
jiào
黜chù
佯yáng
罹lí
gài
jìn
披pī
gǎo
yíng
纳nà

huò

mén

chuò

hào

梳理结构
第一部分(1-3):屈原由“王甚任之”到“王怒而疏”。
第一层(1-2):因才而被“任”,因“谗”而被“疏”(记叙)。
第二层(3):创作《离骚》的缘由,对屈原志向和人格的评价(议论抒情)。
第二部分(4-9):屈原由见“绌”到见“迁”。
第一层(4-7):屈原被“绌”后,楚怀王三次被骗,最终客死于秦(记叙)。
第二层(8):批评楚怀王“不知人之祸”(议论抒情)。
第三层(9):顷襄王昏庸,对屈原“怒而迁之”(记叙)。
第三部分(10-11):屈原以身殉国的经过以及他对后世的影响(叙议结合)。
第四部分(12):司马迁的评价(议论抒情)。
屈原者,名平,楚之同姓也。(判)为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
译文:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。学识广博,长于记忆,明晓国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。怀王很信任他。
为:担任 左徒:战国时楚国特有的官名,中原诸侯国无。与后世左右拾遗相当。主要职责是规谏皇帝、举荐人才。《史记》载春申君与屈原曾任左徒。
闻,动→名,学识。志,记。
博闻强志,亦作“博闻强识”、“博闻强记”。是指知识广博,长于记忆(记忆力强)。
明于,娴于:介宾结构作状语后置。于治乱明,于辞令娴 明:明白,通晓。 娴:熟练,熟悉
入:名→状,对朝庭内。出:名→状,对外。 遇:对待、接待。
图:谋划计议 宾客:各国来使 任:信任。
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,曰,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
译文:上官大夫和他同在朝列,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订法令,屈原写作草稿尚未确定,上官大夫见了就想强行夺取过来,屈原不给他,他就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有谁不知道的,每一项法令发出,屈原就夸耀自己的功劳说:除了我,没有人能做的。”怀王很生气,就疏远了屈原。
害其能:嫉妒屈原的贤能。害,作“患”讲,这是嫉妒的意思。
造为宪令:制订国家的法令。 属(zhǔ):撰写。
夺之:强取为己有。
与:同意,允许。
因:于是\趁机
谗:说某人坏话,诋毁。
伐:自夸,炫耀。
疏:疏远
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,①方正之不容也(被),故忧愁幽思而作离骚。②离骚者,犹离忧也(判)。//③夫天者,人之始也;父母者,人之本也(判)。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。
疾:痛心 听:动作名,听觉,听力 聪:明察 谗谄:说好人的坏话,谄媚国君 动作名,说好人的坏话,谄媚国君的人 邪曲:形作名,邪恶小人 害:妨害 方正之不容也:形作名,端方正直的人 幽:深沉 作:写,创作 离忧:遭遇忧愁,离同“罹”,遭遇
穷:处境困难
反:同“返”返回,文章有追念的意思 本,根本。
惨怛:忧伤,悲痛
屈原痛心楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非,说人坏话、奉承献媚的小人蒙蔽了国君的眼睛,品行不正的小人危害国家,端方正直的人不被(昏君谗臣)所容,所以忧愁深思,创作了《离骚》 。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念根本,所以到了疲倦困苦的时候,没有不叫天的;遇到病痛忧伤的时候,没有不叫父母的。
屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤(被),能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
正道直行:屈平使(自己的)道德端正,使(自己的)品行正直
间:离间
见:表被动,被
盖:大概
屈原道德端正、品行正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说是处境困难了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原写作《离骚》,大概是由怨愤引起的。
《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。
《国风》好描写男女爱情但并不过分,《小雅》怨愤发牢骚但不坏乱礼法。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。它对远古上溯到帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讥刺当时的政事。阐明道德的广大崇高,国家治乱兴亡的规律,无不完全表现出来。
淫:过度,无节制 怨诽:怨愤发牢骚
若:像 上/下:往远处/往近处
刺:讽刺 明:形容词作动词,阐明
广崇:广大崇高 条贯:条理
靡:无 见:同“现”,表现
其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。其文辞描写的不过寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),列举的事例浅近,而表达的意思却十分深远。由于志趣高洁,所以文章中称述的也是芳香的事物,由于行为廉正,所以到死也不为奸邪势力所容。他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游在尘世之外,不被尘世的污垢所辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。推许屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。
约:简约 微:含蓄隐晦
指:同“旨”,旨意
举类迩:列举的事物浅近 类:事物; 迩:近
见:同“现”
称:称许 濯、淖、污、泥:“污浊”
蝉蜕:名词作状语,像蝉那样。浊秽:形容词作名词,污浊环境 状语后置,蝉于浊秽蜕
获:辱,这里指被辱 滋:黑
皭然:洁净的样子
泥:同“涅”,指可做黑色染料的矾石,这里指“染黑、玷污” 滓:污染
推:推赞,推许 虽:即使
屈平既绌(被),其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”
绌:同“黜”,指被罢免官职 伐:攻打 从:同“纵”,合纵,联合抗秦
从亲:合纵亲善
患:担心 详:同“佯”,假装 去:离开
“厚币”,是指丰厚的礼物,“币”,礼物。名词作状语,用厚币。
“委质”,向君主献礼,表示献身。
委:呈现 质:同“贽”,见面礼
诚:果真 绝齐:与齐国断绝外交关系
遂:于是,就
使使如秦受地:使:派遣 使:使者
如:到 受:接受
诈:欺骗
译文:屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐楚结成合纵联盟互相亲善。秦惠王担忧这件事,就派张仪假装离开秦国,拿着厚礼呈献给楚王,表示愿意侍奉楚王。他对楚怀王说:“秦国非常憎恨齐国,齐国与楚国却合纵相亲,楚国果真能和齐国绝交,秦国愿意献上商、於之间的六百里土地。” 怀王起了贪心,信任了张仪,于是就和齐国绝交了,派使者到秦国接受土地。张仪抵赖说:“我和楚王约定的只是六里,没有听说过六百里。”
楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹﹑淅(状后),斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田(状后)。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。
译文:楚国使者愤怒地离开秦国,回去报告怀王。怀王很生气,大规模出动军队去讨伐秦国。秦国发兵反击楚国,在丹水和淅水一带大破楚军,杀了楚军八万人,俘虏了楚国的大将屈匄,于是夺取了楚国的汉中一带。怀王又发动全国兵力,深入秦地攻打秦国,在蓝田交战。魏国听到这一情况,袭击楚国一直打到邓地。楚军恐惧,从秦国撤退。齐国最终因为怀恨楚国,不来援救,楚国处境极端艰困。
兴:发动 师:军队
发:派遣
乃:于是 悉:全部
自:从
竟:终究
明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈平既疏(被),不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪不及。
其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眛。
译文:第二年,秦国割汉中之地与楚国讲和。楚怀王说:“我不愿得到土地,只希望得到张仪就甘心了。”张仪听说后,就说:“用一个张仪来抵当汉中地方,我请求到楚国去。”到了楚国,他又趁机用丰厚的礼品贿赂当权的大臣靳尚,通过他在怀王宠姬郑袖面前编造了一套谎话。怀王竟然听信郑袖,又放走了张仪。这时屈原已被疏远,不在朝中任职,出使在齐国,回来后,劝谏怀王说:“为什么不杀张仪?”怀王很后悔,派人追张仪,已经来不及了。
后来,各国诸侯联合攻打楚国,大败楚军,杀了楚国将领唐眜。
明年:第二年 与:给 以:用 和: 讲和
甘心:快意,心里舒服
当:抵挡 如:到 因:趁机 用事:当权
设诡辩:说假话
竟:居然 复:又一次
释:放走 是时:这时
顾反:回来。顾,还。 反,同“返”
时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。” 怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢?”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦(状后)而归葬。
婚:名作动,通婚,结为儿女亲家。
秦,虎狼之国:判断句 ,虎狼:名作状,像虎狼
毋:不 稚子:小儿子
奈何,表示疑问的固定形式,译为“怎么”。 绝,断绝。 欢,在这里指两国间的友好关系 :怎么能断绝和秦国的友好关系呢?
卒:最终 因:趁机 以:凭借。以之求割地,省略之
听:答应 亡:逃跑
走:奔向 内:同“纳” 之:到
竟:终于
这时秦昭王与楚国结为儿女亲家,要求和怀王会面。怀王想去,屈原说:“秦国是虎狼一样的国家,不可信任,不如不去。”怀王的小儿子子兰劝怀王去,说:“怎么可以断绝和秦国的友好关系?”怀王终于前往。一进入武关,秦国的伏兵就截断了他的后路,趁机扣留怀王,强求割让土地。怀王很愤怒,不听秦国的要挟。他逃往赵国,赵国不肯接纳。只好又到秦国,最后死在秦国,尸体运回楚国安葬。
长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流(被),眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国而欲反覆之,一篇之中,三致志焉。
以:用
令尹:战国时楚国执掌军政大权的长官,相当于丞相,明清时指县长。令尹的助手有左尹、右尹,“楚左尹项伯者”,左尹地位略高于右尹。又为古代官的通称,如京兆尹、河南尹、州尹、县尹等。
状语后置,楚人以劝怀王入秦而不反也既咎子兰咎:归罪,责怪 嫉:憎恨
虽:即使 系心:惦记,挂心 冀:希望
一:都 一概 “一如既往”
存:思念
反覆:回归,覆:翻转过来
志:意愿
怀王的长子顷襄王继位,用他的弟弟子兰做令尹。楚国人因为他劝说怀王到秦国去却没有返回而抱怨子兰;屈原虽痛恨子兰,但即使被流放,也眷恋楚国,关心怀王,不忘祖国想返朝中,希望君王能彻底觉悟,楚国坏的习俗能全部改变。他思念君王振兴国家想使楚国回归富强局面,在(《离骚》)一篇作品里再三表达这种意愿。
然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。
然而终无济于事,所以不能返回朝中,最终从这些事情看出怀王始终没有醒悟。一国之君无论愚昧还是聪明,贤能还是不贤能,没有不想用忠臣来帮助自己,选拔贤才来辅佐自己;然而国破家亡的事情却接连出现,而圣明君主治理好国家的多少世代也没有出现,是因为人君认为是忠臣的人并不忠诚,认为是贤臣的人并不贤明啊。
终:终究 反:同“返”
以此:由此
无:无论 肖:贤能 以:来
忠:形容词作名词,忠诚之人
宾语前置,莫不欲求忠以为自,举贤以佐自
亡:使……灭亡; 破:使……破败 相随属:接连出现
圣君:圣明的君主 治国:安定太平的国家
累世:多个时代。 所谓:所认为的
怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪(被),疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。兵挫地削(被),亡其六郡,身客死于秦,为天下笑(被),此不知人之祸也(判)。
怀王因为不知道忠臣的职分,所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗,疏远屈原而相信上官大夫、令尹子兰。(结果)军队被挫败,国土被削割,丢失了汉中六郡,自己客死在秦国,被天下人耻笑。这就是不能知人善任引发的祸害了。
以:因为
分:资质
于:表被动
内、外:名词作状语,在朝内,在国外
疏:疏远;信:信任
亡:使……灭亡
客:名词作状语,象客那样
为:被
令尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。
令尹子兰听说屈原愤恨他的话后很生气,最终派上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原,顷襄王很恼怒,把屈原放逐了。
使:指使
短:形作动,诋毁,说坏话
状语后置,使上官大夫于顷襄王短屈原
迁:放逐
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”
被:同“披”
颜色:(古)脸色;(今)色彩
形容:外貌、模样。形:身形;容:面容
是以:因此 见,表被动。①被动句:因此被放逐
②不凝滞于物:不为事物所拘束(于:被)
餔:吃
啜:喝
见,表被动。
屈原走到江边,披着头发在水边边走边吟唱,脸色憔悴,外貌像干枯的树木一样。一个渔翁看见问他说:“您不是三闾大夫吗?为何来到这里?” 屈原说:“全社会污浊我一人清白,众人昏醉我一人清醒,因此被放逐。”渔翁说:“聪明人不被外物拘束,能随世道变化而变化。全社会都混浊,为何不随从世俗,与之同流?众人都昏醉,为何不吃众人的酒糟,喝众人的薄酒?为何要保持高尚的节操志向,却使自己被放逐呢?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世俗之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。
沐:洗头
弹冠:弹去帽子上的灰尘,
浴:洗澡
察察:洁净的样子
汶汶:浑浊的样子
定语后置,以察察之身,受汶汶之物者乎
常流:即“长流”,指长江
皓皓:皎洁的样子
温蠖:尘垢
屈原说:“我听说,刚洗完头发的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要拍打衣服上的尘土。作为一个人,又有谁愿意让自己的洁白之身蒙受浑浊的外物呢?宁可跳进江水葬身鱼腹,又怎能拿高洁的品德,去蒙受世俗的尘垢呢?”就作了一首《怀沙》赋。于是怀抱石头,便跳进汨罗江自杀了。
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。
屈原死后,楚国(还)有宋玉、唐勒、景差一些人,都爱好文辞并因善于作赋被人们称赞;然而他们都只能效法屈原说话得体善于应酬的一面,始终没有人能像屈原那样敢于直谏。从这以后,楚国的领土一天天地缩小,几十年后,终于被秦国所灭亡。
之徒者:这一班人
辞:文辞,这里指文学
以:凭
见:表被动
祖:名作动,效法
从容辞令:说话得体,善于应对。
终:始终
日:名词作状语,一天天地
竟:终于
为…所…:表被动
太史公曰:“余读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。适长沙,过屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
太史公说:我读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,经过屈原自沉的地方,未尝不流下眼泪,追怀他的为人。看到贾谊凭吊他的文章,文中又责怪屈原如果凭他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳,却自己选择了这样的道路!读了《服鸟赋》,把生和死等同看待,认为被贬和任用是不重要的,这又使我感到茫茫然若有所失了。
悲:痛惜 志:志趣
适:到某地去
未尝:不曾
怪:诧异
以:凭借
游:游走
而:表转折,却
若是:像这样
爽然自失:茫然若有所失
请用一个字概括屈原人生中的几个阶段。
概括生平

王甚任之
信任

王怒而疏屈平
疏远

屈平既绌
罢官

顷襄王怒而迁之
放逐

遂自沉汨罗以死
投江
  1.屈原的“志”
疾王听之不聪……方正之不容
竭忠尽智以事其君
上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事
明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕现
虽放流,眷顾楚国,系心怀王,冀幸……其存……
一篇之中三致志焉
忠君爱国
坚持真理
其志洁,故其称物芳
其行廉,故死而不容
自疏……蝉蜕……浮游……泥而不滓
举世混浊……众人皆醉……
宁赴常流而葬乎江鱼腹中
安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠖
探 究
  司马迁与屈原有相似的身世 :一样的怀才,正直,忠君爱国,有志向;一样的受谗被疏,面临生死抉择。唯一不同的是屈原是以死明“志”,司马迁是以生践“志” 。所以司马迁是借写屈原的身世在抒发自己的感愤。
1、是对屈原才能、品格的崇敬
2、是对腐败的政治(君昏、臣佞)的控诉(谗人间之,信而见疑,忠而被谤,怀王不知忠臣之分,此不知人之祸也,爽然自失 ……)
3、是对屈原遭遇的同情(可谓穷矣 ,能无怨乎,未尝不垂涕,想见其为人,怪其自令若是……)
2.司马迁为什么悲其“志”
司马迁与屈原有相似的人生经历:在政治上,他们都是“信而见疑,忠而被谤”,受到了当权者的无情打击,都属于“发愤之所为作也”,都是“意有所郁结,不得通其道”(《报任安书》);在对文学艺术的追求上,二人都以书言志,发愤著书。一样的怀才、正直、忠君爱国、有志向;一样的受谗被疏,面临生死抉择。这样相似的经历,给司马迁带来了启发和精神上的鼓励。所以司马迁是借写屈原的身世在抒发自己的感愤唯一不同的是屈原是以死明“志”,司马迁是以生践“志”。
忠诚不阿 忠君爱国 远见卓识 才华出众
屈原正道直行、志洁行廉、正直忠诚、直谏从容,这些品格体现在他的整个生平当中。但无论哪个人生阶段都可以用“悲”字来呈现司马迁的情怀,即为他的政治才能不被重用,志洁行廉的不被赏识,正直忠诚的不解,直谏从容的不听而痛惜。
“想见其为人”,屈原是一个什么样的人呢?
3.人物形象
4.人物评价
一是把屈原的个人遭遇同整个楚国的命运紧密地结合起来,从而说明了屈原的遭遇与祖国的命运是休戚相关的。
司马迁在表现屈原的爱国主义精神时与一般文章有什么不同?
二是把屈原的“眷顾楚国”同“心系怀王”紧密地结合在一起 (因古代君主是国家的象征 ),通过他的“忠君爱国”的思想集中表现他的爱国主义精神。屈原的爱国之心,不因楚国的治乱兴衰而改变,更不随个人的荣辱升沉而动摇。他对待祖国确是一颗丹心,一片赤诚,坚贞不移,至死不悔!
屈原为何选择“自沉”的解脱方式?
①楚怀王屡次疏远及小人使奸是屈原自沉的客观原因,他实在幽愤难解,所以自沉以求解脱。②屈原自沉也有他主观上的原因。他太热爱楚国,所以他不能像孔子那样周游列国以实现治国平天下的伟大抱负。他留恋生命,但当生命之中不可能得到香草美人之时,惟有死亡。死亡是对无意义生命的强烈否定,是对无聊生存的冷漠与藐视,惟有“自沉”才可以实现人生价值的肯定,达到对生存意义的高扬。
5.屈原之死
我们应如何看待屈原的“自沉”
屈原在那举世混浊、众人皆醉的恶劣环境中,宁赴常流葬身鱼腹,决不以身之察察,受物之汶汶,也决不以皓皓之白,蒙世之温蠖地去死,他是以死明志。
①歌颂了他洁身自好的高尚节操和宁折不弯的斗争精神。
②表现了他对理想和正义的执着追求,对卑劣、腐朽的切齿痛恨,是对邪恶势力的强烈控诉。
③也是对浑浑噩噩的人们的呼唤和激励。
但是我们应该看到:
①屈原的这种反抗终究是消极的。
②同时他这种孤芳自赏,傲世疾俗的思想感情,也反映了他轻视群众,脱离人民的阶级局限和时代局限,表现了他的“国无人莫我知兮”(《离骚》)的孤独感。
六十二岁时,他看到楚国的前途已经绝望,于公元前 278年农历五月初五日,跳进湖南省汩罗江自杀了。每年的农历五月初五日端午节,全中国各地划龙船, 吃粽子,就是用来纪念屈原的。江上的渔夫和岸上的百姓,听说屈原大夫投江自尽, 都纷纷来到江上,奋力打捞屈原的尸体,纷纷拿来了粽子、鸡蛋投入江中,有人还把雄黄酒倒入江中,以便药昏蛟龙水兽,使屈原大夫尸体免遭伤害。从此 ,每年五月初五屈原投江殉难日,楚国人民都到江上划龙舟,投粽子,以此来纪念伟大的爱国诗人,端午节的风俗就这样流传下来。
6.屈原与端午节
本文明明是为屈原立传,为什么还要用相当长的篇幅记叙楚国的命运?
侧面显奇
文章用很多的篇幅记叙楚国的命运,这些穿插在人物传记中的故事都是在屈原“既绌”后出现的,这就从侧面说明屈原的去留,关系着楚国的命运。同时,作者也意在通过记叙这些史实揭示楚王父子的昏庸无能,以及当朝重臣的贪婪鄙陋,这些昏聩无能和贪婪鄙陋之人势必会让像屈原这样端方正直的人不能被朝廷所容,最后导致屈原自投汨罗江的悲剧发生。
艺术特色
为什么司马迁在叙述屈原生平的时候,写了很多的议论和评价,倾入了自己的心胸热血?
叙议结合
简单地讲就是打抱不平。
司马迁推崇屈原,主要变现在三个方面:一是对屈原高洁人格的推崇;二是对屈原文学艺术高深造诣的推崇;三是对世道不公的愤怒。而这一切的根源又是寄寓自己内心的愤懑。因为两人的人生经历有相似之处,感同身受。在政治上,他们都是“信而见疑,忠而被谤”,受到了当权者的无情打击,都属于“发愤之所为作也”,都是“意有所郁结,不得通其道”(《报任安书》);在对文学艺术的追求上,二人都以书言志,发愤著书。这样相似的经历,给司马迁带来了启发和精神上的鼓励。司马迁正是借屈原的酒杯浇自己的块垒:两人境遇相同,精神相通,都传达出了同样的愤懑之声。
以本文为例,说说《史记》是“无韵之离骚”的具体表现。
无韵离骚
饱含深情塑形象。选材上,《屈原列传》没有曲折、生动、完整的故事情节,而是根据文献记载,粗笔勾勒了人物的生平事迹。但是在这粗笔的叙述中,却饱含着司马迁对屈原的赞颂之情。如“博闻强识,明于治乱,娴于辞令”,寥寥数语,就写出了屈原作为一位杰出政治家的才能。
一唱三叹明情感。文章在叙述的基础上,有三处较为集中的议论:第一处是评价《离骚》,目的是赞美屈原的志向“与日月争光可也”;第二处是强调屈原的忠诚和分析楚怀王客死他乡的原因;第三处是屈原与渔夫的对话。这三处在记叙基础上的议论,一唱三叹,回环往复,带有明显的咏叹笔调,使感情的抒发显得淋漓尽致。
倾向鲜明击人心。文章叙中有请,倾向鲜明;议中有请,直抒胸臆。作者运用对比、排比、比喻等修辞手法,增强另外语言表达效果。此外,司马迁在屈原身上寄托了自己的身世之叹:屈原由于正道直行而被疏远、流放,自投汨罗江;司马迁由于敢于直言而被处以宫刑。正是这种身世之叹,使得司马迁以最真挚的情感歌颂了屈原的伟大崇高,以最大的怨愤揭露了统治者的昏庸不察,这种感情有着直击人心的力量。
文言知识积累
离骚者,犹离忧也
人穷则反本
靡不毕见
其称文小而其指极大
屈平既绌
亡走赵,赵不内
厚币委质事楚
齐与楚从亲
被发行吟泽畔
离—罹
反—返
见—现
指—旨
绌—黜
内—纳
质—贽
从—纵
被—披
找出通假字并写出本字
文言知识积累
屈平疾王听之不聪也
谗谄之蔽明也
邪曲之害公也
方正之不容也
明道德之广崇
蝉蜕于浊秽
厚币委质事楚
泥而不滓
动作名,听觉,听力
动作名,中伤别人的小人
形作名,邪恶小人
形作名,方正之人
形作动,阐明
蝉:名作状,像蝉那样。浊秽:形作名,污浊环境
名作状,用厚币
动词,生活在污泥里
词类活用
文言知识积累
其后楚日以削
时秦昭天与楚婚
亡国破家相随属
内惑于郑袖,外欺于张仪
身客死于秦
卒使上官大夫短屈原于顷襄王
存君兴国而欲反复之
莫不欲求忠以自为,举贤以自佐
然皆祖屈原之从容辞令
名作状,一天天地
名作动,结为婚姻
使动用法,使……灭亡,使……破败
名作状,在朝内,在国外
名作状,象客那样
形作动,说短处,诋毁
动用法,使……存,使……兴
形作名,忠诚之人




名作动,效法,模仿
文言知识积累
明年,秦割汉中地与楚以和
设诡辩于怀王之宠姬郑袖
奈何绝秦欢
其存君兴国而欲反复之
颜色憔悴
形容枯稿
而能与世推移
皆祖屈原之从容辞令
古:第二年;今:下一年
古:欺诈言论;今:狡辩,动词
古:怎么,为什么;今:对付,处置
古:返回(楚国)恢复(国家);今:重复
古:脸色;今:事物色彩
古:形,形体。容,容貌。今:描绘人或事物性状
古:变化。今:移动
古:言行适度得体。今:镇定自若




文言知识积累
A “离骚”者,犹离忧也。
天者,人之始也
秦,虎狼之国。
此不知人之祸也
屈原者,名平,楚之同姓也。
B 遂绝齐
又因厚币用事者臣勒尚
以出号令
省略介词“遂(于)齐”
省谓语 “(赂)用事者”
省介词宾语“以(之)出号令”
判断句
省略句
文言句式
文言知识积累
C 方正不容也
信而见疑,忠而被谤
身客死于秦,为天下笑
而自令见放为
内惑于郑袖,外欺于张仪
数十年,竟为秦所灭
是以见放
夫圣人者,不凝滞于物



文言句式
文言知识积累
D 而设诡辩于怀王之宠姬郑袖
卒使上官大夫短屈原于顷襄王
以深入击秦,战于蓝田)
人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎
明于治乱,娴于辞令
蝉蜕于污秽,以浮游于尘埃之外
楚人即咎子兰以劝怀王入秦而不反也
莫不欲求忠以自为
状后
文言句式
状后
状后
定后
状后
状后
状后
宾前
成语典故
怀瑾握瑜:语出《楚辞·九音·怀沙》:“怀瑾握瑜兮,穷不知所示。”王逸注:“在衣为怀,在乎为握;瑾、瑜,美玉也。”比喻人具有纯洁优美的品德。
博闻强志:语出本文。见识广博,记忆力强。又作“博闻强记”“博闻强识”,《礼记·典礼上》:“博闻强识而让,敦善行而不怠。”
随波逐流:语出本文。比喻无原则、无立场地与世相沉浮。
弹冠振衣: 语出本文。整洁衣冠。
与世推移: 语出《楚辞·渔父》。随着世道的变化而变化以合时宜。
在众人皆醉的麻木空气中,你选择了清醒;在众人皆浊的恶浊世道上,你选择了清白;褪去了华服,你选择了荷叶制成的衣裳;逐出了京城,你选择了汩罗河的波涛。于是你用生命代价作出了自己心灵的选择,而且从未有过悔意。你披散的长发和放声的狂吟,就已经全无遮掩地宣泄出你的任性和倔强。你不管别人诧异的眼光,你只一心一意地构筑那个神秘的美丽幻境。其实你很天真,惟其如此,你做出的选择,才是最接近生命本质的。
——2002年广东省高考满分作文《面对选择》
素材运用
于是你用生命代价作出了自己心灵的选择,而且从未有过悔意。你披发行吟、形容枯槁,一声悲叹“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒”,就已经全无遮掩地宣泄出你的任性和倔强。那“鸾鸟凤凰,日以运兮”的无奈,“燕雀乌鹊,巢堂坛兮”的愤懑,令你只有选择以死亡来树立良知的威严与人性的雍容气度。你不管别人诧异的眼光,你只一心一意地构筑那个神秘的美丽幻境。