(共72张PPT)
杜牧
课前预习:
1、本文可以分为几部分?分别说了什么?
1、在文章里面找出描写阿房宫的词语。
2、是什么原因造成阿房宫被毁?作者从中得到什么启示?
《山坡羊》
元·张养浩
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌蹰。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦!亡,百姓苦!
天下第一宫——阿房宫
阿房宫被誉为“天下第一宫”,是中国历史上第一个统一的多民族中央集权制国家——秦帝国修建的新朝宫,始建于秦始皇三十五年(前212年),与万里长城、秦始皇陵、秦直道并称为“秦始皇的四大工程”,它们是中国首次统一的标志性建筑,也是华夏民族开始形成的实物标识。
根据历史记载,阿房宫东西宽三里,南北长五里,可容纳十五万人居住。里面道路纵横交错,宫殿屋宇林立。其前殿东西长五百步,南北宽五十丈,高达十数丈,可以容纳万人。而这,只是阿房宫的主体建筑。以此为中心与咸阳相连接,周围三百里内星罗棋布修建了二百七十余座离宫别馆祠堂庙宇。各个建筑之间有宽阔平整的道路或阁道相连接,直通到终南山下。
修阿房宫用的全是珍贵木料和质地优良的石料,参加修建的工役有七十万人之多。这些材料从千里之外的蜀地(四川)和荆地(湖北)远道运来。那时交通落后,全靠人拉马驮,其艰巨非同一般。当时有运石工人编的歌唱道:“千男呼哟万男喊, 巨石大如山。 渭水河啊甘泉口, 石落水断流。”
古图阿房宫
传说中的名字的由来
(一说) 某一日,秦始皇忽然觉得咸阳的人多,先王的宫殿太小,于是就要再造一个宫殿。大臣问造在哪里,秦始皇操陕西方言说:“阿房”。阿房并不是一个实际地名,它的意思是“近旁”、“旁边”。听了秦始皇的话,大臣们就命工匠在咸阳宫旁边的上林苑建了一个“复压三百余里隔离天日”的庞大宫殿,取名“阿房宫”。
(二说) 阿房宫早在秦始皇曾祖父惠文王时就开始修建了,原名阿城。阿的意思是高大的丘陵,言其宫殿很高。惠文王死,工程就停下了。直至几十年后的秦始皇,才又接着修。因为在高大的丘陵上修房,故名阿房宫。
(三说) 传说中秦王赢政爱上过一个美丽的民间女子,芳名阿房,但这段美丽的爱情终究没有换来美丽的结局,为了纪念这位他深爱过的女子,秦始皇不惜耗费巨大的人力物力修建了极度奢华的阿房宫。
才子 杜牧
杜牧,字牧之,唐京兆万年人。晚年居住在长安城南的樊川别墅,后世因称他“杜樊川”。著有《樊川文集》。
性刚直,不拘小节,不屑逢迎。
文以《阿房宫赋》为最著,诗作明丽隽永,绝句诗尤受人称赞,世称小杜。与李商隐齐名,合称“小李杜”。
代表作《泊秦淮》《江南春》《赤壁》《题乌江亭》等,脍炙人口。
“平生五色线,愿补舜衣裳”
杜牧生于晚唐多事之秋,立志经邦济世,希望恢复昔日唐朝的繁荣昌盛。他反对最高统治者穷奢极欲,不恤国事,更痛恨藩镇割据外族侵略,认为必须除去祸患,国家才能安定。由于性情刚强、直陈利弊, 得罪当权, 所以不为重用, 使他有怀才不遇的感觉, 于是浪迹于江湖, 饮酒赋诗以自遣。
泊秦淮
杜牧
烟笼寒水月笼纱,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
长安回望绣成堆,
山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,
无人知是荔枝来。
过华清宫绝句(其一) 杜牧
江南春
杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
山 行
杜牧
远上寒山石径斜,
白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。
这几首诗歌的作者是晚唐时期的诗人杜牧。从这几首诗歌中我们约略可以知道:杜牧善于将个人对国家和民族命运的关切熔铸于诗情画意之中。他的诗歌作品与晚唐气象紧密结合,同样也体现了诗歌的现实主义传统。
“古来之赋此为第一”
关于“赋”
赋,是介于韵文和散文之间的一种文体。始于战国赵荀子的《赋篇》,汉代成为一种特定的文学体裁。它讲求字句的整齐和声调的和谐,描写事物极尽铺陈夸张之能事,而于结尾部分常发一点议论,以寄托讽喻之意。赋体的流变大致经历了 各个阶段。赋的代表作还有欧阳修的《秋色赋》、苏轼的《赤壁赋》等。
关于赋的特点《文心雕龙-诠赋》说:“赋者,铺也;铺采摛文,体物写志也”体物写志,指赋的内容;铺采摛文,指赋的形貌。
骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋
屈原、宋玉为代表的楚辞及后世模仿之作
汉代流行的大赋
孕育于汉魏之际,流行于两晋南北朝的汉赋变体
唐代产生的考试专用的试帖赋,其形式一直沿袭至清末
赋的流变:
骚赋、
汉赋、
骈赋、
律赋、
文赋
唐代中期古文运动后出现的一种趋近于散文化的赋体
形式上的特点:
(1)用词:辞藻华丽。
(2)修辞:渲染夸张,多用比喻、排比、对偶
(3)讲究声韵的美、句式多变,骈散结合,
押韵自由,韵脚灵活多变。
内容上的特点:
摹写事物,抒发情感,表达思想。
写 作 背 景
杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇 、吐番、南诏等纷纷入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝国已处于崩溃的前夕。穆宗李恒以沉溺声色送命,接替他的敬宗李湛,荒淫更甚,好游猎,务声色,大兴土木,不理朝政(在位3年为宦官刘克明所杀)对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心,他在《上知己文章启》中说:“宝历(敬宗的年号)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。”
这是一篇借古讽今的赋体散文,作者通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直文人的忧国忧民、匡世济俗的情怀。
学习目标
1、积累相关文言现象。
2、了解赋体散文长于摹写、注重铺陈、善用比喻等文体特色。
3、了解本赋借秦亡以讽喻时政的目的。
阿房( ) 蜀山兀( ) 骊山( ) 廊腰缦回( )
囷囷焉( ) 蜂房水涡( ) 不霁( )何虹 妃嫔( )
媵嫱( ) 梳晓鬟( ) 明星荧荧( ) 椒兰( )
摽掠( ) 鼎铛玉石( ) 金块珠砾( ) 逦迤( )
锱铢( ) 架梁之椽( ) 在庾( ) 粟粒( )
横槛( ) 尽态极妍( ) 管弦呕( )哑( )
ē páng
wù
lí
màn
qūn
wō
jì
pín
yìng qiáng
huán
yíng
jiāo
piāo
chēng
lì
lí yǐ
zī zhū
chuán
yǔ
sù
jiàn
yán
ōu
yā
听课文朗读,注意下列字音
整体感知
请在10个字以内,概括各段的主要内容:
建筑宏伟,歌舞不休
宫女众多,生活奢靡
秦爱纷奢,导致灭亡
评论六国,点明主旨
外
内
古
今
阿房宫赋
★整体感知:
第一部分1-2节
体物,由外到内,由楼阁建筑到人物活动,铺叙阿房宫建筑宏伟、豪华,极写宫中生活荒淫、奢靡。
第二部分3-4节
写志,由古及今,铺写秦始皇骄奢淫逸,终于导致灭亡,交待作这篇赋的本意,讽喻当朝切勿重蹈覆辙。
原文:六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。
四海:八荒之内有四海,四海之内有九州,故四海指全中国。
一: 数词作动词:统一。
蜀: 指蜀郡
出: 建成,出现
译:六国覆灭(了),天下统一(了)。蜀郡的山林被砍伐一空(了),阿房宫就建成出现(了)
分析:写出秦始皇一统天下的豪迈气概,也写出阿房宫兴建营造的非同凡响。概括了无限深广的内容,简洁而雄健,涵盖全文,叙事中寓褒贬。
原文:覆压三百余里,隔离天日。
覆压:覆盖。
隔离:遮蔽。
分析: 写出了阿房宫占地广阔,凌云蔽日的雄伟的气势,给人以总体印象:广,高。
译:覆盖了三百多里的土地,高楼重阁遮天蔽日。
原文:骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。
译:阿房宫从骊山的北面建起,然后向西曲折延伸,一直延伸到咸阳。(渭水和樊川)两条河流,缓缓地流淌,流进了宫墙。
“骊山”、“北”、“西”、:都是名词作状 语,指在骊山,在北面,向西面。
“而”:为承接关系的连词。
构:动词,建筑。
走:趋向,古今异义,今:行走
(夸张)占地之广
(夸张)阁楼之高
总写阿房宫的宏伟全貌
原文:五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。
译:五步一座高楼,十步一座亭阁。长廊像腰带一样曲折迂回,屋檐像鸟嘴一样向高空翘起。
缦:本义是没有文采的帛,指缯缦;注释为“萦绕”,句中名词作状语,译为“像腰带一样 ”。
回:曲折 。
啄: 名词作状语,像鸟嘴一样翘起。
原文:各抱地势,钩心斗角。
抱:随着,依着。
钩心斗角:钩:连;心:宫室的中心;斗:相连;角:檐角;这成语的本意是:宫室建筑的结构错综精密;后(今义)比喻各有心机,互相倾轧。
译:这些楼台亭阁,各自凭借不同的地势参差环抱,层叠的木拱中心勾连,殿角相向对峙,像在互争上下。
原文:盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。
盘盘: 盘旋的样子。
囷囷: 曲折回旋的样子。
焉:形容词后缀“……的样子”。
落: 座。
译:盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房那样密集,像水涡那样套连,巍峨矗立,不知道有几千万座。
原文: 长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。
云: 名词作动词,出现云彩。
龙、虹:名词作动词 出现蛟龙,出现彩虹。
卧、行:都是横跨的意思;
霁: 雨后初晴。
译:那长桥横卧在水面上就像蛟龙,可是没有风云涌起,怎么会有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道横跨半空中就像彩虹,可是并非雨过天晴,怎么会产生霓虹?楼阁高高低低,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。
由远及近,由外及里描写宫内布局,渲染宫内的宏伟、豪华、奇丽、壮观。
原文:歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
融融:和乐,融和。
而:表转折,却。
气候:环境气氛,古今异义,今:天气,气温。
译:高台上传来温柔的歌声,使人感到如同春光一般温暖;大殿里寒气逼人的舞袖飘拂,仿佛风雨交加那样凄冷。在一天之内,在同一座宫殿之中,却(让人感到) 气氛如此不同。
——用夸张、衬托的手法,借写歌舞的冷暖来陪衬它的宏大宽广。
由建筑到人,为下文美女充盈宫室做铺垫。
交代阿房宫建造背景
概括外貌
细写内部
先写楼阁
次写长桥复道
后写宫中歌舞盛况
第一自然段
(由概括到具体)
建筑
人物
宏伟壮丽
结合翻译及你的理解,说说第一段可以分为几层?
先总写再细写,由远而近,由外而里,逐一介绍了阿房的内外奇观。
该部分运用了什么手法?(修辞、表现手法)
一日之内,一宫之间, 而气候不齐。
廊腰缦回
檐牙高啄
蜂房水涡
复道行空,不霁何虹。
长桥卧波,未云何龙。
铺叙阿房宫的雄伟壮观。
研读第一段
比喻:
夸张:
虚实结合:实写楼阁、廊檐,描写细致入微
虚写长桥、复道,想象神奇瑰丽
原文:妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。
王子皇孙:指六国王侯的女儿、孙女。
辞楼下殿:辞别了故国的宫殿阁楼。辞、下:都是离开
辇: 名词作状语;坐辇车。
朝、夜:名词作状语,表动作的时间,在白天、在夜里。
歌、弦:名词作动词,唱歌、弹琴。
朝歌夜弦:(互文)意为早晚都在弹唱。
为:动词,成为。
译:(六国的)妃嫔宫女、诸侯的女儿孙女,辞别了(自己的)宫殿楼阁,乘坐辇车来到秦国。她们日夜弹唱,成为了秦皇的后宫之人。
原文:明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。
明星:明亮的星光;古今异义:今指行业中做出成绩,出名的人。
绿云:比喻头发黑而密。 扰扰:纷乱蓬松的样子。
涨:读音为“zhǎng”,有上涨之意。
腻: 油脂。
译:(光如)明星闪亮,那是宫人打开了梳妆镜;乌黑的云彩纷纷扰扰,原来是她们一早在梳理发髻;渭水涨起一层油脂,那是她们洗脸后泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕,香雾弥漫,那是她们焚烧异香的椒兰。
夸张,说明美人之多
原文:雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不得见者三十六年。
惊:大的呼声,译为“震响”。
远听:“听远”,译为“越听越远”或“渐听渐远”。
杳:远。 之:动词,往或到。 一: 全部。
尽态极妍:用尽心思使姿态美好,用尽一切办法使容颜妍丽。
缦立:久立
幸:动词活用为名词“宠幸”。
焉:兼词“到她那里”;
者:用于动宾短语之后,表示“……的情况”。
比喻,说明地之广
美人命运之惨。
译:雷霆忽然震响,(原来是)宫车驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,杳然无声,不知道它所去往的地方。(宫女们)把自己的每一处肌肤、每一种容貌,都修饰得极尽娇艳美丽,她们久久伫立着,期望始皇的宠幸光临。(可怜)有的人三十六年始终未曾见过秦皇的身影。
明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。
体味六个也,你分别读出了什么情感?
明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;
渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也;
雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。
——精心打扮
——期望宠幸
——由惊喜转入失望
原文:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山;一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤;秦人视之,亦不甚惜。
之:结构助词,的。
收藏:动词作名词,收藏的金玉珍宝。
经营:动词作名词,聚敛的金银;古今异义,今指筹划并管理(企业等)
精英:指金银财宝;古今异义,今指出类拔萃的人。
剽: 掠夺。
鼎、玉:?
金、珠:?
译:燕国赵国收藏的珍宝,韩国魏国聚敛的金玉,齐国楚国保存的瑰奇,(都是)多少代、多少年,(从)他们的人民手中掠夺而来,堆积如山。一旦(国家灭亡,所有这一切)都不能再占有,统统被运送(到)阿房宫中。于是,(秦人)把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当成土块,把珍珠看成石子,丢得到处都是,秦国人看待它们,也不怎么爱惜。
由写人的被欺辱转而写物被践踏
本段是如何表现阿房宫里奢靡的生活的?
美人
珍宝
宫内的奢华淫靡生活
人数
来历
哀怨
铺排,夸张,比喻
来源
数量
处置
人被欺辱
物被践踏
互文,排比
小结:写阿房宫里的美人,揭露秦朝统治者 奢靡的生活,为下文的议论做准备。
开头两段分别写宫殿建筑、宫廷生活,属于“体物”部分。
写宫殿建筑,铺陈夸饰极写宫殿规模宏伟雄壮,楼阁构成的密集精妙,长桥复道的美丽冥迷,歌台舞榭的冷暖不齐……不外“雄奇”二字。
写宫廷生活,由宫人而至珍宝,最为精彩。用“明星”喻妆镜、“绿云”喻美发,设喻奇特新颖,也给人以充分的美感。宫女来源之广众,宫内生活之空虚,王孙命运之悲惨,与珍宝之弃掷相映衬,突显秦皇奢糜的罪恶程度。这些描写,运笔行文美妙,又为下文议论作了铺垫。
小结:
建筑之大
阿房宫
宫
宫女之众
人
珍宝之富
物
描写 : 排比 夸张 比喻
体物:由外到内,由楼阁建筑到人物活动,铺叙阿房宫建筑宏伟、豪华,极写宫中生活荒淫、奢靡。(铺陈:对偶、比喻、排比、夸张等修辞)
原文:嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
心:指心思。
念:顾念。
其:人称代词,自己的。
奈何:固定短语,译为:怎么,为什么。
尽:动词,达到顶点。
锱铢:古代的重量单位,一锱是六铢,一铢是24分之一两, 连用比喻微小的数量。
译:唉!一个人的想法和千万人的想法是一样的(都想过好日子)。秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己的家业。为什么搜刮老百姓的财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?
一叹一问,从最普通的人性角度出发,对秦统治者的残民自肥进行了有力的揭露和控诉。“秦”、“人”并提,说明并无高低贵贱的区别;“奈何”一问,却问出了多少的无奈和辛酸?
对秦统治者残民以自肥作了有力的抨击。
原文:使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒。
使:让。
栋:房屋的脊梁。
之:结构助词,的。
于:介词“比”,与其宾语形成的介宾短语作了状语,状语后置。
“钉头磷磷”:是定语后置的特殊句式。
译:使得支承大梁的柱子,比田里的农夫(还要)多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女(还要)多;裸露的钉头,比粮仓里的谷粒(还要)多。
原文:瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。
帛缕:丝线,借代为衣物。
直栏横槛:互文修辞,翻译时要调整为“纵横交错的栏杆门槛”,槛:栏杆。
城郭:泛指城池,郭指外城墙,城指内城墙。
“瓦缝参差”,“管弦呕哑”都是定语后置句式。
管弦呕哑: 管弦,管乐器和弦乐器的合称,古诗文中常用来代指音乐。
译:参差不齐的瓦缝,比(老百姓)身上的衣服还要多;纵横的栏杆,比天下的城郭还多;乐器的演奏声,比闹市的人说话声还多。
描写了阿房宫构件之多,秦乐民苦。
鉴赏:六个夸张铺排在一起,好像飞瀑一般直泻而下,虽是同一意思却不重复,虽是议论却极形象。阿房宫中的事物与民间的事物一一对比,尽情夸张,把秦始皇奢侈享乐造成人民生活痛苦的社会现象揭露的一览无遗。
使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。
柱子再多,会比农夫人口多吗;钉子再多,会比米粒多吗?
柱子、椽、钉头、瓦缝.......和农夫、宫女、粟粒这些东西相比较合适吗?
原文:使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
而:表转折,却。
举:攻占。 “函谷举”为被动句式
一炬:名词作动词,放一把火。
可怜:可惜,古今异义,今:值得同情、怜悯。
焦土:名词作动词,变成焦土。
译:使天下的百姓不敢说话,却敢于(在心中)愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。戍守边疆的士卒(陈胜、吴广)怒吼起来,函谷关被攻占了,楚国人(项羽)放了一把火,可惜(那阿房宫)变成了一片焦土!
①第一层(从“燕赵之收藏”到“亦不甚惜”),承上歌舞之盛,美人之多,进而写珍宝之富。由写人的被欺辱转而写物的被践踏。
②“嗟乎”到“用之如泥”为第二层,对秦统治者的残民以自肥作了有力的抨击。
③从“使负栋之柱”到“日益骄固”为第三层,用六组比喻句排比,尽情地揭露了秦王朝的奢靡给人民带来的深重灾难,也写出了郁积人民胸中的愤怒和仇恨。
④最后四句是第四层,写了三件史实:“戍卒叫”写陈涉、吴广起义,“函谷举”写刘邦破关,“楚人一炬”二句写项羽火烧阿房宫。它们共同表现了貌似强大的秦王朝在人民起义的怒涛中迅速土崩瓦解灰飞烟灭的可耻可悲下场,突出了人民的巨大力量。
结合翻译及你的理解,说说第三段可以分为几层?
第三段:由描写转向议论,显示赋文的旨意。
第三段
穷奢极欲
贪欲
挥霍
灭亡
一人之心
秦爱纷奢
千万人之心
人亦念其家
使……多于……
(六个排比)
叫、举、一炬
常情
积怨
爆发
秦始皇因为骄奢淫逸而自取灭亡。
原文:呜呼!灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?
灭:使动用法,使......灭亡。
族:名词作动词,灭族。
判断句式:“……者,……也”
而:第一个“而”:连词,表顺承,不译。
第二个“而”:连词,不译,表修饰关系。
译:唉!使六国灭亡的,是六国自己,不是秦国。消灭秦宗族的是秦统治者本身,也不是天下的人民。唉!假使六国诸侯各自爱护自己的百姓,那么(六国)足以抵抗秦国;假使秦又能够爱惜六国的百姓,那么就可以从二世、三世以至传到万世而作君王,谁能够灭了它呢
鉴赏: 深沉而又犀利地指出六国和秦朝亡国的根本原因都在自身。
“嗟夫” 一叹,继之以两个假设,而两个假设又是一陈述,一反问,极尽跌宕地表达了作者内心的深深遗憾。在作者的遗憾中,岂不深深地蕴含着他对唐朝统治者的建议?
原文: 秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
哀:为动用法;“为……哀叹”,后同。
鉴:本义是镜,这里作为意动用法;“以……为鉴”。
而:第一个“而”为顺承关系的连词,译为“那么”;
第二个“而”为转折关系的连词,译为“却”;
第三个“而”为主谓之间的连词,这里不翻译。
后人:第一、二、四的“后人”,指秦以后的人,
第三个“后人”,指唐朝以后的人。
译:秦王朝的统治者来不及(为自己的灭亡而)哀叹,那么只有后代人为它哀叹;后代人为它哀叹却不以它为鉴,也会使(他们的)后代人再为他们哀叹(重蹈秦的覆辙)了。
鉴赏:以“哀”“鉴”两字向后人提出劝戒,揭示全文主旨,卒章显志,水到渠成。读至此,再回头看前面的铺排叙写,作者的深意可见也。
第四段:分析秦灭国的原因,
抒发作者的感慨。
总结教训警示当世
鉴
写志,由古及今,铺写秦始皇骄奢淫逸,终于导致灭亡,交待作这篇赋的本意,讽喻当朝切勿重蹈覆辙。
理清全文的内容结构
描写
议论
雄伟壮观的宫室
统一建宫
宏伟瑰丽
宏大宽广
美奂绝伦的美人与珍宝
美人之多
珍宝之富
由描写转入议论
对比事理
秦王骄奢
宫化焦土
总结教训警告当世
戒奢爱民
讽今
借古
阿房宫赋
铺采摛文
体物言志
以铜为镜,可以正衣冠
以史为镜,可以知兴替
以人为镜,可以知得失
阿房宫赋
杜
牧
剽掠其人
(建宫宇)
自灭
秦朝
六国
不爱六国之人
(阿房宫)
自族
唐宝历
大起宫室 广声色
(哀之而不鉴之)
自取灭亡
总结全文
1 主题:
2 写作特色:
1)想象、比喻与夸张相结合,具有很强的艺术感染力。
2)描写、铺排与议论抒情相结合。
3)骈散结合,错落有致。
借古讽今,通过阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者的骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告。
《六 国 论》
《过 秦 论》
《阿房宫赋》
阅读比较
六国论》《过秦论》《阿房宫赋》相同点
评论的内容
写作的意图
分析的结构
论证的方法
三篇文章都涉及到战国时代六国灭亡、秦国统一这段史实;
语言的运用
三文都是为了借古讽今,对作者所处朝代的帝王进行规劝;
三文都采用了对比的手法;
三文都采用了逐层推进的形式;
三文都是整散结合,运用了对偶、排比、设问等修辞手法;
苏洵的从六国破亡的教训立意,提出“六国破灭,弊在赂秦”的论点,借古讽今:警告北宋王朝不要妥协投降,不要重蹈六国灭亡的覆辙。
贾谊的从秦亡的教训“过秦”的角度立意,提出“仁义不施而攻守之势异也”的观点,借古规汉:建议汉文帝对人民实行宽松的政策,以仁义治天下。
杜牧的《阿房宫赋》是一篇赋,从秦亡的教训立意,提出“秦爱纷奢”而亡国的观点,借古讽今:提醒唐朝统治者不要为了自己的享乐而劳民伤财,不要重蹈秦亡之覆辙。
《过秦论》希望汉文帝能以仁义治天下;
《六国论》希望北宋统治者不要妥协投降;
《阿房宫赋》则希望唐敬宗不要为了自己的享乐而劳民伤财;
词类活用
①廊腰缦回,檐牙高啄
②辇来于秦
③骊山北构而西折
④蜂房水涡,矗不知其几千万落
⑤后人哀之而不鉴之
哀,为动用法,为……哀。鉴,意动用法:以……为鉴。
⑥六王毕,四海一
“缦” “啄”名作状:像腰带一样。 像鸟嘴一样翘起。
“辇”名词作动词,乘辇。
“骊山”“北”“西”、都是名词作状语,指在骊山,在北面,向西面。
“蜂房”、“水涡”名词作状语,表动作行为“矗”的状态:像蜂房一样,像水涡一样。
一:数词做动词,统一。
⑦楚人一炬,可怜焦土。
⑧朝歌夜弦,为秦宫人。
⑨燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
“炬”名词作动词,放火。
“歌、弦”名词作动词,唱歌、弹琴。
“朝、夜”名词作状语,在早上、在晚上。
“收藏”、“经营”动词作名词,都是指金玉珍宝等物。
长桥卧波,未云何龙? 复道行空,不霁何虹?
⑩族秦者,秦也,非天下也。
“族”名作动,灭族。
云、龙、虹,名词作动词,出现云彩/蛟龙/彩虹
⑿ 鼎铛玉石,金块珠砾
????
【古今异义】
直走咸阳
各抱地势,钩心斗角。
一日之内,一宫之间,而气候不齐。
矗不知乎几千万落
古义:趋向。今义:行。
钩心斗角古义:参差分布,回环掩抱,飞檐交错连接
今义:常用来比喻用尽心机,明争暗斗。
气候 古义:环境气氛。
今义:一个地区的气象概况。
落 古义:所,座。
今义:下降,衰败。
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英
楚人一炬,可怜焦土
明星荧荧,开妆镜也
古义:可惜。
今义:值得同情,怜悯。
收藏、经营、精英, 古义:本文泛指金玉珍宝。
今义:经营:指筹划并管理(企业等)精英:指出类拔萃的人。
古义:明亮的星星。
今义:指行业中做出成绩,出名的人。
一词多义
六王毕,四海一
统一
五步一楼
一座
黄鹤一去不返
一旦
而或长烟一空
全部
下饮黄泉,用心一也
专一
楚人一炬,可怜焦土
一把
一
使天各爱其人
爱护
秦爱纷奢
喜爱
不爱珍器
吝惜
爱
族秦者秦也
谁得而族灭也
士大夫之族
使……灭族
家族
类
族
廊腰缦回
缦立远视
萦绕
久
缦
焉
1.盘盘焉,囷囷焉
2.缦立远视,而望幸焉
2.或师焉,或不焉
3.积土成山,风雨兴焉
4.且焉置土石
5.焉用亡郑以陪邻
形容词尾,“……的样子”
助词,无意义
助词,无意义
兼词,“从那里”
疑问代词,“哪里”
疑问代词,“哪里”
而
1.骊山北构而西折
2.而气候不齐
3.不敢怒而敢言
4.则递三世可至万世而为君
5.谁得而族灭也
表顺承
表转折
表转折
表顺承
表修饰
虚词“焉”和“而”的用法
特殊句式
灭六国者,六国也
多于市人之言语
1、判断句
(“……者……也”表判断。)
2、状语后置句
(于市人之言语,介宾结构做状语,状语后置。)
3、宾语前置句:
秦人不暇自哀
4、被动句:
函谷举
(自哀:哀自,哀叹自己)
明星荧荧,开妆镜也……宫车过也。
(“……也”表判断。)
(函谷关被攻占)