(共34张PPT)
选择性必修③
Unit 5 Poems
词形转换+重点单词详解+范文
词形转换
1.drama n.戏,剧,戏剧艺术,戏剧性事件,激动
dramatic adj. 戏剧性的,突然的,激动人心的,给人印象深刻的
dramatically adv. 戏剧地,显著地
dramatist n. 剧作家,编剧
2. literary adj. 文学的,爱好文学的,有文学作品特征的,典雅的
literal adj.字面上的,原义的,逐字的,言辞刻板的
literally adv.逐字地,照字面地,确实地,真正地 [口语]差不多,简直
literature n. 文学,文学作品,图书资料,文献,印刷品
3. rhyme n.押韵词,押韵的短诗 vi. & vt.(使)押韵
rhythm n.节奏,韵律,规律
rhythmic adj.有韵律的,有节奏的,格调优美的,周期性的,合拍的
4.dawn n.黎明,开端,萌芽
dusk n.黄昏
5.respectively adv.分别,各自,依次为
respective adj.分别的,各自的
6.revolve vi.旋转,环绕,转动
revolving adj.旋转的,轮转式的,循环的
7. utter vt.出声,说,讲 adj.完全的,十足的,彻底的
utterly adv.完全地,彻底地
8.comprehension n.理解力,领悟力,理解练习
comprehend v.理解,领悟
comprehensible adj.可理解的
9.sympathetic adj.同情的,有同情心的,赞同的
sympathy n. 同情,赞同
10.innocence n.天真,单纯,无罪
innocent adj.天真无邪的,无辜的,无恶意的
11. correspondence n.来往信件,通信联系,相关,相似
correspond vi.相一致,符合,相当于,通信
12.dominant adj.首要的,占支配地位的,显著的
dominate vt.&vi. 支配,控制,占有优势
domination n. 支配,统治
13.polish vt.修改,润色,抛光,使光滑 n.上光剂,抛光,擦亮
polished adj.磨光的,擦亮的,完美的,精良的,优雅的
plicated adj.复杂的,难懂的,难处理的
complicate v.使复杂
complication n. 使复杂化的难题(或困难),并发症 pl.- complications 难题,困难
15. racial adj.种族的,人种的
racially adv.种族地,人种地
补充单词:16. transform vt.使改变外观,使改观,使改变形态
transformation n.[C/U] (彻底的)变化,改观,转变,改革
17.convince vt.说服,劝说,使确信,使相信,使信服
convinced adj.深信,确信的(指人的感受)
convincing adj.令人信服的(指事物特性)
convincingly adv. 令人信服地,有说服力地
18.inspire vt.鼓励,激励,启发思考,赋予灵感,使产生(感觉或情感)
inspiration [U].灵感, [C. 通常用单数]鼓舞人心的人(或事)
inspiring adj. 鼓舞人心的,激励的,启发灵感的
inspired adj.借助于灵感创作的,品质优秀的
重点单词及短语
sorrow folk mood tease delicate
revolve utter comprehend bland sympathy
innocent correspond dominant contest polish
grief complicated
to the point make sense be made up of
keep up with
it seems +adj. +to sb. +that从句
wherever引导的从句
单词详解
1.sorrow n.悲伤,悲痛,伤心事 vi. 感到悲伤
the joys and sorrows of childhood 童年的欢乐与悲伤
to one’s sorrow 令某人悲伤的是
2. literary adj. 文学的,爱好文学的,有文学作品特征的,典雅的
a literary man/woman 文人
literal adj.字面上的,原义的,逐字的,言辞刻板的
literally adv.逐字地,照字面地,确实地,真正地 [口语]差不多,简直
literature n. 文学,文学作品,图书资料,文献,印刷品
3. rhyme n.押韵词,押韵的短诗 vi. & vt.(使)押韵
there is no rhyme or season to/for sth. 毫无道理,无规律可循,莫名其妙
rhyme with 与…押韵
rhyme…with… 使…与…押韵
4.rhythm n.节奏,韵律,规律
the rhythm of seasons 四季的更迭
rhythmic adj.有韵律的,有节奏的,格调优美的,周期性的,合拍的
5. nursery adj.幼儿教育的 n.托儿所,保育室
a nursery teacher 幼儿教师
nursery rhyme 童谣,儿歌
6.to the point 简明恰当,简洁中肯
come to/get to the point 谈正题
off the point 离题,不中肯
miss the point 没有理解要点
there is no point in doing sth. 做某事没有用/没意义
be on the point of doing sth. (when…) 正要做某事(这时…)
7. recite vt. 背诵,吟诵,列举
recite sth. to sb. 向某人背诵/吟诵/列举某物
8、dawn n.黎明,开端,萌芽
at dawn 拂晓时 before dawn 黎明前
from dawn to/till dusk 一天到晚
break of day/dawn 破晓,天亮
see the dawn 看到曙光
dusk n. 黄昏 【at dusk 黄昏时分】
9、be made up of
= be composed of
= consist of [整体]由…[部分]组成
部分+make up +整体
10、mood n. 情绪,心情,语气
be in good mood 心情好
be in bad mood 心情不好
11、tease vi. & vt. 取笑(某人);揶揄,逗弄
tease sb. about sth. 拿…开某人的玩笑
“开某人的玩笑”其他表达: laugh at sb. 嘲笑某人(的缺点或缺陷)
play tricks on sb. 开某人的玩笑
make fun of sb. 开某人的玩笑
play a joke on sb. 跟某人开玩笑
12、blossom n. 花朵,花簇 vi.开花,变得更健康、自信或成功
be in blossom 鲜花盛开
blossom into 发展成…
13、comprehension n.理解力,领悟力,理解练习
beyond one’s comprehension
comprehend vt. 理解,领悟
14、sympathetic adj. 同情的,有同情心的,赞同的
be sympathetic to/towards sb. 对某人有同情心,赞同某人
sympathy n. 同情,赞同
have sympathy for… 同情… show/express sympathy for … 对…表示同情
get/win sympathy from… 获得…的同情 out of sympathy 出于同情
15、innocence n. 天真,单纯,无罪
in all innocence 完全没有恶意
be innocent of 没有…罪
innocent adj. 天真无邪的,无辜的,无恶意的
16、correspondence n.来往信件,通信联系,相关,相似
correspond vi.相一致,符合,相当于,通信
correspond with… 与…通信,与…相联系,与…相一致
17、sow vi.&vt. 播种,种
sow A with B 在A处播种B物
A is sown with B. A处播种上了B物
18、It seems +adj. +to sb. +that 从句 在某人看来…是…的
此结构中,it是形式主语,that从句是真正的主语。常用于此句式的形容词有easy, difficult, hard, strange, important, necessary, possible等
it seems to sb. that从句 在某人看来…
it seems as if /as though… 好像…
常见的it做形式主语的句子:
it is+adj.+to do sth./that从句
it is +adj. +for sb./of sb. to do sth.
it is +n.+to do sth./that从句
it is+adj./n.+doing sth. 【n.常为no use/ no good/ no fun/ a waste of time】
it is +过去分词+that从句
19、contest n. 比赛,竞赛,竞争 vt.争取赢得(比赛、选举),争辩
enter a contest 参加竞赛
a contest for… 争夺…
20、come across (偶然)遇见,碰见 = run into=meet…by chance
come about 发生(常与how连用: how did this come about )
come out 出现,开花,出版,发表,显出
come to life 苏醒过来,恢复知觉
21、deadline n.最后期限,截止日期
the deadline for sth. 某事的最后期限
work to a deadline 按规定的期限完成工作
meet the deadline 赶上截止日期
22、polish vt.修改,润色,抛光 n.上光剂,抛光,擦亮
polish up 擦亮,磨光,改善,润色
polish off 很快做完,迅速吃光
23、keep up with 跟上,赶上
put up with 容忍,忍受
catch up with 追得上,赶得上
come up with 想出,提出(主意、建议、计划)
end up with 结束,以…而结束,以…告终
24、grief n.悲伤,悲痛,伤心事
with grief 悲痛地 be overcome with grief 因悲伤而不能自持
control one’s grief 抑制悲痛 come to grief 惨遭失败,受伤,遭受不幸,出事故
本单元例文
假如你是李华,将在下周学校的“英语角”活动中推荐一部经典原版英语文学作品。请你给美国好友Paul写一封电子邮件,征求其意见,内容包括:1.询问近况; 2.求助意图; 3.期待回复。
参考词汇: 经典原版英语文学作品;original English classic
Dear Paul,
Time flies! It's been half a year since you returned to America. How is everything going on with your life and study now
I intend to recommend an original English classic to help students in our school broaden their vision and enrich their minds. Classic books provide profound ideas, showing us the right attitude toward life. To be frank, I find it challenging to select a suitable one. Would you please give me your advice Hopefully, you will list some works with respective features.
I am grateful and looking forward to your early reply.
Yours,
Li Hua
假定你是李华,你的英国笔友Owen对中国古典名著很感兴趣。请你用英文写一封邮件,推荐他阅读《西游记》。内容包括:
1.作品简介; 2.推荐理由。
参考词汇:取经 fetch sutras
Dear Owen,
So glad to know you are fond of Chinese classics.
Journey to the West written by Wu Cheng’en is a must-read for you. Set in the Tang Dynasty, it describes the tough journey of a monk Xuanzang to fetch sutras from India with some animal spirits, including the Monkey King.
The story is not only entertaining with magical tricks, but inspiring in terms of courage and persistence. Additionally, you will enjoy being exposed to abundant Chinese folk stories. Honestly, its mixture of fantasy and reality is my favorite.
Hope that you will love it.
Yours sincerely,
Li Hua
你的英国朋友Jim在给你的邮件中提到他对中国四大名著(China's four great classics)很感兴趣,请你给他回信,向他推荐其中一部作品。信中内容包括:
1. 你的推荐理由; 2. 介绍书中你喜欢的一个人物。
参考词汇:《红楼梦》: A Dream in Red Mansions 《三国演义》: Romance of the Three Kingdoms
《西游记》: Journey to the West 《水浒传》: Water Margin
Dear Jim,
Knowing that you are interested in Chinese Four Great Classical Novels, I am more than excited because I am a literature lover myself. I recommend the former novel A Dream in Red Mansions, which is long considered a masterpiece of Chinese literature.
In this book, the author portrays the tough life and complex personal relationship in feudal society China. The novel is also famous as The story of the stone. I have read it a thousand times, every time with great enthusiasm. There are altogether more than 400 characters in the whole story, among whom Ping’er is my favorite character. As Wang Xifeng’s closest maid, she survived at last in the old Chinese society with her kindness and smartness. In fact, reading the book, everybody can find a figure in the novel who is similar to himself in real life. That's why I recommend this novel to you.
I am looking forward to your view of this book.
Yours,
Li Hua
Dear Jim,
Knowing that you are interested in Chinese Four Great Classical Novels, I am more than excited because I am a literature lover myself. I strongly recommend A Dream in Red Mansions to you.
The book was written by Cao Xueqin, which wholly portrays the feudal society of old China. The novel is also known as The story of the stone. I have read it a thousand times, every time with great enthusiasm. There are altogether more than 400 characters in the whole story, among whom the main character Jia Baoyu is my favorite. Born with a magical piece of “jade” in his mouth, he becomes the carefree adolescent male of the family. He has a special bond with his sickly cousin Lin Daiyu, who shares the same interest of music and poetry. To a certain degree, he is a rebellious figure of the novel, fighting against the feudal society with his kindness. In fact, Reading the book, everybody can find a figure in the novel who is similar to himself in real life.
A Dream in Red Mansions has been considered a Chinese literary masterpiece, which involves all kinds of knowledge, an extraordinarily number of vivid characters, as well as the author Cao’s imaginable thoughts and subtle description. That’s why I recommend this novel to you.
I am looking forward to your view of this book.
Yours,
Li Hua
假定你是李华,你的英国朋友Tom在汉语书法比赛(the Chinese calligraphy competition)中获得一等奖。请你给他写一封邮件,以表祝贺。内容包括:
1.写邮件目的; 2.表示祝贺; 3.赠送书法教学书。
Dear Tom,
I’m writing to offer my sincere congratulations to you on your winning first prize in the Chinese calligraphy competition.
I’m amazed at your extraordinary achievement since it is difficult for a foreigner to write Chinese characters so well. It’s your devotion and diligence that contribute to the success. And I’d like to give you a Chinese calligraphy teaching book, which contains the copies of the masterpieces of Wang Xizhi, a famous calligraphist in ancient China. I hope it could help you make more progress in the future.
Looking forward to your reply.
Yours,
Li Hua
假如你是李华,你的英国朋友Michael在学校举办的“中国诗词大会”比赛中获得了外国选手组一等奖。请根据以下提示写一封英文电子邮件向他表示祝贺。提示词:中国诗词大会 Chinese Poetry Contest
1. 祝贺他获奖; 2. 肯定他付出的努力;3. 询问何时方便交流古诗词学习心得。
Dear Michael,
I am writing to offer my sincere congratulations on your winning the first prize of your group in the Chinese Poetry Contest. As your friend, I just want you to know how delighted I am at your success.
For these years, you’ve shown great interest in Chinese poetry and kept on reciting poems every day. Not only have you accumulated much knowledge about Chinese poetry, but also you have formed a deep understanding of it. Your appreciation towards those poems are sometimes beyond our reach. You deserve to win this prize.
At last, I hope to have a talk with you as to exchanging our understanding towards learning Chinese poetry. Looking forward to your reply.
Yours,
Li Hua
假定你是李华,你的美国笔友 Peter发来邮件说他对中国古诗很感兴趣,请你给他写一封邮件推荐一本学习中国古诗的书并给他一些建议。内容包括:
1.推荐的书及建议原因; 2.如何购买。
Dear Peter,
I’m delighted to know you are interested in classical Chinese poetry.At your request I’d like to recommend Learn Chinese through Tang Poetry to you.
It’s a collection of famous Chinese poetry written during the Tang Dynasty which is the golden age of Chinese poetry. Intended for beginners, the book mainly focuses on poems that are easy to understand. And colorful pictures in the book make learning fun and interesting. What’s more, the book offers English translations of all the poems which I think will be of benefit to you. The book is readily available online. If you’d like, I can mail you a copy.
I wish you great pleasure in learning Chinese poetry.
Yours,
Li Hua
假定你是李华,你的英国朋友 Tom 要参加校园演讲比赛,现向你咨询能反映中国文化的合适话题,请你写封邮件给出建议,内容至少包括以下两个话题:
1. 中国汉字;2. 历史古迹;3. ……
Dear Tom,
With reference to your requirements, I shall recommend some topics representing Chinese culture to you.
Chinese Characters will be given priority. Not only do they unify Chinese people divided by geography and dialects but connect the past and the present, thus helping the Chinese language and culture survive. It is also a good idea to talk about historical sights, such as Terraccotta Army in Xi’an and Mogao Caves along the Silk Road. They show the wisdom from old age and the evolution of Chinese culture.
I do hope they would be helpful. Looking forward to your good news.
Yours,
Li Hua
假如你叫李华, 是一名高中生。你和外国笔友Lucy都是文学爱好者, 尤其喜欢英语诗歌。最近, Lucy发来电子邮件, 询问你最喜欢哪一首英语诗歌, 作者是谁, 以及你为什么喜欢它。请根据自己的亲身体会, 给Lucy写一封电子邮件。
Dear Lucy,
I am glad to tell you about my favourite poem.
You know, I like Robert Burns very much. My favourite poem is My Love is Like a Red, Red Rose. In this poem, Burns compares the woman he loves dearly to a red Rose that is in full bloom in June. Whenever I read the poem, a red rose will appear in my mind. Though the words he uses are simple and easy to understand, Burns expresses his feelings so powerfully that I am deeply impressed. From his poem I know he is passionate for love and he loves the woman deeply. Besides, I like the rhymes at the end of the sentences, which make the poem read well. Have you ever read poems by Burns How do you like them
Looking forward to hearing from you soon.
Yours,
Li Hua
假定你是李华,你的美国笔友Wendy非常喜欢中国文化,给你写信想了解唐诗。请你根据下列要点提示给她写一封回信,对唐诗加以介绍:
1.形式多样:有古体诗和近体诗,就字数来看基本上有五言和七言两种;2.题材广泛:反映社会状况,描绘风景等;3.著名诗人
Dear Wendy,
I’m so glad to receive your letter. And it is really a coincidence that you asked me about the Tang poems, and I just have learnt something about them.
The Tang poems are various in forms and subjects. Generally speaking, they can be divided into two groups—classical poems and modern poems. Not only the length of a line but also the length of a poem is limited to a certain number of words. There are often four or eight or twelve lines with five or seven words in each line. Poets wrote poems for different purposes, for example, exposing the darkness of the society and describing the beautiful scenes.
There were many famous poets during the Tang Dynasty, such as Li Bai, Du Fu and Bai Juyi. If you want to read more, the book 300 Tang Poems is a good choice, which includes poems of many well-known poets. After reading them, you will have a better understanding of the Tang poems.
Yours sincerely,
Li Hua
当前不少文学作品被改编成电影。有人选择看电影,有人则喜欢读原著。请你以“Shall we watch films or read the original works ”为题,按照下列要点写一篇英语短文:
1.看电影:省时、易懂; 2.读原著:细节更多、语言优美; 3.你的看法及理由。
Shall we watch films or read the original works
Shall we watch films or read the original works Views are divided.
Some of us think that it is better to see the film than to read the original work. The reason is that it takes less time to understand the whole story. Besides, the film is usually more interesting, and it is easier to follow.
Others have just the opposite opinion. They think that they can get more detailed information from the original. Meanwhile, the language in the book is possibly more lively and beautiful.
Personally, I agree with the second view. Actually I have more reasons for it. I think I can stay at home, reading quietly in a place of my own. What's more, I am able to have a better understanding of the author's ideas. In a word, to read the original work is better than to see the film based on it.
随着国家日益富强,汉语在世界上的地位逐渐提高。目前你校英文报正在进行征文活动,主题是汉语热。假定你是李华。你打算给该报编辑投稿,要点如下:
1.许多国家学生开始学汉语; 2.汉语对于了解中国很重要; 3.汉语热体现了我国在国际地位的提高。
Dear Editor,
With the development of our economy, China is playing more and more important role in the world, which attracts many foreigners from different countries to come or to learn Chinese.
They admire and appreciate our culture and history, so they consider it necessary to learn Chinese well. They think it is a way to know more about China.Besides, they can possess a good chance and an advantage to live or work in China if they can speak Chinese fluently and accurately. Chinese is becoming really popular among those who want to seek fortune in China.
It is obvious that our country is well recognized and is getting powerful internationally, of which we Chinese really feel proud.
Yours sincerely,
Li Hua
假设你是李华,你的美国朋友Tom在来信中提到对中国唐诗感兴趣,并请求你介绍一位你最喜欢的唐代诗人。请你给Tom回信,内容包括诗人简介及你喜欢他的原因。
Dear Tom,
I’m glad to hear from you. I feel proud knowing you are interested in Tang poems.
As for my favorite poet, it must be Li Bai. Living in a golden age of Chinese poetry, Li Bai is best known for his rich imagination and striking imagery in his poetry, as well as for his great love for liquor. Many of his poems will remain today. Li Bai is regarded as the greatest romantic poet of the Tang Dynasty.
What I appreciate most are his landscape poems, which are clear and natural in words with profound messages. They convey his strong love for nature, friends and the people.
Best wishes.
Yours sincerely,
Li Hua
假如你是李华,你的好朋友John来信询问中国唐代诗人白居易的相关信息,请给他写封回信,介绍白居易。要点如下:
1.白居易(772年—846年),出生于山西太原;
2.他创作的诗歌语言简单易懂,引发人们对当时人民疾苦的关心;
3.他的诗对后人有很大影响,被翻译成多种语言。
Dear John,
How is it going recently?In your letter you asked me about Bai Juyi. I'd like to introduce him to you.
Born in Taiyuan, Shanxi Province, Bai Juyi(772-846)is regarded as one of the most famous Chinese poets of the Tang Dynasty. He created a large number of poems throughout his life, which influenced the descendants greatly. The style of his poems is plain and direct and they're easy to understand, and they make people pay attention to the hard life of the poor. Even now, his poems are still popular with many Chinese people.
What's more, his poems have been translated into many kinds of languages.
Best wishes!
Yours,
Li Hua
假如你是校学生会主席。新年即将到来,为了帮助你校的外国留学生更好地了解中国文化,学生会将为他们举办一个新年晚会。请你根据以下提示,用英语向他们发出口头通知。
时间:下周五6:00—8:00;地点:教学楼101室;
内容:1.唱中国歌;2.比赛用筷子;3.学习包饺子
An Announcement
Boys and girls,
Good afternoon, everyone. May I have your attention, please
I’m chairman of the Students’ Union. As the new year is around the corner, we are going to hold a new year party for you, which is intended to enable you to have a better understanding of Chinese culture.
During the party, not only can you sing a Chinese song, but you will also compete with each other to see how skilled you are at using chopsticks. What’s more, you’ll learn how to make dumplings at the party. Sounds great, doesn’t it The party is scheduled in Room101 of the teaching building from 6:00 p.m. to 8:00 p.m. next Friday.
Please make sure you won’t miss it. Thank you for your attention.
the Students’ Union