高考语文复习:文言文翻译 课件(共23张PPT)

文档属性

名称 高考语文复习:文言文翻译 课件(共23张PPT)
格式 pptx
文件大小 135.7KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 语文
更新时间 2022-01-13 00:00:00

图片预览

文档简介

(共23张PPT)
文言文翻译
评分标准
重点字词:实词虚词、古今异义、通假假借
特殊用法:特殊句式、词类活用
古今意义
一词多义
词类活用
通假现象
偏义或同义复词现象
文言实词
文言虚词
特殊句式
文学文化常识
18个文言虚词
判断句、省略句、被动句、倒装句
一、注意事项
一、字词得分点意识,不能笼统翻译
二、文言重点词语掌握
三、文言句式特点
四、专有名词可直译
五、意译要通顺
翻译原则:字字落实、句句通顺、直译为主、意译为辅。
二、直译六法:留、删、换、调、补、对
1.留:国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词语,皆保留不动。
2.删:译文时可删减部分词语。包括:发语词、凑足音节的助词、倒装句的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。
3.换:古今异义词、词类活用、通假字、习惯用语、特称词语、修辞格等的替换。
4.调:特殊句式的转换,把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式,按现代汉语的要求调整过来。
5.补:在文言文翻译时,补出省略的成分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。
6.对:严格按照原文逐字逐句的把文言文翻译成现代文。同时还要保留它的语气。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之, 取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
人名
帝号、年号
地名
官名
与现代汉语义同
1、留:
2、删
1.师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消句子独立性,删去
语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去
2. 昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》)
偏义复词中的衬字
偏义复词,删去息
2.请毕今日之驩,效死于前。
3、换
1.非能水也,而绝江河 。
词类活用,名作动
通“欢”,欢聚
一词多义,横渡
献出
⒉计未定,求人可使报秦者,未得。
译:主意未能定下来,想找一个可以
出使回复秦国的人,未能找到。
⒈夫晋,何厌之有?
译:晋国,有什么能让他满足的呢?
4、调
主谓倒装(谓语在主语前面)
宾语前置(宾语在动词前面)
定语后置(定语在中心语后面)
状语后置(状语在中心语后面)
5、补
1.必死是间,余收尔骨焉。
2.不如因而厚遇之,使归赵
省略主语:你
省略宾语:之,他
6、对
1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
2. 肉食者鄙,未能远谋。
借喻:喻指边疆
借代:代指做官的人
三、常见固定结构
【1、表示疑问】
何以…… (凭什么…… )
何所…… (所……是什么 )
奈何…… (……怎么办 为什么…… )
如……何;奈……何 (把……怎样呢 )
孰与…… (与……比,哪个更… )
独……耶 (难道……吗 )
【2、表示感叹】
何其……也!(怎么那么……啊!)
直……耳!(只不过……罢了!)
惟…耳!(只……罢了!)
一何……(多么……啊!)
亦……哉!(也真是……啊!)
……何如哉!(……该是怎样的呢!)
三、常见固定结构
【3、表示反问】
何……哉(也) (怎么能……呢 )
何……为 (……干什么呢 )
何……之有 (有什么……呢 )
如之何…… (怎么能……呢)
岂(其)……哉(乎,耶)(哪里……呢 ……哪里呢 )
安……哉(乎) (哪里……呢 )
不亦……乎 (不是……吗 )
……非……欤 (……不是……吗 )
宁……耶 (哪里……呢 )
顾……哉 (难道……吗 )
独……哉 (难道……吗 )
三、常见固定结构
【4、表揣度】
无乃……乎(欤)(恐怕……吧 );
得无(微)……乎 (该不……吧 ))
其……欤 (不是……吗 )(兼表反问)
庶几……欤 (或许……吧 )
【5、表示选择】
①与其……孰若…… (与其……,哪如…… )
②……欤(耶),抑……欤(耶) (是……,还是……呢 )
③其…… 其…… (是……呢 还是……呢 )
三、常见固定结构
【4、表揣度】
无乃……乎(欤)(恐怕……吧 );
得无(微)……乎 (该不……吧 ))
其……欤 (不是……吗 )(兼表反问)
庶几……欤 (或许……吧 )
【5、表示选择】
①与其……孰若…… (与其……,哪如…… )
②……欤(耶),抑……欤(耶) (是……,还是……呢 )
③其…… 其…… (是……呢 还是……呢 )
三、常见固定结构
【其它】
否则:如果不……就……
何乃:岂只是;为什么竟
既而:随后,不久
既……且……:又……又…
乃尔:竟然如此,这样
然而:这样却;但是
然则:既然这样,那么;如果这样,那么
虽然:虽然如此,(但);即使如此,但
所谓:所说的,所认为
谓之:称他是,说他是;称为,叫做
无(有)以:没有(有)用来……的东西、办法
无庸:不用,无须
无由:不可能,无法,无从
相率:竟相,一起
向使:假使,如果
之谓:说的就是……
之于:对……的态度,同……相比
四、意译原则
1.古文中用修辞的地方往往需要意译
① 互文不可直译:“不以物喜,不以己悲”(《岳阳楼记》)
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭
② 比喻有时不能直译: 始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。(《过秦论》)
③ 借代大多不能直译。如“庙堂”常代指朝廷,“布衣”代未做官之人,“万钟”代高官厚禄等。
万钟于我何加焉
④ 注意用典。“臣生当陨首,死当结草”(《陈情表》)
四、意译原则
2.文言文中的委婉说法要意译
如:“一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?《触龙说赵太后》
“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!《廉颇蔺相如列传》
3.固定结构要意译:
直译为主字字落实,忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。
直译:
意译:
意译为辅文从句顺,明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。
重到沭阳图记
袁枚
古之人往往于旧治之所三致意焉。盖贤者视民如家,居官而不能忘其地者,其地之人,亦不能忘之也。余宰沭阳二年,乙丑,量移白下。今戊申矣,感吕峄亭观察三札见招,十月五日渡黄河,宿钱君接三家。钱故当时东道主,其父鸣和癯而髯,接三貌似之,与谈乃父事,转不甚晓。余离沭时,渠裁断乳故也。
夜阑置酒,闻车声啍啍,则峄亭遣使来迎。迟明行六十里,峄亭延候于十字桥,彼此喜跃,骈辚同驱。食倾,望见百雉遮迣,知沭城新筑。衣冠数十辈争来扶车。大概昔时骑竹马者,俱龙钟杖藜矣。
越翌日,入县署游观,到先人秩膳处,姊妹斗草处,昔会宾客治文卷处,缓步婆娑,凄然雪涕,虽一庖湢、一井匽,对之情生,亦不自解其何故。有张、沈两吏来,年俱八旬。说当时决某狱,入帘荐某卷,余全不省记。憬然重提,如理儿时旧书,如失物重得。邑中朱广文工诗,吴中翰精鉴赏,解、陈二生善画与棋,主人喜论史鉴,每漏尽,口犹澜翻。余或饮,或吟,或弈,或写小影,或评书画,或上下古今,或招人来,或呼车往,无须臾闲。遂忘作客,兼忘其身之老且衰也。
居半月,冰霰渐飞,岁将终矣,不得已苦辞主人。主人仍送至前所迎处,代为治筐箧,束缰靷毕,握手问曰:“何时再见先生?”余不能答,非不答也,不忍答也。嗟乎!余今年七十有三矣,忍欺君而云再来乎?忍伤君而云不来乎?然以五十年前之令尹,朅来旧邦,世之如余者少矣;四品尊官,奉母闲居,犹能念及五十年前之旧令尹,世之如吕君者更少矣。离而合,合而离,离可以复合,而老不能再少。此一别也,余不能学太上之忘情,故写两图,一以付吕,一以自存,传示子孙,俾知官可重来,其官可想,迎故官如新官,其主人亦可想。孟子曰:闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?提笔记之,可以风世①,又不徒为区区友朋聚散之感也。
【注】①风世:劝勉世人。
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)迟明行六十里,峄亭延候于十字桥,彼此喜跃,骈辚同驱。
(2)闻伯夷、柳下惠之风者,奋乎百世之下,而况于亲炙之者乎?
(1)天快亮的时候,行驶了六十里,吕峰亭在十字桥迎接,两人(见面)十分欣喜,便驱车一同前往。
(2)伯夷、柳下惠那样的高风,百代之后的人听到,也能奋发,更何况亲受熏陶的人呢?
阅读下面的文言文,完成10~13题。
谢弘微,陈郡阳夏人也。父思,武昌太守。从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣。弘微本名密,犯所继内讳,故以字行,童幼时精神端审时然后言所继叔父混名知人见而异之谓思曰此儿深中夙敏方成佳器有子如此足矣 弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受书数千卷,遣财禄秩,一不关豫。混风格高峻,少所交纳,唯与族子灵运、瞻、曜、弘微并以文义赏会。尝共宴处,居在乌衣巷,故谓之乌衣之游。瞻等才辞辩富,弘微每以约言服之,混特所敬贵,号曰微子。义熙八年,混以刘毅党见诛,妻晋陵公主以混家事委以弘微。弘微经纪生业,事若在公,一钱尺帛出入,皆有文簿。高祖受命,晋陵公主降为东乡君。自混亡,至是九载,而室宇修整,仓廪充盈,门徒业使,不异平日,田畴垦辟,有加于旧。中外姻亲,道俗义旧,入门莫不叹息,或为之涕流,感弘微之义也。性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。太祖镇江陵,弘微为文学。母忧去职。居丧以孝称,服阕逾年,菜蔬不改。兄曜历御史中丞,元嘉四年卒。弘微蔬食积时,哀戚过礼,服虽除,犹不啖鱼肉。弘微少孤,事兄如父,兄弟友穆之至,举世莫及也。弘微口不言人短长,而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。九年,东乡君薨,资财钜万,园宅十余所,奴僮犹有数百人。弘微一无所取,自以私禄营葬。曰:“亲戚争财,为鄙之甚。今分多共少,不至有乏,身死之后,岂复见关。”十年,卒,时年四十二。上甚痛惜之,使二卫千人营毕葬事。追赠太常。
(节选自《宋书·谢弘微传》)
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分)
(2)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。(5分)
13.(1)品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,事奉过继家的亲族,恭敬谨慎过于常礼。(2)而谢曜喜好褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常常说其他的事岔开话头。
贾生名谊洛阳人也年十八以能诵诗属书闻于郡中吴廷尉为河南守闻其秀才召置门下甚幸爱 孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。是时贾生年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出。诸生于是乃以为能不及也。孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行,及渡湘水,为赋以吊屈原。为长沙王太傅三年。后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”
(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。
(1)便在皇帝面前诋毁贾谊说:“这个洛阳人,年轻没有经验,专想揽权,把许多事情都搞乱了。”
(2)贾谊又多次上疏皇帝,说有的诸侯封地太多,甚至多达几郡之地,和古代的制度不符,应该逐渐削弱他们的势力。
家谱记
(明)归有光
有光七八岁时,见长老,则牵衣问先世故事。盖缘幼年失母,居常不自释,于死者恐不得知,于生者恐不得事,实创巨而痛深也。
归氏至于有光之生,而日益衰。源远而末分,口多而心异。自吾祖及诸父而外,贪鄙诈戾者,往往杂出于间。率百人而聚,无一人知学者。率十人而学,无一人知礼义者。贫穷而不知恤,顽钝而不知教。死不相吊,喜不相庆;入门而私其妻子,出门而诳其父兄。平时招呼友朋,或费千钱,而岁时荐祭,则计杪忽。俎豆壶觞,鲜或静嘉。诸子诸妇,班行少缀。乃有以戒宾之故,而改将事之期;出庖下之馂,以易新荐之品者,而归氏几于不祀矣。
小子顾瞻庐舍,阅归氏之故籍,慨然太息流涕曰:嗟乎!此独非素节翁之后乎?而何以至于斯!父母,兄弟吾身也。祖宗,父母之本也。族人,兄弟之分也。不可以不思也。人之生也,方其少,兄弟呱呱怀中,饱而相嬉,不知有彼我也。长而有室,则其情已不类矣。比其有子也,则兄弟之相视,已如从兄弟之相视矣。方是时,惟恐夫去之不速,而孰念夫合之难,此天下之势所以日趋于离也。吾爱其子而离其兄,吾之子亦各念其子,则相离之害遂及于吾子,可谓能爱其子耶?
有光每侍家君岁时从诸父兄弟执觞上寿见祖父皤然白发窃自念吾诸父昆弟其始一祖父而已今每不能相同未尝不深自伤悼也。然天下之事,坏之者自一人始,成之者亦自一人始。仁孝之君子能以身率天下之人,而况于骨肉之间乎?古人所以立宗子者,以仁孝之道责之也。宗法废而天下无世家。无世家而孝友之意衰,风俗之薄日甚,有以也。
有光学圣人之道,通于《六经》之大指。虽居穷守约,不录于有司,而窃观天下之治乱,生民之利病,每有隐忧于心。而视其骨肉,举目动心,将求所以合族者,而始于谱,故吾欲作为归氏之谱,而非徒谱也,求所以为谱者也。
(1)亲人贫穷却不知道救济,愚昧迟钝却不知道教育。亲人去世不去互相安慰,有喜事不去互相庆贺。
(2)没有了世家,那么孝敬父母友爱兄弟的情意就衰微了,社会风尚的浮薄就一天比一天厉害,有道理(原因)啊。