(共22张PPT)
Unit 7 Poems
Listening and Culture Corner
Learning Objects
More words and expressions to show feelings
Rhymes strengthen feelings
Differences between Chinese poem and its English version
4 Pictures
happy
excited
pleased
cheerful
delighted
bored
depressed
helpless
angry
mad
furious
sad
sorrowful
heartbroken
4 Poems
Poem One
Excited
Feeling:
Content:
I just can’t wait!
Rhymes:
Wait, Cake, Grate
Poem Two
Sad
Feeling:
Content:
Oh no! I can’t find her.
Rhymes:
Be, Fluffy, Me
Poem Three
Bored
Feeling:
Content:
Oh no, no more maths!
Rhymes:
Everyday, Play
We do it everyday.
Poem Four
Angry
Feeling:
Content:
How dare you take my lunch, you thief!
Rhymes:
Thief, Me, Hungry
Poem
(Culture Corner)
Feelings
Content
Rhymes
Chinese English
Feelings
Content
Rhymes
√
√
√
√
√
X
4 kinds of feeling expressions
Rhymes in poems strengthen feelings
Chinese poems express more than its translation versions
Learning Objects
Page 81. Listening and Speaking
(Optional) Try to write a Chinese poem to praise the doctors who fight for our health in the fighting of the COVID-19 outbreak, and translate it into English.
Homework
thanks for listeningTeaching Plan
Title Poems
Type Listening and culture corner Students Grade 7 students Teacher
Teaching objectives By the end of this lesson, the students will be able to: Aware tones and stress patterns can be used to express feelings; Experience feelings can be strengthened by rhymes in poems; Learn more writing skills of passing on feelings
Step Procedure Teacher’s activity Students’ activity Learning purpose
1 Warming-up (图片引出feeling素材) Show 7 pictures of different facial expressions and ask students to use one or two words to describe each feeling. See the 7 pictures one by one and brainstorm the possible words to describe the feelings showed in the picture. Lead in by experiencing the fact that facial expressions can pass on feeling.
2 1st-round listening (1遍听tone,猜feeling) *Play recording of the 4 short poems *Ask students to close their eyes and focus on the tones. Be aware of the tone and try to match the tones with the 7 feelings. Expand awareness of speaking tones can also pass on feelings
3 2nd-round listening (2遍听content,检测feeling选择) *Play recording of the 4 short poems for a second time *Ask students to focus on the content Be aware of the speaking content and check whether the guess of the feeling from the tones are matched. Confirm tones and content can be two different streams expressing one particular feeling.
4 3rd-round listening (配合录音文本,圈出rhymes,点出加强feeling) *Play recording of the 4 short poems *Also display the transcript of the 4 poems. Based on the transcript, circle the words, which have the same stress pattern and form the rhyme (stress pattern repetition), while listening. Aware the rhyme in the poem has the function of strengthening feelings.
5 1st-round reading (以feeling为桥梁,读诗猜feeling) *Provide the body part of Libai’s poem without the title and the author. *Ask students to circle words or expressions that can express feelings. *Ask students to guess the possible Chinese version of this poem and its author. *Read the poem and guess the feelings expressed. *Give word/phrase examples which support your guess of feelings. *Reappear the Chinese version of this Libai’s poem in brain. Again, aware feelings can be expressed on the content stream
6 2nd-round reading (对比中文原版在feeling表达和英文译本的区别,引出诗中rhyme渲染情感的重要功能) Provide both the English version and the Chinese version of the Libai’s poem. *Find out the differences and similarities of the Chinese and English version. *Think about which version expresses the feelings well (explain why). *Aware the expression differences between the Chinese poem and its English translation version. *Summrise the rhymes in the poems can strengthen feelings, and can be regarded as a third stream to pass on feelings.
7 Summary (鼓励自创) Layout homework: *Review the three learning goals. * Page 81. Listening and Speaking *(optional) Try to write a Chinese poem to praise the doctors who fight for our health in the fighting of the COVID-19 outbreak, and translate it into English. *Learn to produce rhymes in a poem by using his/her familiar mother tongue. *Try to find English words which have similar stress patterns based on the meaning of your Chinese poem. The particular rhyme (stress pattern) in poems has its inherent advantage in passing on feelings.