9.2《项脊轩志》课件(共60张PPT)

文档属性

名称 9.2《项脊轩志》课件(共60张PPT)
格式 zip
文件大小 5.2MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-02-28 11:32:09

图片预览

文档简介

(共60张PPT)
项脊轩志
选择性必修 下册
归有光
1、了解归有光的生平及其作品的独特风格,理解归有光作品的价值。
2、品读亲情,学习作品通过平常琐事表达内心深沉感情的技巧。
3、理解作者对家道衰落的伤感和对故居亲人的眷恋深情。
教学目标
作者简介
归有光(1506—1571)字熙甫,号震川,明代昆山(现在江苏昆山)人。他自幼苦读,9岁能文,但仕途不利,35岁才中举人,后八次考进士不第。于是迁居至嘉定(现在上海嘉定)安亭江上,在那里读书讲学二十余年。他的学生很多,称他为“震川先生”。到60岁才中进士,授县令职,一生郁郁不得志。
归有光虽仕途不得意,但他博览群书,是明代杰出的散文家。他的散文源出于《史记》,取法于唐宋八大家,主要特点是:①即事抒情,真切感人。②注重细节,刻画生动。③篇幅短小,言简意赅。④结构精巧,波折多变。被誉为“明文第一”(黄宗羲语)。当时人称他为“今之欧阳修”。代表作有《项脊轩志》《先妣事略》《思子亭记》《寒花葬志》《沧浪亭记》等。
今有《震川先生集》。
归有光与王慎中、唐顺之、茅坤并称为“唐宋派”。他的散文朴素简洁,自然真挚,善以家庭琐事寄托真情。《项脊轩志》《先妣事略》《寒花葬志》为代表。
他的作品对清代桐城派散文影响很大,桐城派的姚鼐评价他:“是架设在唐宋八大家与桐城派之间的一座桥梁”。
近代林纾更尊他为“五百年来归震川一人而已”。
项脊轩,书斋名,有双重意思:
一是说它窄小,如在颈脊之间;
一是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,有怀宗追远之义。



志,即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。
记、志、书、表,古代常见文体名,都属于古代与韵文相对的“散文”的范畴,共同点:以记事为主,夹叙夹议。
(一)读准字音
项脊轩: 渗漉: 修葺:
垣墙: 栏楯: 偃仰:
万籁: 迨: 异爨:
老妪: 婢: 先妣:
呱呱: 阖门: 象笏:
扃牖: 长号: 枇杷:
xuān


yuán
shǔn
yǎn
lài
dài
cuàn



gū gū


háo
jiōng yǒu
pípá
然余居于此,多可喜,亦多可悲。
自读课文,思考:本文的文眼是什么?
文章的眼睛。在文章中,统帅全文,具有提纲挈领的作用的一句话。它常常奠定全文的感情基调。
文 眼 ——
本文文眼 ——
概述全文内容,理清思路
课文以项脊轩为中心,着重写与之有关的家庭人事的变迁,表现作者对书屋的深情和对往事的感慨。
1、记项脊轩内外的景物与布置,重点写居项脊轩的乐趣。
2、过渡段。“多可喜”承上,“多可悲”启下。
3、主体部分。着重写祖母、母亲的生前事迹,以抒发作者对人事变迁的伤感情怀。
4、叙写自己闭门读书的情景以及小轩多次遭火未焚之事,是“悲”的进一步补充。
5、回忆亡妻。
6、借庭树写对亡妻的思念之情。
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可
容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下
注;每移案,顾视无可置者。又北向,不
能得日,日过午已昏。
判断句
(古今异义)今义:寺院的住持
名作状,向下
每次,副词
环视
……的地方
北,名作状,向北。
得到
过了
已经
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,
垣墙周庭,以当南日,日影反照,室
始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时
栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸
歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂
寂,小鸟时来啄食,人至不去。
为,动词
使(之)不(从)上面漏雨
名作状
名作动,筑墙
围绕
连词,“来”。表目的

……的样子
状语后置句
光彩,美景
静默的样子
独自端坐
离开

表转折
不时
省略句
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移
影动,珊珊可爱。
然予居于此,多可
喜,亦多可悲。
助词,“的”
然而,表转折
值得
错杂

状语后置句
室仅方丈,可容一人居。
每移案,顾视无可置者。
狭小
尘泥渗漉,雨泽下注。
破漏
又北向,不能得日,日过午已昏。
阴暗
一间破屋——项脊轩
修缮前后形成鲜明对比
稍为修葺,使不上漏
前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。
明亮
杂植兰桂 明月半墙
桂影斑驳,风影移动
幽雅
万籁有声,庭阶寂寂
小鸟啄食
宁静
老旧
百年老屋
总:珊珊可爱
“喜”在何处呢?
借书满架,
偃仰啸歌,
冥然兀坐。
白天,“庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去”。庭院显得多么幽静,多么迷人! “三五之夜”,皓月当空,月色如水,桂枝的倩影投落在粉墙上,错落有致,别具情味;微风过处,光影摇动,幽香阵阵,心旷神怡。自己在轩中读书怡然自乐。正是诗一样的语言,画一样的意境。读后可以感受到作者对项脊轩那种深挚的眷恋之情。恰与下文写可悲的事相映照。
好学
醉于书香
善思
怡然自得
先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内
外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客
逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为
墙,凡再变矣。爨
先前这里

一个整体
名作状
到处
名作状,向西
表修饰
状语后置句
开始
修筑
总共
名作状
不久
修饰关系
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢
也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于
中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某
所,而母立于兹。”
判断句
介词,和,跟
常常,往往
通“尔”,你
状语后置句
名作动,喂奶
状语后置句

这里
状语后置句

这地方
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;
娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’
吾从板外相为应答。”语未毕,余
泣,妪亦泣。
连词,表修饰

偏指一方,“她”
位于动词前,助词,不译
余自束发读书轩中,一日,大母过余
曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在
此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自
语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可
待乎!”
介词,从
探望,看望
你的
怎么
一整天
介词,用
名作动,有成效
结构助词,“的”
省“于”
为何不直接写母亲的音容笑貌,而要通过老妪之口?
归有光8岁丧母,对于母亲的音容笑貌没有什么印象。
对于一个日渐长大的孩子来说,想象和怀念母亲的感情一天比一天浓厚,乃至于成为一种阴影笼罩在心头。
这是第一点不易言明的伤痛。
真实感人的小细节
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公
宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾
遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
“不久”
音节助词,不译
连词,“来”,表目的
应当
代词,“它”
泛指 “看”,有“回忆”的意思
在否定句中,代词作宾语,宾语前置。“不能控制自己”
名作动,上朝
判断句
大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
——语气亲切而风趣,又爱怜又夸誉。
阖门自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
——喃喃自语,忧虑中充满殷切希望。
顷之,持一象笏至,曰:“……他日汝当用之!”
——情意真诚,嘱咐庄重。
三个细节,三个层次,依次如实道来,不饰雕琢,但感人至深,读之欲泪。
细节描写、语言描写
突出”祖母”形象的方法
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩
凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
以前 曾经
动词,“是”
位于时间词之后,音节助词,不译
“经过”
连词,表修饰
介词,“凭”
“总共”
“能够”
“被烧毁”,被动句
“大概”
“……的原因”
余既为此志,后五年,吾妻来归,
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有
阁子,且何谓阁子也?”
已经
写了
经常

有时
靠着
写字,名作动
转述
什么叫
古代指女子出嫁
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二
年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,
其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已
亭亭如盖矣。
代词,“那”
代词,“那”

格局
状语后置句
可是
结构助词,“的”
“亲手”,名作状
所字结构
省略句,判断句
(它是)
再读课文
理解文意 准确翻译
【原文1】项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏,前辟四窗, 垣墙周庭,以当南日;日影反照,室始洞然。
【译文1】项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积仅一丈见方,可容一个人居住。由于是一间百年老屋,灰尘和泥土常从屋顶上漏下来,(尤其是)下雨时雨水往下直灌。每次移动桌子,环顾四周没有可安置的地方。又加上屋门朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过中午,屋里就暗了下来。我稍微加以修补,使屋顶不再漏雨。室前就开四扇窗户,砌上墙围住四周院子,用来挡住从南边射来的阳光,经日光反射,屋子里才明亮起来。
【原文2】又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。 借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐。万籁有声,而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳。风移影动,珊珊可爱。
【译文2】 在庭前又种上兰花、桂树、竹子等,旧时的栏杆,也增加了新的光彩(美)。借来的书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自坐着,自然界的声响都能清晰地听到,但庭前阶下异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。在农历每月十五的晚上,明亮的月光照在墙上,月光下桂树的影子疏密错杂。微风吹来,花影摇动,美丽可爱。
【原文3】然予居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。
【译文3】可是我在这里居住,喜悦的感受多,悲怆的感受也多。在这以前,院子南北相通,成为一体。等到伯父、叔父们分家以后,院内设置了很多小门,(隔墙)到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。庭中开始是篱笆隔开,后来又砌成了墙,一共变了两次。家里有一个老妈妈,曾经在这里住过。
【原文4】妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓予曰: “某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀呱呱而泣。娘以指扣门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。
【译文4】这位老妈妈,是我死去的祖母的仆人,给两代人的喂过奶,死去的母亲(在世时)待她很好。轩的西边和内室相连,母亲曾经到轩中来。老妈妈时常对我说:“这地方,你母亲曾经站在这儿。”老妈妈还说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭着;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回答。”(老妈妈)话未说完,我哭了,老妈妈也流下了眼泪。
【原文5】余自束发读书轩中。一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
【译文5】我从15岁起就在轩中读书,有一天,祖母来看我,她说:“我的孩子,好长时间没见你的影子,怎么整天默默地呆在这里?真像个女孩子呀?”等到离开时,她用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长期没有收到功效,这孩子取得成就是指日可待的了。”
【原文6】顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
【译文6】不一会儿,拿了一个象牙做的手板来,说:“这是我祖父太常公在宣德年间拿着去朝见皇帝时用的,日后你应当用它!”回忆往日的这些事,好象昨天刚发生的,真叫人禁不住要大哭一场。
【原文7】轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
【译文7】轩的东边以前曾是厨房,人们到厨房去,必然从轩前经过,我关着窗门住在里边,时间长了,能根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着它吧。……
【原文8】余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。
【译文8】我已经作了上面这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常到轩中,向我问到一些古代的事情,有时靠着桌子学写字。妻子回娘家去省亲,(回来后)转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子呢?”从那以后又过了六年,我的妻子去世,小轩逐渐破败,也没修理。
【原文9】其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
【译文9】此后又过了两年,我长时间卧病在床,闲暇无聊,就派人又修缮了南阁子,那形式和以前稍有不同。但从此后我多在外边,不常住在这里。
院中有一棵枇杷树,是我妻子去世的那一年亲手种植的,今天已像巨伞一样高高耸立了。
整体感知
研读课文 深入探究
内容解读
项脊轩志
主体
补记
(1-3)
(4-5)
围绕项脊轩的兴废,记年轻时代自己在这里的生活、家庭的变迁以及对母亲和祖母的回忆。
18岁
33岁
补记婚后与项脊轩有关的一段生活。
追续和补充
贯穿本文的情感线索是什么?(用原句回答)
然予居于此,多可喜,亦多可悲。
这句话在结构上有何作用?
承上启下



室仅方丈,可容一人居
每移案,顾视无可置者
百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注
又北向,不能得日,日过午已昏
项脊轩
狭小
破漏
阴暗
修缮
稍为修葺使不上漏
前辟四窗 垣墙周庭 日影反照
室始洞然
杂植兰桂
庭阶寂寂
明月半墙
桂影斑驳
不漏
明亮
幽雅
前后对比鲜明
喜爱之情深厚
这一节的景色描写极富诗情画意,请用自己的语言描述这幅画面,并体会:作者为什么这样渲染项脊轩的清幽境界?
兰竹相映,月白风清,桂影斑驳,小鸟时鸣;
表现了作者的幽静、恬适、甘于清贫自守的情操;也抒写了作者对百年老屋的特殊感情。

项脊轩
轩之变迁
——家庭败落,诸父异爨
内外多置小门墙,往往而是。
东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
轩之人物
——回忆母亲,物存人亡
娘以指扣门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?”
——回忆祖母,辜负重望
大母过余曰……持一象笏至……
轩之地位
扃牖而居,遭火不焚。
——闭门苦读,历尽劫难
补记:怀念亡妻
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”
生前
庭有枇杷树……今已亭亭如盖矣。
死后
室坏不修。


余久卧病。

睹物思人,悲从中来。
明线:
叙述项脊轩的变迁
暗线:
追忆母亲、祖母、妻子的遗事。
然予居于此,多可喜,亦多可悲
文眼
文章线索
一间书斋
两种感情
三世变迁
四个女人
项脊轩,旧南阁子也
多可喜,亦多可悲
祖辈,父母辈,自己
先大母,妪,先妣,妻子
五件事情
修葺项脊轩;诸父异爨、老妪忆母、大母励志、回忆亡妻
整体感知
1、善于选取生活中的琐事,表现人物的音容笑貌,寄托深情。
艺术技巧
——扣扉问食
母亲
——慈爱
祖母
——至轩过余
——怜爱
期望
亡妻
——凭几学书
归宁妹语
——恩爱
怀念往昔,思念亲人
2、善于利用白描,细节描写。
例:1、大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
——语气亲切而风趣,又爱怜又夸誉。
2、阖门自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”
——喃喃自语,忧虑中充满殷切希望。
3、顷之,持一象笏至,曰:“……他日汝当用之!”
——情意真诚,嘱咐庄重。
三个细节,三个层次,依次如实道来,不饰雕琢,但感人至深,读之欲泪。
3、语言委婉含蓄,清新淡雅,感情浓郁真挚。
例2:庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。不言情而情无限,言有尽而意无穷。
例1、屈原以兰桂喻美德,宋代人以竹喻志节,文中“杂植兰桂竹木于庭”一句,含蓄表明作者品格高洁,志趣高雅。
他日汝当用之
以当南日
日过午已昏
始为篱,已为墙
日过午已昏
大母过余
从轩前过
杂植兰桂竹木于庭
室西连于中闺
其制稍异于前
先是,庭中通南北为一
先妣抚之甚厚
某所,而母立于兹
吾妻死之年所手植也




应当

已经
后来
偏过
看望
经过



文言积累 1、一词多义


先前
去世的
地方
“所”与“手植”组成名词性短语,(是)……的。

始为篱
已为墙
南北为一
相为应答
轩东故尝为厨
余既为此志

儿之成,则可待乎
顷之
吾妻死之年
抚之甚厚
三五之夜


成为



结构助词,用在主谓之间,取消句子独立性,无实义。
凑足音节




万籁有声,而庭阶寂寂
汝姊在吾怀,呱呱而泣
某所,而母立于兹
客逾庖而宴
表转折,可译为:但是。
通“尔”,人称代词“你(的)”。
表修饰,可不译。
表顺承,可不译。
2、词类活用
①雨泽下注
②使不上漏
③前辟四窗
④垣墙周庭
⑤乳二世
⑥执此以朝
⑦内外多置小门墙
⑧东犬西吠
⑨吾妻死之年所手植也
方位名词作状语,从上面。
方位名词作状语,向下。
方位名词作状语,从前面。
名作动,喂奶。
名作动,上朝。
名作动,砌墙。
名作状,在内外。
方位名词作状语,向西面。
名作状,用手,亲手。
3、重点词语
1.以当南日:挡。
2.室始洞然:明亮。
3.迨诸父异爨:及,等到。
4.凡再变矣:共变了两次。
5.而母立于兹:而,通“尔”,你;兹,这里。
6.大母过余曰:看望,来访。
7.久不见若影:你。
8.何竟日默默在此:全部,整个。
9.比去:比,及,等到;去,离开。
10.瞻顾遗迹:看。
11.轩凡四遭火:总共。
12.殆有神护者:大概。
13.吾妻来归:旧时女子出嫁称为“归”。
14.吾妻归宁:出嫁的女子回娘家。
4、文言句式
①项脊轩,旧南阁子也。
③使不上漏。
②又杂植兰桂竹木于庭。
④余自束发读书轩中。
判断句
状语后置
省略句
使之不上漏。
余自束发读书于轩中。
省略句
状语后置
以当南日
而母立于兹
通“挡”,挡住
通“尔”,你的
通假字
1、叠词常用来摹声、绘景、状物、增加形象性和音乐美;
2、叠词的运用,描写出鲜明的形象,使人如临其境;
3、同时,平平仄仄的音调,还带给人一种音韵美丽!
试说明本文中叠词的作用
寂寂 ——
往往 ——
呱呱 ——
默默 ——
珊珊 ——
亭亭 ——
烘托环境的清静
渲染门墙的凌乱(厌恶、不满)
描摹小儿的哭声
状写作者学习的刻苦
写月下之树随风摇曳轻盈舒缓的样。
写枇杷树高高耸立的样子。(感慨、惆怅)
项脊轩志
多可喜

多可悲
(承上)
修葺前:
狭小、破旧、阴暗
修葺后:
明亮、幽雅、安静
(启下)
1、家庭败落
2、悼念亡母
3、怀念祖母
补记
1、回忆亡妻
2、借树忆妻
文章以项脊轩为感情的触发点,以“多可喜,亦多可悲”的感触为主线,通过对日常生活中琐事的叙述,表达对亲人的深切思念之情,且朴素清淡的语言风格更令人回味无穷。
从中我们也得到一种启示——当我们要表达自己内心最真挚的感情体验时,不必用惊天动地的大事,不必用华丽的辞藻,只要用心感受,抓住富有特征的细节,定能写出富有真情实感的好文章!即“平平淡淡总是真”!
文章主旨
https://www.21cnjy.com/help/help_extract.php