高中英语外研版(2019)必修第二册Unit2 Let's celebrate!-Developing ideas语言点课件(15张PPT)

文档属性

名称 高中英语外研版(2019)必修第二册Unit2 Let's celebrate!-Developing ideas语言点课件(15张PPT)
格式 zip
文件大小 10.0MB
资源类型 教案
版本资源 外研版(2019)
科目 英语
更新时间 2022-03-02 17:46:14

图片预览

文档简介

(共15张PPT)
B2U2 Let’s celebrate!
Time for a change
(Language points)
Nowadays,some people choose to have the dinner in a restaurant, but not everyone is keen on this idea.
◆keen adj.热衷的,渴望的,敏锐的,敏捷的
be keen on (doing) sth. 喜爱/热衷于(做)某事
be keen to do sth. 急切/热切希望做某事
The kids are keen to begin their summer holiday.
Daniel’s very keen on tennis.
Can’t they admit that the preparations for the dinner are hard work
◆admit vt.& vi.(不情愿地)承认,容许进入,接纳
admit doing sth. 承认做某事
admit having done sth. 承认做过某事
admit sb./sth. to be/as ... 承认某人/物是...
be admitted to/into ... 被...接收(入学、入院等)
◆admission n.承认;容许进入;入场费
How many students have been admitted into/to the school this year 今年这所学校有多少学生入学
I really don’t think it’s worth the effort of spending so much time preparing for a single meal, and then another hour cleaning up the mess after it’s over.
◆effort n.努力
make every(an) effort/ efforts to do sth. 努力/尽力做某事
in a mess
杂乱不堪,陷入困境
Translation
花这么长的时间准备一顿饭,然后饭后再花一个小时来收拾,我真心觉得不值。
宾语从句
Eating out is a good choice and it has nothing to do with loss of traditions.
与...无关
have something to do with 与...有关
◆loss n.损失;丢失;亏损,失败,失利
at a loss 困惑,不知所措
◆lose v.丢失,丧失;输掉
◆lost adj.迷路的,丢失的
be lost in 全神贯注于,陷入
Translation
在外面吃年夜饭是个不错的选择,而且这也谈不上丢弃传统。
The occasion is more enjoyable without all that tiring cooking, and the dishes taste better!
◆occasion n.时刻;场合
on occasion 有时,偶尔
on no occasion 决不
Translation
不用辛苦地做饭,用餐会更加令人愉悦,而且(饭店的)饭菜味道也更好!
◆occasional adj.有时的,偶尔的
◆occasionally adv.有时地,偶尔地
In my opinion, what or where we eat on Spring Festival Eve really doesn’t matter.
主语从句
Translation
在我看来,除夕夜我们吃什么、在哪里吃并不重要。
Eating out may change the form of this tradition, but the love between the family members sitting around the table together remains the same.
Translation
在外面的饭店吃年夜饭可能会改变这个传统的表现形式,但是围坐在餐桌前的家人之间的亲情并没有改变。
现在分词短语作后置定语
For me, it just won’t feel like Spring Festival having the diner out.
真正的主语
感觉像...
Translation
对我来说,在外面吃年夜饭感觉不像过年。
When I was a little boy, the dinner on the eve of Spring Festival was what I looked forward to most.
表语从句
Translation
小时候,我最期待的就是除夕的年夜饭。
It was not only for the delicious food that we seldom got to eat, but for the opportunity to have our whole family gathered together.
定语从句
Translation
不仅可以吃到平时难以吃到的美食,而且让全家人能有机会团聚在一起。
后置定语
have sb./sth. done
使(让)某人/物(事)被做
I would run around the house, listening to the adults chatting about their year.
Translation
那时我会在家里跑来跑去,听大人们闲聊他们这一年的情况。
现在分词短语作伴随状语
I hope my children and their children will still value our memories of preparing the dinner together.
Translation
我希望我的子孙后代依旧珍视全家人一起准备年夜饭的回忆。
◆value v.重视,给...估价 n.价值;重要性;价值观
be of value=valuable
To me, the process is even more important than the dinner itself.
Translation
对我来说,准备的过程比年夜饭本身更重要。
◆process v.加工,处理 n.过程;进程;工艺流程
Liu Yonghui, retired teacher
◆retired adj.退休的
◆retirement n.退休
Thank you!