(共15张PPT)
屈原列传(第2课时)
学习第二部分
(4—9)
第二部分(4--9) :
写屈原由“黜”到“迁”和楚国由强到衰的过程。
1.屈原被黜,怀王三次被秦所骗而最终客死于秦。
2.顷襄王昏聩腐朽,屈原被迁。
课文分析
通读文章第4--9小节,借助书下注释理解文意。
(4)屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。
1.绌:通“黜”,被罢免官职。
2.从:同“纵”,合纵,诸侯联合抗秦的同盟。
3.患:意动用法,以…为患,担忧
4.详:通“佯”,假装。 去:离开
5.厚币:(拿着)丰厚的礼物;委:呈献;质:同“贽”,见面礼
6.诚:连词,果真,如果
7.使使:第一个是动词,派;第二个是名词,使者;如:往,到
9.约:约定
8.诈:欺骗
译文:屈原已经被免去官职,这以后秦国想进攻齐国,齐国与楚国联合抗秦。秦惠王担忧,便派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物,表示愿意侍奉楚王,说:“秦国很憎恨齐国,齐国却同楚国联合,如果楚国真能同齐国断绝外交关系,秦国愿意献上商於一带六百里土地。”楚怀王贪心,就相信了张仪,于是同齐国绝交,派使者到秦国接受秦国所答应割让的土地。张仪欺骗楚国使者说:“我同楚王约定只割让六里的土地,没听说给六百里。”楚国的使者生气地离开秦国,回来报告给楚怀王。
(4)屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。
怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈丐,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵以深入击秦,战于蓝田,魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。
1.兴师:调动/发动军队
2.破:打败
4.悉:全部; 兵:军队
3.取:夺取
怀王很生气,便大规模调动军队去讨伐秦国。秦国派兵迎击楚国军队,在丹水、淅水一带把楚军打得大败,杀死八万人,俘虏了楚国大将屈匄,于是夺取了楚国的汉中地区。楚怀王于是就出动了全国的军队,深入秦地作战,在蓝田与秦军开战。魏国听说了这消息,偷袭楚国,一直到达邓地。楚军害怕了,从秦撤回。但齐国始终怨恨楚国绝交,不出兵救助楚国,楚国处境十分困难。
5.竟:始终,终究
(5)明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当dàng汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈平既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪不及。
(6)其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眛。
明年:第二年
与:给,给予
甘心:快意,心里舒服
当:抵押
如:到
因:趁机
厚币:丰厚的礼物
用事者:当权的人
设诡辩:说假话。
设诡辩于怀王之宠姬郑袖:状语后置
是时屈平既疏:已被疏远,被动句
顾反:回来。反,同“返”
译文:第二年,秦国割让汉中一带的土地给楚国来讲和。楚王说:“不愿得到土地,希望得到张仪,心里就舒服了。”张仪听说了,就说:“用一个张仪可抵汉中的土地,请允许我到楚国。”到楚国后,张仪又趁机送丰厚的礼物给楚国当权的大臣靳尚,并在怀王的宠妃郑袖面前编造了一套骗人的假话。怀王竟然听信了郑袖的话,又放走了张仪。这时屈原已被怀王疏远,不再担任原来的职务,出使到齐国,回来后,劝谏怀王说:“为什么不杀了张仪?”怀王后悔了,派人追赶张仪,没有追上。
在这以后,诸侯联合进攻楚国,把楚国打得大败,杀死了楚国的大将唐眜。
(7)时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢!”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。
1.婚:通婚
4.奈何:怎么
3.稚子:幼子
5.卒:最终
7.内:同“纳”,接纳
8.之:到
2.秦,虎狼之国:判断句
6.亡:逃跑;走:奔向
译文:这时秦昭王和楚国通婚,想要同怀王会见。怀王打算去,屈原说:“秦国是像虎狼一样的国家,不可以相信,不如不去。”怀王的小儿子子兰劝楚王去:“为什么要断绝和秦国的友好关系?”怀王最终还是去了。进入武关后,秦国的伏兵截断了归楚的后路,就扣留了怀王,来强求楚国割让土地。怀王很生气,不答应。逃跑到赵国,赵国不敢接纳。又回到秦国,终究死在秦国,尸体被运回(楚国)埋葬。
竟死于秦而归葬:
楚怀王与秦昭襄王会盟于武关,秦昭襄王将其扣押,胁迫其割地。(两国相交不斩来使,何况是会盟协谈的一国君主,在此之前,春秋时期,楚成王趁会盟之际扣留宋襄公,开了破坏邦交礼仪的先例。)被扣的第三年,楚怀王趁机逃出,秦人封锁通往楚地的道路。怀王逃到赵境,赵国不敢收留他,怀王企图逃往魏国,但被秦国追兵捉回。被扣的三年里,其子不思救父而自立为王,诸侯自以为无害于自己而不讨伐。楚怀王为国家利益,拒不割地,使秦国一不能得地,二不能以所签订盟约为借口攻打楚国。楚国暂得保。三年后楚怀王客死于秦,棺椁返楚,“楚人皆怜之,如悲亲戚。(《史记·楚世家》)
(8)长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反,卒以此见怀王之终不悟也。人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐,然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。(议:对怀王客死于秦的抒感)
(9)令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之。
咎:怪罪,责怪
嫉:憎恨
冀幸:希望
存:思念
反覆:回归
致:表达
不肖:没有才能
自为:帮助自己
属:连,跟着
治国:安定太平的国家。 治:安定太平。
分:职分
故内惑于郑袖,外欺于张仪:表被动
兵挫地削:挫,被打败;削,被割削
亡:失去,丢失
客死:死在异地
为天下笑:被天下人耻笑
短:诋毁
迁:放逐
叙述屈原遭谗流放期间的忠君爱国情怀,揭示疏远屈原这样的忠贤之臣与怀王客死于秦之间的因果关系。
译文:怀王的大儿子顷襄王继位做国君,让他的弟弟子兰做令尹。楚国人已经责怪子兰,因为他劝说怀王去秦国却没能回来。屈原已经痛恨他,虽然被流放,仍然眷恋楚国,惦记怀王,不忘祖国想返回朝中,希望国君能够完全觉悟,楚国坏的习俗全都改变。他思念国君、(想要)振兴国家,并希望国君和社会能够返回到正道上,在(《离骚》)一篇作品里多次表达这种意愿。然而终究没有办法,所以不能返回朝中,最后从这些事情看出怀王始终没有醒悟。
国君无论愚昧还是聪明,贤能的还是不贤能,没有哪个不想寻求忠臣来帮助自己,推举贤良的人辅佐自己的,但是亡国破家总是连续发生,而圣明的君主、安定太平的国家好几代都没见到过,这正是他们所认为的忠臣不忠,认为是贤臣的人不贤明。怀王因为不明白忠臣的职分,所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪所欺骗,疏远屈原而相信上官大夫、令尹子兰。(结果)军队被打败,国土被割削,丢失汉中六个郡的地方,自己客死在秦国,被天下人所耻笑。这就是不能分辨忠奸(知人善任)的祸害了。
令尹子兰听说屈原愤恨他的话后,很生气,马上派上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原,顷襄王很生气,就放逐屈原。
这一部分写了哪几方面的内容?屈原本人的事迹写得很少,主要是穿插一大篇怀王受骗,以致最终客死于秦的史实,为什么?
(一)三方面的内容:
第一,怀王受骗,至死不悟;
第二,屈原被放,仍关心朝政,系心怀王;
第三,顷襄王接受谗言,怒“迁”屈原。
(二)原因:
穿插这么一大段史实,而这些史实,都是在屈原被黜以后发生的,这就说明屈原的去留,关系着楚国的命运。另一方面也意在揭示楚王父子均昏聩腐朽,当朝重臣多贪婪鄙陋,像屈原这样端方正直的人,必然不容于朝廷,所以最后终于自沉汨罗。
合作探究
研读7、8两段
行文思路 :
这两段议论,从全文的脉络来看,它是紧承怀王三受秦骗,客死于秦的记叙,间接评价《离骚》中“信而见疑,忠而被谤”二语,并把议论推进一层,指明“圣君治国累世而不见”的原因,就在“其所谓忠者不忠,贤者不贤”。这个见解非常深刻,它融合了作者个人的体验在内,寄托着作者个人特有的政治幽愤,特别值得注意。
从这两段本身的脉络来看,它是从两个角度来写的。先从为臣(屈原)的角度写,方法是寓议于叙,突出屈原的“忠”与“贤”,阐明他与国家命运息息相关;后从为君(怀王)的角度写,方法是纯用议论,突出其结果是“兵挫地削,身客死于秦”,阐明人君“不知人之祸”。
两相结合,在文笔上就显出往复回环的特点。
一生遭遇
第一部分(1-3):屈原由“王甚任之”到“王怒而疏”。
第一层(1-2):因才而被“任”,因“谗”而被“疏”(记叙)。
第二层(3):创作《离骚》的缘由,对屈原志向和人格的评价(议论抒情)。
第二部分(4-9):屈原由见“绌”到见“迁”。
第一层(4-7):屈原被“绌”后,楚怀王三次被骗,最终客死于秦(记叙)。
第二层(8):批评楚怀王“不知人之祸”(议论抒情)。
第三层(9):顷襄王昏庸,对屈原“怒而迁之”(记叙)。
第三部分(10-11):屈原自沉汨罗,以身殉国的经过以及他对后世的影响(叙议结合)。
第四部分(12):司马迁的评价(议论抒情)。
任
疏
绌
沉
迁
此文处处围绕屈原的“志”这一中心来写:
第一部分借评价《离骚》来“推此志”。
第二部分以国家危难突出屈原“其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉”。
第三部分用回答渔父的话来抒发屈原矢志不渝的信念,并“悲其志”。
以“志”拎全篇(共14张PPT)
屈原列传
梳理结构
第一部分(1-3):屈原由“王甚任之”到“王怒而疏”。
第一层(1-2):因才而被“任”,因“谗”而被“疏”(记叙)。
第二层(3):创作《离骚》的缘由,对屈原志向和人格的评价(议论抒情)。
第二部分(4-9):屈原由见“绌”到见“迁”。
第一层(4-7):屈原被“绌”后,楚怀王三次被骗,最终客死于秦(记叙)。
第二层(8):批评楚怀王“不知人之祸”(议论抒情)。
第三层(9):顷襄王昏庸,对屈原“怒而迁之”(记叙)。
第三部分(10-11):屈原自沉汨罗,以身殉国的经过以及他对后世的影响(叙议结合)。
第四部分(12):司马迁的评价(议论抒情)。
任
疏
绌
沉
迁
学习第一部分
(1—3)
第一部分(1--3):
叙述屈原由被信任至被疏远的坎坷经历,介绍并高度评价《离骚》。
通读文章第1--3小节,借助书下注释理解文意。
课文分析
1.楚之同姓:楚国王族的同姓。上古姓大于氏 ,一姓可以分为多个氏。屈原与楚王室俱姓芈,屈为其氏。屈原先祖屈瑕是楚武王熊通之子,受封于屈邑,故子孙以屈为氏。楚国的景氏、昭氏也是楚王族的同姓。
2.为:做,担任; 左徒:官名
3.闻:见闻,学识。 志:同“记”,记忆力
4.明:明晓 治:国家安定 乱:国家动荡
5.娴:熟练、熟悉; 辞令:应对的言辞
6.入:与“出”并用,“入”,对内;“出”,对外
7.图议:谋划计议
8.出号令:发布号令
9.接遇:接待
10.甚:非常;任:信任
(1)屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
简介屈原的姓名、家世、所任官职;文化素养、政治才干、外交能力,以及楚王对他的信任。
译文:屈原,名字叫平,是楚国王族的同姓。担任楚怀王的左徒。(他)见闻广博,记忆力强,明晓国家治乱的道理,熟悉外交辞令。对内与楚怀王谋划商讨国家大事,发布号令;对外接待来使,应酬答对各国诸侯。楚王非常信任他。
(1)屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
(2)上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
1.同列:同等位次。列:朝列、班列
2.害:嫉妒
3.造为:制定;宪令:国家法令
4.属:撰写,写作
5.夺:强取为己有
6.与:允许,许可
7.谗:讲坏话
8.伐:自夸,炫耀
9.疏:疏远
译文:上官大夫和屈原在朝廷处于同等位次,想争得楚王对他的宠爱,内心里嫉妒屈原的才能。楚怀王派屈原制定国家的法令,屈原撰写的初稿还没有定下来。上官大夫看见了,就想将它强取为己有,屈原不允许(同意)。于是上官大夫就(在楚怀王面前)说屈原的坏话,说:“君王让屈原制定法令,大家没有谁不知道的,每当一道法令定出来,屈原就夸耀自己的功劳,认为‘除了我,没有人能制定得出来’。”楚怀王很生气,因而疏远了屈原。
(2)上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
以“王怒而疏屈平”总括屈原政治生涯中的第一个不幸,以“争”“害”“欲夺”“谗”点明“疏”的原因,说明屈原的正直与奸佞、邪曲不相容。
(3)屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
1.疾:痛心; 之:取独。 聪:明察
2.谗谄:动作名,说坏话,奉承献媚的小人。
3.邪曲:形作名,品行不正的小人; 害:损害,妨害。 公:形作名,国家
4.方正:形作名,端方正直的人。容:容纳,这里用作被动。
5.离忧:遭遇忧愁。离,同“罹”,遭受
6.始:起源; 本:根本
7.穷:处境困难。 反,同“返”。 极:疲困,与“倦”同义。
11.信:诚信。见:被
8.惨怛:忧伤,悲痛。怛,痛
9.正道直行:沿着直的道路走。比喻行为正直,办事公正。
10.间:离间
12.盖:大概因为。
译文:屈原痛心楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非,说坏话,奉承献媚的小人蒙蔽楚怀王(的明见),品行不正的小人损害国家,端方正直的人不被朝廷容纳,所以忧愁深思,就创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。上天是人的起源;父母是人的根本。人困窘时,就会追念根本(希望上天和父母给以援助),所以(人在)劳累、疲倦时,没有不呼叫上天的;在疾病伤痛和内心悲痛时,没有不呼叫父母的。屈原道德端正、品行正直,竭尽忠心、用尽智慧来侍奉他的国君,小人却离间屈原和怀王,屈原可以说真是很困窘了。诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,能没有怨愤吗?屈原创作《离骚》,大概是从怨愤引起的。
写屈原遭谗被疏之后“忧愁幽思而作《离骚》”,说明了屈原创作《离骚》的原因和心理状况。
(3)屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
淫:过分而失当
《小雅》:《诗经》的组成部分之一。其中多指斥朝政缺失,讽刺时事的作品。
怨诽:怨愤发牢骚(非议)。 诽:暗地里指责批评别人的过失。乱:坏乱(礼法)。
称、道、述:称述、称道。
帝喾:相传是黄帝的曾孙,号高辛氏。
齐桓:即齐桓公,名小白,春秋五霸之一。
汤:商朝的开国君主。
武:指周武王,灭商建立西周王朝。
刺:指责、讽刺。
广崇:广大崇高。
条贯:条理,规律。
靡:无,没有。 见:同“现”,显现。
约:简约
微:含蓄隐晦
指:同“旨”,意旨
类:事物
迩:近
称:称许
濯淖:污浊
蝉蜕:蝉,名作状,像蝉脱壳那样
获:辱,被辱
滋:黑
皭:清白,洁净
泥:同“涅”,黑泥,做动词,染黑
滓:污染
推:推赞,推许
《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
译文:《国风》好写男女恋情却从不过分失当,《小雅》 怨愤批评却不坏乱礼法。而像《离骚》,可以说兼有二者的优点。(他)远古称道帝喾,近古称道齐桓公,中古称述商汤王、周武王,用以讥刺当世的政事。阐明道德的广大崇高,国家治乱的条理,无不完全显现出来。他的文笔简约,他的用语含蓄精深,他的志趣高洁,他的品行正直,其文辞描写的是寻常事情,但是它的旨趣是极大的,列举事例浅近,但是表达的意思很深远。他的志趣高洁,所以作品中都称许美好的事物。他的品行正直,所以至死不容于世。他自动地远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆脱污秽环境,以便超脱世俗之外,不被尘世的污垢所辱,(他)是一个出淤泥而不染、依旧保持高洁品德的人。推赞这种志行,即使同日月争光都可以。
评述《离骚》的思想内容,就其文、辞、志、行进行评论,评价其艺术成就,文如其人,赞扬屈原的“泥而不滓”“与日月争光”的高贵品质。
荀子说:“蓬生麻中,不扶而直。白沙在涅,与之俱黑。”
而屈原独能“出淤泥而不染”,可敬可叹。
《江上吟》
李白
屈平词赋悬日月,
楚王台榭空山丘。
功名富贵若长在,
汉水亦应西北流。
文如其人(共17张PPT)
屈原列传(第3课时)
学习第三部分
(10—11)
屈原愤而自杀的经过及他对后世的影响。
11.屈原至于江滨,被发行吟泽畔。颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以晧晧之白而蒙世俗之温蠼乎!”乃作《怀沙》之赋……于是怀石,遂自投汩罗以死。
至于:到了
被:同“披”
颜色:面色
形容:形体容貌
举:全
见+动词:表被动
凝滞:拘泥,执着
于物:“于”表被动
餔:吃;啜:喝;醨:薄酒
怀瑾握瑜:比喻保持高洁美好的节操志向。
瑾瑜,都是美玉。
自令:宾语前置,使自己
沐:洗头
察察:洁净的样子
汶汶:浑浊的样子
常流:指“长流”,指江水
晧晧:皎洁的样子
温蠼:尘垢
11.屈原至于江滨,被发行吟泽畔。颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之温蠼乎!”乃作《怀沙》之赋……于是怀石,遂自投汩罗以死。
译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱。脸色憔悴,形体和容貌都象干枯的树木一样(消瘦憔悴)。一个渔翁看见就问他说:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这里?”屈原说:“全世混浊却只有我一人清白,大家都醉了却只有我一人清醒,因此被放逐。”渔翁说:“聪明通达的人,不被事物拘束而能随世道变化而变化。全世界都混浊,为什么不顺着潮流推波助澜?众人都醉了,为什么不吃众人的酒糟,喝众人的薄酒(与人同醉)?为什么要怀抱美玉一般高洁美好的志向,却使自己被放逐呢?”屈原说:“我听说,刚洗过头的人一定要用手弹去冠上的灰尘,刚洗过澡的人一定抖掉衣服上的尘土。一个人,谁又能用清净洁白的身体,去蒙受脏物的污染呢?(我)宁愿跳入江水中,葬身鱼腹,又怎能用高尚纯结的品德,去蒙受世上的尘垢呢?”于是写下了《怀沙》赋……便抱着石头,自己跳到汨罗江死了。
渔父和屈原的对话,代表着不同的人生态度和品格操守:
渔父:认为对人生、对世事都不要太执着,最好是与世推移,随遇而安;随波逐流,明哲保身。
屈原:矢志不渝、以死明志,他反对这种态度,认为绝对不能随波逐流,绝对不能同流合污,宁可葬身鱼腹也要保持自己志洁行廉的人格。
司马迁把渔父和屈原的观点两相对照,是对屈原的人格的赞扬和景仰,也表现出对黑暗势力的强烈愤慨和对屈原同情惋惜。
两人对话揭示了屈原临死前的内心世界:1.对楚国的留恋与绝望;2对生死的淡漠;3.对自己志向的坚定不移。
(11)屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。
既:…之后
宋玉:楚顷襄王时人,屈原的弟子,有《九辩》等作品传世。
唐勒、景差:约与宋玉同时,都是当时的词赋家。
之徒:这一类人
辞:文辞,这里指文学
见:被; 称:称赞
祖:效法,继承
从容:委婉得体
日:名作状, 一天天地(日削月割,以趋于亡)
为……所:被
译文:屈原死了以后,楚国(还)有宋玉、唐勒、景差这一类人,都爱好文学,并且以擅长写赋被人们称赞;然而(他们)都(只)效法屈原的说话得体,善于应对,始终没有人敢于直谏。从这以后,楚国一天天地被削弱缩小,几十年后,终于被秦国所灭亡。
第11段是写屈原死后对后世的影响(①楚辞体后继有人 ②楚为秦所灭),从继承者对照的角度,来说明屈原敢于同邪恶作斗争的精神很不容易为人企及;从楚国被灭的角度,再次表明屈原与楚国的命运息息相关。
这一部分的写法实际上是寓议于叙。
学习第四部分
(12)
12.太史公曰:“余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
悲:为……而悲
适:到……去
贾生:贾谊,赴任长沙王太傅时,过湘水,写《吊屈原赋》
吊:悼念
以:凭借;材:才能
《服鸟赋》:贾谊任长沙王太傅期间写的一篇赋。
同:把…同等看待/把…看作一样
轻:把…看得很淡/轻视,看不起
去:离官去职;就:在朝任职
爽然:茫然
12.太史公曰:“余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
译文:太史公说:我读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,看屈原自沉的地方,未尝不流下眼泪,推想而知他的为人。等看到贾谊文章凭吊他,又奇怪屈原(如果)凭他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳,却自己选择了这样的道路!读了《服鸟赋》,(看他)把生和死等同看待,把离官去职或在朝任职看得很轻,这又使我感到茫然若有所失了。
司马迁对屈原的评论。夹叙夹议,字里行间充满对屈原才干的推崇,对屈原人品的崇敬,对屈原遭遇的深深同情,对世道不公的不平与怅惘。
司马迁在本文末尾说他对屈原是“悲其志”。联系屈原生平,说说屈原的“志”是什么,司马迁为什么要“悲其志”。
“志”是屈原忠君爱国的思想意识、富强祖国的理想追求、高洁不屈的高尚品格。
司马迁“悲其志”,就是对屈原人格和追求的肯定,是对腐朽朝廷、黑暗社会的鞭挞。
合作探究
司马迁在文中对屈原饱含了同情和赞美之情,是因为两个人具有相通之处:
1.他们的遭遇相似。一个受到小人的排挤,被君主疏远;一个因为为人说了几句公道话,而被捕下狱,遭受宫刑。所以司马迁在《屈原列传》中包含着自己的思想与感情,他要借他人之杯浇自己胸中之块垒。
2.他们的志向相似。屈原以其不朽的《离骚》留给后人,而司马迁以《史记》而名垂青史,他们用不同的方式表达了自己的人生志向。屈原以投江自尽劝诫后人,而司马迁以自己的忍辱负重,为后世留下了宝贵的史料。他们用自己的努力,实现了各自的人生目标。
司马迁和屈原的不同之处在于,一个是以死明志,一个是偷生完志。都展现出生命的价值,显示出人生的光彩。
看到自我
全文三处穿插议论:
1.对《离骚》创作的评介(3段)
2.对怀王客死于秦的抒感(8段)
3.对与渔父相应答的感触(10段)
探究三处议论的写法:
1.三处议论,彼此间的关系是总分关系。第一处议论带有总纲性质,后两处带有分论性质。即第一处议论是全文纲领。由“信而见疑,忠而被谤”,引出文章的第二部分写屈原的去留关乎楚国命运;由“志洁行廉”引出第三部分写屈原与渔父的对话,自沉汨罗。后两处与第一处有回环往复的关系,这种回环往复,前人又叫“回挽法”。
2.三处议论,分别采用了不同的议论方法。第一处是述评法,第二处是寓议于叙和抒感相结合;第三处也是寓议于叙,但用的是引譬说理的方法。
三处议论
三处议论
这篇传记最主要的思想就是为人才的身世遭遇鸣不平,抒发一种忠心耿耿,才干卓绝,而结果受打击、受压抑,报国无门,以至穷愁潦倒,抑郁而死的终天愤慨。
屈原有才干,有远见,对楚国忠心耿耿,却一被楚怀王疏斥,再被顷襄王流放,直到怀石沉汨罗而死。写屈原的生平事迹,特别是政治上的不幸遭遇,表现了屈原的一生和楚国的兴衰存亡相攸关,赞颂了他的爱国精神和正直的品德,处处流露出作者郁郁不平之气和“悲其志”的叹惋。
课文主旨
屈原在政治和文学方面的才能主要表现在哪里?课文塑造了屈原怎样的形象?
政治才能:博闻强志,明于治乱,娴于辞令。内政,与王图议国事,以出号令;外交,接遇宾客,应对诸侯。看透张仪的阴谋,劝怀王杀张仪;恨子兰劝怀王入秦而不返。可以看出楚国的兴衰存亡与屈原息息相关。
文学才能:主要著作有《离骚》《怀沙》《天问》《招魂》《哀郢》。《离骚》是屈原的代表作,是我国古代最长的一首浪漫抒情诗,抒发了屈原的崇高理想和炽热感情。
形象梳理:才能卓越、光明磊落、矢志不渝、心忧祖国,坚持自己的政治主张和人生信念,是一个殉道者的形象,是一个典型的爱国者的形象。
形象概括
理解司马迁是怎样对屈原进行评价的,把握作者的观点和论述方式。以短评的方式阐明自己对历史人物的看法。
①作者将屈原的命运置于社会历史的大背景中表现,通过叙述一系列重大的历史事件,展现出人物的个人遭际与国家命运的息息相关,表现出屈原这样的优秀人才在历史中的无力感,寄寓着浓重的悲剧意味;
②楚国的内外交困是怀王的昏聩贪婪以及一群小人的谄媚奸佞造成的,他们构成了屈原的对立面,从反面烘托了屈原的才能、智慧与爱国精神;
③张仪受秦王重用,凭借三寸不烂之舌,胜过百万雄兵,侧面凸显了屈原这样的忠臣贤者对国家的重要价值。
评价方式
③语言上,本文具有浓厚的抒彩,叙中有情、倾向鲜明;议中有情、直抒胸臆。作者运用对偶、对比、排比、反复、比喻等修辞手法,增强了语言表达效果。本文堪称“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。
①选材上,《屈原列传》不具备曲折、生动、完整的故事情节,而是根据文献记载,粗线条地勾勒人物的生平事迹。
文章写作特色
②写法上,记叙和议论相结合。全文四个部分都有“传”有“评”,因“传”而“评”,以“评”点“传”。议论方式各不相同,第一部分为评价式,第二部分为结语式,第三部分为陈述式,第四部分为比照式。