第9课《木兰诗》课件(共40张PPT) 2021-2022学年部编版语文七年级下册

文档属性

名称 第9课《木兰诗》课件(共40张PPT) 2021-2022学年部编版语文七年级下册
格式 pptx
文件大小 2.9MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-03-23 21:52:00

图片预览

文档简介

(共40张PPT)
木兰诗
《木兰诗》又叫《木兰辞》,是我国南北朝时期的一首北朝的乐府民歌,与北魏与柔然之间所发生的长期战争有密切关系。选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国的文学史上与南朝的《孔雀东南飞》被合称为“乐府双璧”。
背景资料
何为“乐府诗”?
乐府原是古代的音乐行政机关,职责是搜集、保存而流传下来的诗歌,后来就称这类诗歌为乐府诗。“乐府”也是诗体名。

pèi
jiān

jiū
shuò
tuò
huò
zhuó
bìn
zhù
ān jiān

唧唧
辔头
溅溅
啾啾
朔气
金柝
霍霍

云鬓
机杼
鞍鞯
阿姊
胡骑
衣裳
chánɡ
戎机
róng
整体感知
1.对照注释扫除语音障碍,朗读时注意节奏和断句。
东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯(ānjiān),南市/买/辔(pèi)头,北市/买/长鞭。
但闻/黄河流水/鸣溅溅(jiān)。
又。
唧唧 复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
叹息声。
门。
织布的
梭子。
只。
译文:叹息声一声连着一声,木兰对着门织布。(忽然间)听不到织布机发出的声音,只听到木兰声声的叹息。
问女儿在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。
2.参考注释理解文章大意。
对着。
想的是什么。
思念。
也。
(宾语前置,应为“问女所思何,问女所忆何” )
整体感知
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿 为 市 鞍马,从此替爷征。
军中的文告。
大规模地征兵。
和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
征兵的名册很多卷。十二,表示多数,不是确指。
译文:昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多册,每一册(都)有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。
顶针:上句最后一个字或两个字是下句的开头。
愿意。
为了。
买。名作动
泛指马和马具。
出征。
( 省略句,“为”后面省略了宾语“之”,译为“此”,指从军这件事 )
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
马鞍下的垫子。
驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
整体感知
译文:到集市上分别购买了一匹好马,马鞍和鞍垫,嚼子和缰绳,以及长长的马鞭。
互文:上下句的意思互相交错、补充。
该句的“东、西、南、北市”都是指集市上,不是确指。
互文也叫互辞,是古诗文中常用的一种修辞手法。具体地说,它是指上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应、互相阐发、互相补充的,说的是一件事。即上下文互相交错、互相渗透、互相补充地来表达一个完整的意思。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
早晨
水流声。
整体感知
译文:(木兰)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。(木兰)早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马的嘶鸣声。
傍晚。
听不到

和下文的“燕山”,都是当时北方的山名。
胡人的战马。胡,古代对西北部民族的称呼。
马叫的声音。
辞别
整体感知
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
远行万里,投身战事。戎机,战事。
像飞一样地越过一道道关塞山岭。度,越过。
北方的寒气传送着打更的声音。
铠甲,古代军人穿的护身服装。
译文:木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将军战士身经百战,有的不幸死了,有的胜利归来。
整体感知
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用 尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
指上文的“可汗”。
古代帝王举行大典的朝堂。
记最大的功。策勋,记功。
赏赐很多的财物。强,有余。
问(木兰)想要什么。
不愿做。
尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。
希望驰骋千里马。驰,赶马快跑。
译文:木兰从前线回来拜见天子,天子高坐在举行大典的朝堂上。朝廷为木兰记功很多次,并赏赐了很多财物。问木兰想要什么,木兰表示不愿做尚书郎。希望骑上千里马,快快把自己送回故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖 花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
整体感知
外城。
扶持。
指女子的艳丽装束。
磨刀的声音。
穿。
像云那样的鬓发,形容好看的头发。
同“贴”。
古代妇女的一种面部装饰物。
军中的同伴。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。
动弹。
眯着眼。
靠近、临近。
跑。
怎么。
分辨。
整体感知
译文:
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。打开我东边绣楼的门,坐坐我西边内房的床。脱下我从军时的战袍,穿上我在家时的衣裙,对着窗户梳理我乌云般的秀发,照着镜子在额头上贴上花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。
雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两眼常常眯着(所以容易辨认);(但是让)雄雌两兔一起并排着跑,又怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
花黄
一、梳理思路
PART ONE
整体感知
1、用一句话概括主要内容。
记叙了木兰替父从军以及战后凯旋回乡的故事。
2、结合课文所有内容,说说课文是分几部分进行记叙的。
替父从军
出征参战
辞官归乡
3.本诗中哪些部分是详写?哪些部分是略写?
家中 (愿代父征)
途中 (辞家而去)
战场 (十年征战)
朝堂 (建功受封)
家中 (亲人团聚)
→详
→详
→略
→略
→详
详写女儿情态
略写英雄气概
合作探究
详写木兰的女儿情态,略写木兰的英雄气慨,更有利于突出对木兰孝敬父母、深明大义、勇担重任的性格。隐含作者对美好生活的向往和对战争的冷淡。
4.这样写有什么好处?
合作探究
二、修辞手法赏析
PART ONE
1、这首诗运用了多种修辞手法,有很强的艺术感染力。试从文中找出此类语句,并分析其作用。
写出了军务紧急,行军迅速,征途之遥,夸张地表现出木兰身跨战马,万里奔赴战场,穿过关隘、飞越层峦的矫健雄姿。
1.万里赴戎机,关山度若飞。
夸张
这两句诗,描写了作战环境的艰苦,表现了木兰在战场上的艰苦生活,从而烘托出木兰的勇敢坚强。
2.朔气传金柝,寒光照铁衣。
对偶
运用了夸张、对偶的修辞手法,写出了木兰功劳之大、天子赏赐之多。
3.策勋十二转,赏赐百千强。
夸张、对偶
方法指导
对偶:字数相等、结构相同、意义对称的一对短语或句子。
特征:对偶句形式工整、匀称并且节奏鲜明,音调和谐,便于记忆和传诵。对偶句前后呼应,互相映衬,对比鲜明,语言凝炼,能增强语言的表现力,给读者留下深刻的印象。
合作探究
4.爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
运用排比的修辞方法,铺陈地写出亲人在木兰归来时各自的符合年龄、身份、性别特征的行动,富有浓郁的生活气息和亲切意味。这几句诗表现出木兰胜利归来给亲人们带来了欢乐。
5.开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。
运用了排比和互文的修辞手法,写出了木兰对故居的亲切感受和恢复女装后欣喜、兴奋的感情。
6.将军百战死,壮士十年归。
运用了对偶、互文的修辞手法,写出了战斗之多、时间之长、战况之烈,表明木兰经过了长期激战,才得以凯旋。
方法指导
互文:上下句的意思互相交错、补充。
互文也叫互辞,是古诗文中常用的一种修辞手法。具体地说,它是指上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应、互相阐发、互相补充的,说的是一件事。即上下文互相交错、互相渗透、互相补充地来表达一个完整的意思。
①军书十二卷,卷卷有爷名。
②壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。
③出门看火伴,火伴皆惊忙:
合作探究
讨论:请同学们观察以下三个句子有何特点?
我的发现:
上句最后一个字或两个字是下句的开头。
合作探究
方法指导
顶真(顶针),亦称联珠、蝉联,是一种修辞方法,是指上句的结尾与下句的开头使用相同的字或词,用以修饰两个句子的声韵的方法。注意:使用这个方法时,无须限制上下句的字数或平仄,但上下句交接点一定要使用相同的字或词。
作用:总的来说:环环紧扣,引人入胜。具体地说:议事说理,准确、严谨、周密。抒情写意,格调清新。状物叙事,条理清晰。
合作探究
①诗中花木兰的形象,既富有传奇色彩,又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。花木兰是古今作品中难得一见的完美的妇女形象。
3.一千多年来,花木兰的形象一直深受人们喜爱,原因是什么?
②与故事情节也密不可分。一个弱女子,女扮男装,代父从军,且建功立业后,又要辞官还乡。情节离奇曲折,扣人心弦。
三、知识积累
PART ONE
通假字
对镜帖花黄
“帖”同“贴”,粘贴。
知识积累
古今异义
从此替爷征
古义:父亲;今义:父亲的父亲。
双兔傍地走
古义:跑;今义:人或鸟兽的脚交互向前移动。
但闻燕山胡骑鸣啾啾
古义:只;今义:转折连词。
一词多义
愿为市鞍马
东市买骏马
动词,买
名词,集市
不闻机杼声
万里赴戎机
名词,织布机
名词,重要的
事务
将军百战死
出郭相扶将
名词,将领
动词,扶持
昨夜见军帖
对镜帖花黄
名词,文书、告示
动词,同“贴”
词类活用
策勋十二转
名词用作动词,登记。
愿为市鞍马
名词用作动词,买。
当窗理云鬓
名词用作状语,像云那样的。
1.倒装句
文言句式
2.省略句
问女何所思,问女何所忆
(宾语前置,应为“问女所思何,问女所忆何” )
昨夜见军帖(省略了主语“木兰” )
愿为市鞍马( “为”后面省略了宾语“之” )
课堂小结
本诗通过记叙木兰替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官而荣归故里的故事,塑造了木兰这个爱家、爱国、不慕名利、深明大义的巾帼英雄形象,集中体现了中华儿女勤劳、善良、机智、勇敢、刚毅的优秀品质,表达了北方人民憎恶战乱、渴望安定生活的愿望。
学后感悟
感悟①:
木兰朴素善良、深明大义、不慕名利、勇于献身 ,是一位巾帼英雄,是我们学习的榜样。我们应该像她那样为国家贡献自己的力量。
课堂小结
感悟②:
木兰为保家为国,女扮男装,代父从军的故事千年以来被人们津津乐道,广为流传,木兰也成为女中豪杰、巾帼英雄,为人们所崇敬、效仿。假如时光能够倒流,我们是否能做到呢?在实现中华民族伟大复兴的今天,我们应该怎么做呢?
板书设计
木兰诗
替父从军
勤劳善良
坚毅勇敢
机敏活泼
不慕名利
交代身份,揭示忧虑
说明原因,决心应征
积极准备,踏上征途
辞官归乡
谢辞高官,功成身退
喜归故里,重著旧裳
以兔为喻,解释原因
出征参战→历尽艰辛,转战沙场
四、课堂检测
PART ONE
课堂检测

1.解释下列划线词语。
市鞍马( ) 阿爷无大儿( )
木兰当户织( ) 唯闻女叹息( )
对着

问女何所忆( )昨夜见军帖( )
思念
军中的文告
指父亲
1.翻译下列句子。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
译文:到集市上分别购买了一匹好马,马鞍和鞍垫,嚼子和缰绳,以及长长的马鞭。
课堂检测
1.《木兰诗》选自  朝   (人名)编的     ,这是      时期北方的一首     。

郭茂倩
《乐府诗集》
南北朝
乐府民歌
2.“乐府双壁”指的是 、      。
《木兰诗》
《孔雀东南飞》
3、概括写战争的频繁和残忍的句子是:
将军百战死,壮士十年归。