2021—2022学年统编版(部编版) 选择性必修下册 第一单元1.2 《离骚(节选)》课件(26张PPT)

文档属性

名称 2021—2022学年统编版(部编版) 选择性必修下册 第一单元1.2 《离骚(节选)》课件(26张PPT)
格式 zip
文件大小 2.1MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-04-03 15:59:40

图片预览

文档简介

(共26张PPT)
“沉思高举洁白清忠,汨罗江上万古悲风”。
两千多年前,屈原在汨罗江上的慷慨赴死,换来了其精神世界的高贵永生。屈原已走入了永远的安宁,但他在诗歌中记录下来的那些屈辱与呐喊,美德与真情却需要我们用诚挚的心灵去静静的感受。学习其代表作《离骚》,探究屈原的精神世界。
离骚
节选
屈原
【学习目标】
1.通读全文,借助注释、工具书,疏通文意,积累重要的词语、句子,理清文章结构。
2.赏析屈原的人物形象,理清诗人所抒发的感情。
3.赏析《离骚》的写作特色,领会并学习诗中的象征、比喻、对偶,感受《离骚》的浪漫主义色彩。等手法。
4.领会屈原忧国忧民、献身理想的崇高情感。
一、作者
1.生平简介
屈原(约前 339 —约前 278 ),名平,字原,又自云名正则,字灵均。战国楚人。初辅佐怀王,做过左徒、三闾大夫。主张彰明法度,举贤授能,改革政治,东联齐国,西抗强秦,其政治理想的内容是“美政”。后遭谗去职,两次被流放,因无力挽救楚国的灭亡,政治理想无法实现,投汨罗江而死。
2.作品与成就
我国历史上第一位伟大的爱国诗人;
开创了全新的诗体:骚体 ,及浪漫主义诗风;
作品:《离骚》、《天问》、《九歌》(11篇)、《九章》(9篇)、《招魂》,共23篇;
世界四大文化名人之一。(波兰哥白尼、英国莎士比亚、意大利但丁)
二、作品
1.关于楚辞
“楚辞”是产生于战国时代中国南方楚地,具有楚国鲜明的地方色彩的诗歌样式,是屈原等人在楚国民歌的基础上创立的一种新诗体。“盖屈、宋诸骚,皆书楚语、作楚声、纪楚地、名楚物,故可谓之楚辞。”
特点:句式长短不一,多用 “兮”字。
西汉刘向将屈原、宋玉以及他们的模拟者的作品16篇汇编成《楚辞》。
2.关于离骚
《离骚》代表了“楚辞”的最高成就。它不仅是屈原的代表作,同时也是我国古代文学史上最长的一首浪漫主义政治抒情诗。
“离”,通“罹”,“遭遇”之义;“骚”,“忧愁”义。“离骚”,即“遭遇忧愁”的意思。
“风、骚”泛指文学,原指《诗经》中的“国风”和《楚辞》中的《离骚》。它们分别是中国诗歌史上现实主义和浪漫主义两大文学传统的源头。
三、初读
1.听录音,学生跟读,正字音。
(1)骚体诗的朗读节奏:一般是三、四个节拍,随文切分。
(2)骚体诗多用楚地口语“兮”字,“兮”字是语气助词,读时应拉长语气。
(3)掌握节奏特点。
长太息 / 以 / 掩涕兮,——哀 / 民生/之/多艰。余 / 虽好修姱/以/鞿羁兮,——謇/ 朝谇/而/夕替。
2.两个诗节分别写了什么内容?
第一段:述怀。写了自己的政治理想和政治遭遇;
第二段:反省。否决自己退隐独善的闪念,表明自己志洁行高,执着追求的精神。
四、品读
长太息以掩涕兮,
哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,
謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,
又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,
虽九死其犹未悔。
我揩着眼泪啊声声长叹,
可怜人生道路多么艰难。
我虽爱好修洁严于责己,
可早晨进谏晚上即遭贬。
他们弹劾我佩带蕙草啊,
又因我采白芷加我罪名。
这是我心中追求的东西,
就是多次死亡也不后悔。
【第1-8句】
1.朗读,找出表现作者心理状态的词,并分析造成这种心理状态的原因。
“哀”:民生多艰,朝谇夕替,余心所善,九死未悔。
2.解译字词句,理解内容。
3.当堂背诵。
怨灵修之浩荡兮,
终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,
谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,
偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,
竞周容以为度。
怨就怨楚王这样糊涂啊,
他始终不体察别人心情。
那些女人妒忌我的丰姿,
造谣诬蔑说我妖艳好淫。
庸人本来善于投机取巧,
背弃规矩而又改变政策。
违背是非标准追求邪曲,
争着苟合取悦作为法则。
【第9-16句】
1.串讲字词句,理解内容。
2.问:因为“惠纕”“揽茝”遭嫉,被贬,反映出怎样的现实?
作者追求美德,洁身自好却遭嫉、被贬,反映出屈原与周围群小之间的尖锐冲突和君主清浊不分、忠奸不辨的昏庸。“哀”“怨”揭露了楚国政治黑暗、君王昏聩的社会现实,表现出作者因“蕙纕”、“揽茝”遭嫉、被贬而产生的对现实的不满以及自己的政治抱负不能实现的痛苦和愁闷。
3.当堂背诵这8句。
忳郁邑余侘傺兮,
吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,
余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,
自前世而固然。
何方圜之能周兮,
夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,
忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,
固前圣之所厚。
忧愁烦闷啊我失意不安,
现在孤独穷困多么艰难。
宁可马上死去魂魄离散,
媚俗取巧啊我坚决不干。
雄鹰不与那些燕雀同群,
原本自古以来就是这般。
方和圆怎能够互相配合,
志向不同何能彼此相安。
宁愿委曲心志压抑情感,
宁把斥责咒骂统统承担。
保持清白节操死于直道,
这本为古代圣贤所称赞!
【第17-28句】
1.串讲字词句,理解内容。
2.对于这种社会现实,对自己遭受的不公正的待遇,作者报以怎样的态度?
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔(坚持真理,献身祖国)
宁溘死以流亡兮,吾不忍为此态兮(嫉恶如仇,不同流合污)
伏清白以死直兮,固前圣之所厚(刚正不阿,一身正气)
3.当堂背诵这12句。
悔相道之不察兮,
延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,
及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,
驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,
退将复修吾初服。
后悔当初不曾看清前途,
迟疑了一阵我又将回头。
调转我的车走回原路啊,
趁着迷途未远赶快罢休。
我打马在兰草水边行走,
跑上椒木小山暂且停留。
既然进取不成反而获罪,
那就回来把我旧服重修。
【第29-36句】
1.串讲字词句,理解内容。
2.朗诵第二段,找出表现作者心理的词以及所领起的内容。
“悔”,对自我深入冷静的反省
3.当堂背诵这8句。
制芰荷以为衣兮,
集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,
苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,
长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,
唯昭质其犹未亏。
我要把菱叶裁剪成上衣,
我并用荷花把下裳织就。
没有人了解我也就罢了,
只要内心真正馥郁芳柔。
我的帽子加得高高的,
把我的佩带增得长悠悠。
虽然芳洁污垢混杂一起,
只有纯洁品质不会腐朽。
【第37-44句】
1.串讲字词句,理解内容。
2.上文是“九死未悔”,这里是“悔相道之不察”。“不悔”与“悔”是否矛盾呢?
不矛盾。
这里的“悔”根据课文内容不是真正的后悔,而只是一种自我反省:是否是当初没有看清道路,应该返回呢?作者这里并没有否定自己的理想,并没有怀疑自己的追求,是“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的具体体现;“延伫”“步”“止息”让我们看到了一位忧疑、彷徨、苦苦思索的诗人形象。
3.当堂背诵这8句。
忽反顾以游目兮,
将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,
芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,
余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,
岂余心之可惩。
我忽然回头啊纵目远望,
我将游观四面遥远地方。
佩着五彩缤纷华丽装饰,
散发出一阵阵浓郁清香。
人们各有自己的爱好啊,
我独爱好修饰习以为常。
即使粉身碎骨也不改变,
难道我能受警戒而彷徨?
【第45-52句】
1.串讲字词句,理解内容。
2.补充明确上问:不矛盾。
作者由“悔”生“退”,“退”的目的是“修吾初服”,是为了加强自己的道德修养,进一步完善自我,“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”“高余冠”“长余佩”“佩繁饰”,之后,作者不仅回到了“九死未悔”的境界,而且感情更加深沉,意志更加坚定,信仰更加明确,“民生各有所乐兮,余独好修以为常;虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,让我们看到一位百折不挠、宁死不屈的硬汉子形象!
3.当堂背诵这8句。
第一节:述怀
第1-8句,政治理想
第9-16句,政治遭遇
第17-28句,坚守志向
第二节:反省
第29-36句,反省自我
第37-44句,坚持高洁
第48-52句,献身理想
【小结】
五、探究
1.一首诗是一个诗人心灵活的雕塑,那么,作者在这首诗中塑造了一个怎样的抒情主人公形象?请从外部、内部两个角度来把握。
首先,他有着突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。”“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”
其次,他具有鲜明的思想性格。
第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“规 矩”“绳墨”),主张举贤授能。
第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“哀民生之多艰” “怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心”),反对统治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利。
第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。
这个形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。
2.请用本篇《离骚》与前面的《诗经》两首作个比较,看看二者有何异同?
不同点:
(1)形式不同,《诗经》为整齐的四言诗,《离骚》句子不拘长短,可六言、七言。
(2)表现手法不同:《诗经》为现实主义手法,《离骚》为浪漫主义手法。
相同点:都运用了赋、比、兴的手法。
3.《离骚》最突出的艺术特色表现在哪些方面?请从文中找出相应的诗句赏析。
(1)比喻与象征
“《离骚》之文,依《诗》取兴,引类譬谕,故善鸟香草,以配忠贞;恶禽臭物,以比谗佞;灵脩美人,以媲於君。”——汉 王逸《离骚》序。比喻、象征手法的运用,含蓄委婉而富有情韵,营造了清丽的意境,增强了抒情效果,具有浪漫主义特色。
(2)对偶手法
运用了对偶的修辞手法,如“屈心而抑志兮,忍尤而攘诟” “制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”“背绳墨以追曲兮,竞周容以为度”“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离”等,将“兮”字去掉,对偶之工与唐宋律诗对仗无异。
(3)移情”技法的运用
也就是说在这里实现了“我”与“物”的同化,作者对那些美好事物“兰皋”“椒丘”“芰荷”“芙蓉”“岌岌之冠”“陆离之佩”缤纷的“繁饰”等等不是停留在客观的欣赏上,而是把自己的爱和追求移注到那一件件美好的事物中,那即是“我”的生命和情趣就在那里面。“我”的内心就活动在那些意象中。所以通过那一件件美好的事物,我们就可以体会作者的理想的追求和不悔的斗志。也可以说此时作者的一切情感、美德、追求、斗志都已经变成了那一个个美好的事物,让我们感受到了作者的高尚情操。“花溅泪”“鸟惊心”也是移情的写法。
六、拓展延伸
学习了屈原和他的《离骚》,请谈一谈,哪些语句对你的人生有所启发?为什么?
知识点梳理
(一)重点词语
1.掩涕:长太息以掩涕兮(掩面拭泪)
2.谇:謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替(谏争)
3.替:謇朝谇而夕替(废弃,贬斥)
4.虽:虽九死而未悔(纵然,即使)
5.众女:众女嫉余之蛾眉兮(喻指许多小人)
6.蛾眉:众女嫉余之蛾眉兮(喻指高尚德行)
7.遥诼:谣诼(zhuó)谓余以善淫(造谣,诽谤)
8.偭:偭(miǎn)规矩而改错(背向,引申为违背)
9.度:竞周容以为度(法度,准则) 10.溘:宁溘(kè)死以流亡兮(突然,忽然)
11.异道:夫熟异道而相安(不同道)12.尤:忍尤而攘诟(罪过)
13.伏:伏清白以死直兮(守,保持) 14.相道:悔相道之不察兮(观察,选择道路)
15.及:及行迷之未远(趁着) 16.止息:驰椒丘且焉止息(停下来休息)
17.初服:退将复修吾初服(当初的衣服,比喻原先的志向)
18.岌岌:高余冠之岌岌兮(高耸的样子)19.游目:忽反顾以游目兮(放眼观看)
20.缤纷:佩缤纷其繁饰兮(繁多) 21.未变:虽体解吾犹未变兮(不会改变)
(二)通假字
1.错:偭(miǎn)规矩而改错(通“措”,措施)
2.邑:忳(tún)郁邑余侘(chà)傺(chì)兮(通“悒”,忧愁苦闷)
3.圜:何方圜之能周兮(通“圆”)
4.离:进不入以离尤兮(通“罹”,遭受)
5.章:芳菲菲其弥章(通“彰”,明显,显著)
6.反:延伫乎吾将反(通“返”,返回)
(三)一词多义
1.长: ①长太息以掩涕兮(副词,长久) ②长余佩之陆离(使……加长)
2.善: ①亦余心之所善兮(以为是好的) ②谣诼(zhuó)谓余以善淫(擅长)
3.以为: ①制芰(jì)荷以为衣兮(用……做) ②余独好修以为常(认为)
4.修: ①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(美好)②退将复修吾初服(整理) ③余独好修姱以为常(美,美好)
5.虽:①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(惟,只是) ②虽九死其犹未悔(即使,纵然)
(四)词类活用
1.鞿羁:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(名作动,约束)
2.淫:谣诼谓余以善淫(动作名,淫荡的事)
3.群:鸷鸟之不群兮(名作动,合群)
4.死:伏清白以死直兮(为动用法,为……而死)
5.屈、抑:屈心而抑志兮(使动,使……受委屈,使……受压抑)
6.步:步余马于兰皋兮(使动,使……步行)
7.高:高余冠之岌岌兮(使动,使……加高)
8.长:长余佩之陆离 (使动,使……加长)
(五)古今异义的词
1.浩荡:怨灵修之浩荡(①古义:荒唐。②今义:形容水势广阔而壮大)
2.工巧:固时俗之工巧兮(①古义:善于投机取巧。②今义:技艺巧妙)
3.改错:偭(miǎn)规矩而改错(①古义:改变措施。②今义:改正错误)
4.穷困:吾独穷困乎此时也(①古义:处境困窘。②今义:经济困难)
5.流亡:宁溘(kè)死以流亡兮(①古义:随流水而消逝。②今义:因灾害或政治原因被迫离开家乡或祖国)
(六)句式
1.不吾知其亦已兮(宾语前置)
2.唯昭质其犹未兮(固定句式)
3.高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离(定语后置)
4.余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。(被动句)
5.虽体解吾犹未变亏(被动句)
(七)、难句翻译
1.余虽好姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇朝谇而夕替。译:我只是崇尚美德而约束自己啊,早上进谏而晚上即遭贬黜。
2.亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。译:这也是我心向往的美德啊,纵然九死也不后悔。
3.宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。译:宁愿突然死去,随水流而长逝啊,我也不肯做出世俗小人这种丑态。
4.进不入以离尤兮,退将复修吾初服。译:到朝廷做官而不被(君王)接纳,又遭受指责啊,就退隐了,重新整理我当初的衣服。
5.制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。译:裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做下装。
6.不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。译:不了解我也罢了啊,只要我本心确实是美好的。
7.高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。译:再加高我高高的帽子啊,再加长我长长佩带。
8.芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。译:世上的清芳和污浊杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质还没有亏损。
9.虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?译:即使被肢解我还是不会改变啊,难道我的志向是可以挫败的吗?