11《送东阳马生序》 课件(31张PPT)

文档属性

名称 11《送东阳马生序》 课件(31张PPT)
格式 ppt
文件大小 2.2MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-04-06 14:48:41

图片预览

文档简介

(共31张PPT)
11 送东阳马生序
宋濂
导入新课
1.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。
——孟子
2.业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随。
——韩愈
3.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
4.自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。
这些都说明苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。今天,我们一起来看看七百多年前,面对苦难,一位先学长辈是如何对后生晚辈谆谆教导的?
作者简介
宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,元末明初文学家、政治家、史学家、思想家。与刘基、高启并称为“明初诗文三大家”。被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为太史公、宋龙门。
宋濂自幼多病,且家境贫寒,但他聪明好学。元末辞朝廷征命,修道著书。明初时被尊为“五经”师,为太子讲经。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。洪武十年(1377)辞官还乡,后因长孙宋慎牵连胡惟庸案而被流放茂州,途中于夔州病逝。明武宗时追谥“文宪”,故称“宋文宪”。
宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”,其作品被合刻为《宋学士文集》。
创作背景
本文写于洪武十一(1378)年。这一年,辞官还乡的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,便写了这篇“赠序”送给东阳马生。
题目“送东阳马生序”的意思是:送给东阳人马君则的一篇赠序。生:长辈对晚辈的称呼。
文体常识
本文的文体:______
序,一种文体,有书序和赠序之分。
书序,即序言,相当于前言后记。
本文是一篇赠序,赠序是临别赠言性质的文字,内容多为推崇、勉励、称许之辞。它与书序的性质不同,为文人之间的赠言。本文即属此类。
赠序
学习目标
1.积累常用的文言实词、虚词。 2.疏通文义,熟读背诵课文。 3.理清思路,理解全文,学习用对比手法来表现中心的写法。 4.学习古人求知若渴,克服艰难困苦勤奋学习的精神。
听读课文·动手标记
整体感知
听读课文·动手标记
整体感知
1.利用工具书,对照文下注释,结合语境,疏通文义,扫清阅读障碍。
2.熟读课文,熟悉课文内容。
3.理清行文思路,划分结构层次。
读准字音
余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还(huán)。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(guān),益慕圣贤之道。又患无硕(shuò)师名人与游,尝趋(qū)百里外,从乡之先达执经叩(kòu)问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降(jiàng)辞色。余立侍(shì)左右,援(yuán)疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒(zú)获有所闻。
当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍(shè) ,四支僵劲不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍(páo)敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄(mào)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬(miù)称其氏名,况才之过于余者乎?
今诸生学于太学,县官日有廪(lǐn)稍之供,父母岁有裘(qiú)葛之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒(yè)余,撰(zhuàn)长书以为贽(zhì) ,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷(yí) 。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋(dǐ)我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
疏通文义
⑴余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
余: 即: 嗜:
无从: 致书:
以: 每: 假:
于: 之: 手:
笔: 录: 以:

得到书。这里指买书
没有办法
特别爱好

抄写
用笔
动手
结构助词,的


常常
连词,相当于“来”
【译文】我小时候就爱好读书。家里穷,没有办法买书回来读,常常向有藏书的人家去借,(借来后)就自己动手用笔抄写,计算着约定的日子(按时)归还。
连词,相当于“而”
⑵天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
屈: 伸: 弗: 之: 怠:
毕: 走: 之: 逾约: 以: 是: 以: 因: 得: 既: 加冠: 益: 之: 道: 患: 硕师: 尝: 趋: 先达:
弯曲
伸直

代词,指“笔录”这件事
懈怠,放松
完毕
【译文】 (有时)天气非常寒冷,砚池里的水冻成了坚冰,手指(冻僵)不能弯曲、伸直,也不放松抄写。抄完,跑着把书还给人家,不敢稍微超过约定的期限。因此人家大多愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书。已经成年后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

代词,指所借之书
超过约定期限
因为
这样

于是
能够
已经
成年
更加
助词,的
学说
担心、忧虑
学问渊博的老师
曾经
跑,疾走
有道德有学问的前辈
请教
⑶先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻 。
隆: 望: 尊: 门人: 填: 其:
未尝: 辞: 色: 左右: 援: 质: 以: 请: 或: 叱咄: 愈: 至: 复: 俟: 其: 焉: 故: 虽: 卒:

声望

弟子、学生
挤满
他的
不曾
言辞
脸色
身边
引,提出
询问
连词,相当于“地”
请教
有时
训斥,呵责
更加
周到
辩解

语气词
所以
虽然
终于
等待
【译文】那位前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少收获。
⑷当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;
之: 负: 箧: 曳: 屣: 穷冬: 皲裂: 而: 舍: 支: 僵劲: 媵人: 汤: 沃灌: 以: 衾: 拥: 而: 乃: 寓: 逆旅: 日: 再: 食: 之:享: 被: 之: 腰: 容臭: 烨然:
结构助词,用在主谓间,取消句子的独立性
背着
书箱

鞋子
深冬,隆冬。穷,极。
皮肤因寒冷干燥而开裂
表转折,却
学舍
同“肢”
僵硬
仆役
热水
浇洗

被子
围着
表修饰

寄居
旅店
每天
两次
供养,给……吃。

享受
同“披”

在腰间佩戴
香袋
光彩照人的样子
【译文】当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中。严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤冻裂了都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆役拿来热水给我浇手洗脚,用被子给我围着盖上,很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰的缀着珠宝的帽子,腰间系着白玉环,左边佩戴着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照人,像神仙一样。
⑸余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
缊: 敝: 其: 略无: 慕艳: 以: 中: 足: 者: 口体之奉: 不若: 盖: 之: 耄老: 预: 君子: 宠光:
乱麻

代词,指同舍生
毫无
羡慕
因为
心中
值得
……事
吃穿的供给
不如
大概

年老
参与
有官位的人
恩宠光耀
跟随
错误
【译文】我却穿着破旧的衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
⑹今(现在)诸(各,众人)生学于(在)太学(国子监),县官(朝廷)日(每天)有廪稍(国家供给的粮食)之供,父母岁(每年)有裘(冬天的皮衣)葛(夏天的葛衣)之遗(给予,赠送),无冻馁(饥饿)之患(担心、担忧)矣;坐大厦(大房子)之下而诵诗书,无奔走之劳(劳累、辛劳)矣;有司业、博士(太学的教官)为(做)之(代指太学生们)师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜(应当,应该)有之书皆集于(在)此,不必若余之手录,假诸(相当于“之于”)人而后见也。其(他们的,指太学生们的)业(学业)有不精、德有不成者,非天质(天资)之(助词)卑(低下),则心不若余之专耳,岂(表反问,哪里)他人之过(过错)哉(语气词,呢)!
【译文】如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给粮食,父母每年都赠给皮衣和葛衣,没有冻饿的忧虑;坐在大厦下诵读经书,没有奔走的劳苦;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉、求教而无所收获的了;凡是所应该有的书籍,都集中在这里,不必再像我那样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有不精通,品德有未养成的,如果不是资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗?
⑺东阳马生君则,在太学已二年,流辈(同辈)甚(很)称其贤(贤能)。余朝(朝见)京师,生以乡人子谒(拜见)余。撰(写)长书(信)以为贽(初见面时为表敬意送的礼物), 辞甚畅达。与之(代词,他)论辩,言(言语)和(温和)而色(脸色)夷(平易)。自谓少时用心于(在)学甚劳,是(指示代词,这)可谓善学者矣(语气词,了)。其将归见其亲(父母)也,余故道为学之(的)难以(连词,来)告之(代词,他)。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋(毁谤)我夸际遇之盛(遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用 )而骄乡人(对同乡骄傲)者,岂知余者哉!
【译文】东阳马生君则,在太学中已学习两年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
结构层次
第一部分(1-2)
第二部分(3)
第三部分(4)
写作者年轻时求学的情形,突出其“勤且艰”。
写当代太学生学习条件的优越,与作者年轻时求学的艰难形成鲜明对照。强调勤苦学习的重要性。
点明本文的写作背景和意图。
立意
基础
文章
主旨
精读文本
1.作者年轻时求学的艰难主要表现在哪些方面?
自身经历
1.幼时抄书之艰
2.成年叩问之难
3.从师奔走之劳
4.住读生活之苦
总括:勤且艰
2.作者写求学时的艰难,目的是什么?
说明学习条件的好坏对学习效果没有决定性的影响。
是为了指出学有所成的根本原因在于勤奋好学,以此勉励马生勤奋求学。
3.作者写同舍生衣饰豪华的用意是什么?
通过对比,写出自己生活艰苦,表达出自己以勤奋艰苦学习为乐。
4.“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”,这句话的含义是什么?
一个人心中有精神支柱,就能战胜物质上的贫困。
5.第二段的最后一句话写的什么?有何作用?
写自己不怕各种艰难,勤苦学习,所以终于学有所成。
是对第一部分的总结,最后以反问承上启下,诚恳而含蓄地道出对马生的劝诫、勉励和期望。
6.第三段主要写什么?从哪几个方面来写的?
诸生
求学
衣食
住行
老师

其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉
7.作者写这篇赠序的目的是什么?请分别用原文和自己的话回答。
原文:“余故道为学之难以告之”
“勉乡人以学者”
勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。
8.用原文词句完成下面表格。
序号 读书生活情况 宋濂年轻时 现在的太学生
1 衣
2 食
3 行
4 书籍
5 求师
余则缊袍敝衣处其间
父母岁有裘葛之遗
无冻馁之患
日再食,
无鲜肥滋味之享
县官日有廪稍之供
无冻馁之患
负箧曳屣行深山巨谷中
无奔走之劳
无从致书以观……
不敢稍逾约。
凡所宜有之书,皆集于此
余立侍左右……
则又请焉
未有问而不告,
求而不得者
写作特色
1.记叙、描写、议论自然结合。本文以记叙为主,笔法简洁。有些地方适当地加以渲染和描绘,使文章增添了文采,显得更加生动具体。
2.善于运用对比的手法。以自己年幼时得书、从师、求学之难,和同舍生优越的学习条件作对比;以自己年经时的艰难求学和太学生衣食住行等优越的生活条件作对比。对比的运用,有力地突出了文章的主题。
课堂小结
本文作者以自己青少年时期在艰难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉当时的太学生不要辜负良好条件,要刻苦读书,德业双修,有所成就。
文章结构
送东阳马生序
作者年轻时求学的艰难经历
当代太学生学习条件的优越
点明写作目的 勉励马生
1.借书抄书之艰
2.从师奔走之难
3.住读生活之苦
4.终于学有所成
衣食、住行、老师、书
同舍生
对比
对比
“余故道为学之难以告之”
“勉乡人以学者”
正面
反面
立意
基础
文章
主旨
拓展延伸
作者家贫嗜学,乐以忘忧,在老师面前毕恭毕敬,不敢出言,当代中学生应该如何看待这种学习态度和从师尊师方式?
我赞成宋濂的学习态度。因为宋濂从小就“嗜学”,成年以后,“益幕圣贤之道”,他学习能够刻苦和持之不懈的原因就在于此。古人言:“大志得中,中志得小,小志不得”。志向、目标是极其重要的,这是成功的动力。孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”宋濂“以中有足乐者”故可“不知口体之奉不若人也”。我们要乐中学,学中乐,学习效率才会提高。  
但是,宋濂的尊师方式,我有些不同意。他尊重老师固然重要,但也没必要在老师面前“毕恭毕敬,不敢出言”,他的言外之意就是:老师错,学生也错,学生没有反驳的机会。但是,我个人认为,当老师有错误的时候,我们应该大胆、有理、有礼地向老师提出,这样,我们才可以和老师在人格上建立平等的关系。
词类活用
手自笔录
“手”,名词作状语,用手。“笔”,名词作状语,用笔。
腰白玉之环
缊袍敝衣处其间
名词作动词,在腰间佩戴。
名词作动词,穿破旧的衣服。
通假字
①皆被绮绣
②四支僵劲
同“披”。
同“肢”。
古今异义
词语 古义 今义
走送之 跑 行走
以书假余 借 不真实
尝趋百里 跑,疾走 趋势、趋向
日再食 两次 第二次
持汤沃灌 热水 汤汁
右备容臭 气味,这里指香气 难闻的气味
或遇其叱咄 有时 或者
卒获有所闻 最终 士兵
县官 朝廷 掌管县政府的官
博士 太学的教官 一种学位名称
裘葛之遗 给予,赠送 遗失,遗留
常见虚词
假借于藏书之家 结构助词,的。
弗之怠 代词,指抄书。
走送之 代词,指所借之书。
圣贤之道 结构助词,的。
余之从师 结构助词,用在主谓间,可不译。
之 鲜肥滋味之享 结构助词,的。
余之勤且艰 结构助词,用在主谓间,可不译。
若余之手录 结构助词,用在主谓间,可不译。
天质之卑 结构助词,的。
际遇之盛 结构助词,的。
为学之难以告之 第一个,结构助词,的;第二个,代词,他。
假借于藏书之家 向
况才之过于余者乎 比
于 学于太学 在
用心于学 在
致书以观 连词,表目的,来。
计日以还 连词,表修饰,不译。
以是人多以书假余 第一个,介词,因为;第二个,介词,把。
以 俯身倾耳以请 连词,表修饰,来。
不敢出一言以复 连词,来。
以衾拥覆 介词,用。
以中有足乐者 连词,因为。
为学之难以告之 连词,来。
足肤皲裂而不知 表转折,却。
久而乃和 表修饰。
坐大厦之下而诵诗书 表修饰。
而 问而不告 表转折,却。
假诸人而后见也 表承接。
言和而色夷 表并列。
犹幸预君子之列,而承天子之宠光。 表递进。
夸际遇之盛而骄乡人者 表承接。