(共28张PPT)
歌曲:
归去来兮辞并序
陶渊明
作者简介:
陶渊明,名潜,字元亮,自称“五柳先生”,私谥“靖节”,也称“靖节先生”。浔阳柴桑(今江西九江)人,东晋诗人、辞赋家、散文家。他出身于没落的官宦家庭,出任过江州祭酒、镇军参军,后任彭泽令。因厌恶官场黑暗,弃官隐居,躬耕田园。直到晚年,仍不改初衷最终在贫病交迫中死去。
他是我国第一位田园诗人,被后世称为“田园诗人之祖”“古今隐逸诗人之宗”。
题目解说:
归 去 来 兮 辞 · 并 序
回去→归隐
助词 无实义
语气词,啊 吧
文体(要求押韵)
文体——辞:
“辞”是介于散文和诗歌之间的一种文体,起源于战国时期的楚国,所以又称楚辞、楚辞体。又因《离骚》为这种文体的代表作,故又称骚体。到了汉代,常把辞和赋统称为辞赋,后人一般也将辞赋并称。
特点:
①富有抒情的浪漫气息,像诗。
②押韵和句式都较诗自由,比散文整齐,且篇幅、字句较长,句中多以“兮”字来和谐语气,表情达意。
③一般四句一节,每一节表达一个完整的意思,读后稍作停顿。
④以四、六字句为主。
回去吧......
为什么回去?
回哪儿去?
回去干吗?
文本解析:
——序
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡(mǐ)途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。
余:我
耕植:耕田种植
足以:足够用来
自给:供给自己生活
幼稚:(古)小孩
盈:满
瓶:盛粮食的器皿
粟:谷子,脱壳后称为小米,常泛指粮食
生生所资,未见其术:没有什么维持生计的本领
亲故:(形容词作名词)亲戚朋友
非亲非故:不是亲属也不是老朋友。表示彼此没有什么关系
长吏:指县丞 县尉,是县吏中地位较高的官吏
脱然:忧虑解除而放松的样子
有怀:有了某种念头
靡(mǐ):没有
会:恰逢,恰巧
四方之事:出使外地的职事
诸侯以惠爱为德:地方大吏以爱惜人才为美德
以:把
以:因为
遂:于是
见:表被动
于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。
风波未静:指战乱未平息
惮:害怕
远役:到远方供职
去:离,距离
公田:官田,政府控制的田地
足以:足够用来
眷然有归欤之情:有辞官回家的想法
眷然:思念的样子
何则:为什么呢
质性:本性
矫厉:造作勉强
切:急迫
回国心切
违己交病:违反自己的意志(身心)都感到痛苦
病:痛苦
交:都
从:从事
人事:做官
皆:全,都
口腹自役:(为了)谋生糊口而役使自己
于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔(rěn),当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
怅然:失意的样子
慷慨:感叹
一稔(rěn):庄稼成熟一次,引申为一年
敛裳宵逝:收拾衣裳,连夜离去
寻:不久
程氏妹:嫁到程家的妹妹
于武昌:状语后置句
情在骏奔:去吊丧的心情非常急迫
仲秋:农历八月
事:辞官的事
命篇:写作诗文
乙巳:干支
序言交代了哪些内容?
写作的背景,时间,就职的经过,辞官的原因
陶渊明辞官归隐的原因有哪些?
一是“质性自然,非矫厉所得”
二是“饥冻虽切,违已交病”
三是“怅然慷慨,深愧平生之志”
四是“程氏妹丧于武昌,情在骏奔”
在迫于生计步入仕途后,陶渊明发现出仕不能实现自己的志愿,折腰事人、同流合污又违背了自己的本性,这种违背本性导致的心力交瘁远比忍冻受饿更让人难以忍受;仕于当时污浊的官场使他感到“深愧平生之志”;而自己“质性自然”又不想强迫自己做不愿做的事,就只能选择归隐躬耕之路,于是借着“程氏妹丧”之机。弃官归田。
根本原因
表层原因
文本解析:
——辞
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏
(yánɡ),风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
归去来兮:回去吧
芜:荒芜,荒废
胡:何,为什么
既:既然
既来之,则安之
以:(介词)让,使
为:(表被动)被
被动句
奚:何,为什么
惆怅:失意
而:连词表并列
认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救
谏:挽回
追:补救
实:确实
其:大概
觉:觉悟
是:正确
而:连词(并列;转折)
遥遥:漂流摇荡的样子
以:连词,表修饰
轻飏:船缓缓前进
而:连词,表修饰
征夫:行人
以:(介词)用,拿
状语后置句
恨:遗憾
熹微:光线微弱
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏
(yánɡ),风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢 既然自己使精神受到形体的役使,为什么(还要如此)惆怅而独自伤悲 我明白过往的(错误)已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。我确实迷了路,或许走得还不太远,(如今)觉悟到今日(归田)为是、以往(出仕)为非。船在水面上轻轻地摇荡着前进,微风飘飘地吹动着我的衣襟。向行人打听前面的路程,(不由得)遗憾晨光微弱耽误行程。
总结第一段
第1段以“归去来兮,田园将芜胡不归”的感叹唤起全篇,表达了自己归田之志的坚决,同时点出了作为文章核心的“归”字和作为全篇线索的“田园”二字。接下来的六句包含了对自己人生的复杂思考和多样情感,既有对自己误入尘网的沉痛追悔,又不乏决意归隐的庆幸自得。以上是本文文意的第一层。接下来的“舟遥遥”四句展开想象,悬想归程的情景和自己的心情。全段把将归之愿、欲归之因、望归之情融于一体,充满期待与欣悦,为下文想象“归家”“归园”“归田”,感悟“归尽”做了很好的铺垫。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄(miǎn)庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
乃:于是
瞻:看
衡宇:(简陋的)房屋
衡:横木,横木为门,是贫者之居的布置
载:语助词
载欣载奔:高兴地奔跑
僮仆:仆人
欢迎:高兴地迎接
稚子候(于)门
三径就荒:院子里的小路已经荒芜
古代常用伯(孟)、仲、叔、季来表示长幼之序后来孟、仲、季引申表示每季月份的顺序,分别与每一季中的三个月相配。
盈樽:斟满酒杯
引:举起,端起
觞:酒杯
以:连词表目的,来
眄(miǎn):看,看着
柯:草木的枝茎,这里指树
以:连词表目的,来
怡颜:使容颜喜悦
倚:靠
傲:(形容词作名词)傲世的情怀
审:深知
住在陋室中反而容易使人安适
容膝
于是看见了自家简陋的房屋,(我)满心欢喜地向前飞奔。仆人高兴地迎接,孩子们都等在
家门。院中的小路已经荒芜废弃,松树和菊花却幸而犹存。带着孩子们进入屋里,美酒已经盛满
了酒樽。我举壶端杯自斟自饮,看着院子里的树木展开笑颜。倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深知住在陋室中反而容易使人心安。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄(miǎn)庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫(xiù),鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
园日涉以成趣:每天在园中游玩,成为乐趣
日:(名词作状语)每天
涉:游玩,游览
而:连词表转折
策:拄着
扶老:拐杖
流憩:无目的地漫步和随时随地休息
时:时常
矫:举
遐观:远望
闻名遐迩
云无心以出岫(xiù):云气自然而然地冒出山头
岫(xiù):峰峦
盘桓:徘徊
园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫(xiù),鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
每天在园中游赏自成佳趣,家门虽设却常关。拄着拐杖出去走走歇歇,常常抬头向远方观览。云气自然而然地冒出山头,鸟儿飞倦了也知道归还。日光暗淡,太阳即将落山,我仍抚着那孤松流连盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
请:请允许我
息:停止
以:连词,表并列
而:之(取独)
言:助词
焉求:(宾语前置句)追求什么?
悦:(意动用法)以......为喜悦
情话:知心话
亲戚:古代指包括父母兄弟在内的内外亲属,父母为“亲”,与父母有关的亲属为戚;跟自己有婚姻或血缘关系
乐:以......为快乐
琴书:(名词作动词)弹琴读书
以:(介词)把;状后
春及:春天到了
于:状后标志
畴:田地
有事:春耕
或:有时
命:命人备置
巾车:外面覆盖着帷幕地小车
棹:桨→(名词作动词)用桨划
窈窕:幽深的样子
以:连词表修饰
寻:循着 壑:山谷
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
而:连词,表修饰
欣欣向荣:原形容草木生长得茂盛。现多比喻事业蓬勃发展,繁荣兴旺。
始:开始
善:羡慕
得时:顺应天时
行:将要
休:终结
归去吧,让我断绝那世俗的交游。(既然)这尘世和我的情志彼此违背,还要驾车出去把什么追求 喜爱亲人间的知心话,乐于弹琴读书来消愁解忧。农人们告诉我春日已至,将要到西边的田里去耕作奔走。(我)有时坐着覆帷小车,有时划着一叶孤舟。有时探寻曲折幽深的沟壑有时也经过道路崎岖的山丘。树木欣欣向荣地生长,泉水涓涓开始涌流。(我)羡慕万物恰逢时令,生机勃勃,感叹自己的一生行将终休。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
二三段主要写了陶渊明弃官归隐的乐趣,主要从哪些方面写了弃官归隐之乐?
家园之乐
田园之乐
交往之乐
出游之乐
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
已矣乎:算了吧
寓形:寄托身体
宇内:天地间
曷:何,为什么
委:顺从
胡为:何,为什么
遑遑:惊恐匆忙 心神不定
何之:之何,到哪里去
帝乡:天帝居住的地方→仙境
期:期求
怀:留恋 爱惜
良辰:美好的时光
植杖:倚杖
耘:除草
耔:培土
皋:(水边)高地
舒啸:放声长啸
聊:姑且
乘化:顺随自然
归尽:到生命尽头
乐天安命还疑惑什么呢?
胡
奚
曷
焉 复驾言兮焉求
(何
安 沛公安在)
算了吧!人寄身于天地间能有多长时间 为什么不随心所愿,生与死都顺随自然 为什么心神惶惶不安,到底想要到哪里流连 富贵不是我的心愿,仙境也无法期求。爱惜那良辰美景(我)独自去游赏,有时倚着棍杖除草培苗。(我)登上向阳的高地放声长啸,面对清澈的溪流吟咏作诗。姑且顺随自然的变化走到生命的尽头,乐天安命还有什么可以怀疑
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
抒发感慨,顺随自然、乐天安命
总结最后一段
第4段以“已矣乎!”的感叹发端,把文章的感情推向高潮。“寓形宇内复几时 ……”两句既是作者抒发感慨,也是对自己辞官而返的真实告白——要在有限的生命中做出自由的选择。“富贵非吾愿……”两句是作者的人生态度;“怀良辰以孤往……”四句则是作者所追求的生活境界。至此,作者终于把属于自己的那个“孤”字点了出来,独自亲近自然,独自躬耕陇亩,独自畅抒胸怀,独自赋诗属文,这就是作者心中的理想人生。最后以“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”作为结语,点出全篇主旨。它是陶渊明生命观、生死观的核心,也是他辞官归里的最根本原因和最深刻总结。
总 结
本文是一篇述志作品,作者通过叙述自己弃官归隐后一路上的心情、回家后的生活情趣和感受,表达了对黑暗官场的厌恶和鄙弃,赞美了乡村的自然景物和劳动生活,显示了归隐的决心。