(共22张PPT)
Paragraph1: Suddenly Luke knew what he could do.______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Paragraph2: People began to crowd around围拢 them.__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
His courage and wit saved the little girl and was worth celebrating
你会怎么谋篇布局
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
Paragraph1: Suddenly Luke knew what he could do.
Luke害怕Cathy的爸爸很快就会把这个可怜的小女孩带走,毫不犹豫地全速冲向楼梯。
Without any hesitation,Luke dashed up to the stairs at full speed, fearing that Cathy’s father would take the poor little girl away soon.
卢克走近凯西的父亲,鼓足勇气撞上那个高大强壮的男人,重重地摔在地上。
The moment he approached Cathy’s father,Luke mustered up all his courage to run into the tall strong man and fell heavily to the ground.
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
卢克开始尖叫大哭,眼泪顺着脸颊流下来。
Luke started screaming with tears pouring down his cheeks.
凯茜的父亲被这一击吓了一跳,转过身来,对这个场景感到恼火,“你想要干什么 ”
Astonished by the hit,Cathy’s father turned around and got annoyed at the scene“What do you want ”
而与此同时,凯茜拇指放在嘴里,眼泪汪汪的眼睛凝视着卢克
Meanwhile, Cathy,putting her thumb in her mouth,was gazing at Luke with her teary eyes.
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
卢克开始尖叫大哭,眼泪顺着脸颊流下来。
Luke started screaming with tears pouring down his cheeks.
凯茜的父亲被这一击吓了一跳,转过身来,对这个场景/这一幕感到恼火,“你想要干什么 ”
Astonished by the hit,Cathy’s father turned around and got annoyed at the scene“What do you want ”
而与此同时,凯茜拇指放在嘴里,眼泪汪汪的眼睛凝视着卢克
Meanwhile, Cathy,putting her thumb in her mouth,was gazing at Luke with her teary eyes.
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
Paragraph1: Suddenly Luke knew what he could do._________________________________________________________________________________________________________
卢克一直哭直到他的声音吸引了路人的注意力
卢克一直哭直到他的声音不能被路人忽略
Luke didn’t stop crying until his sound couldn’t be ignored by the passers-by
Paragraph2: People began to crowd around围拢 them.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
His courage and wit saved the little girl and was worth celebrating
你会怎么谋篇布局
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯,他担心凯西的父亲很快就会把这个可怜的小女孩带走。 卢克一走近凯西的父亲,就鼓足勇气撞到那个高大强壮的男人,重重地摔在地上。 卢克开始尖叫,泪水顺着他的脸颊流下。 震惊地,凯西的父亲转过身,对这一幕很生气:“你想要什么 ” 与此同时,凯茜把拇指放进嘴里,含泪凝视着卢克。 然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们.
__________________________________________________________________________________________________________
他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
Paragraph1: Suddenly Luke knew what he could do. Without any hesitation,Luke dashed up to the stairs at full speed,fearing that Cathy’s father would take the poor little girl away soon. The moment he approached Cathy’s father,Luke mustered up all his courage to run into the tall strong man and fell heavily to the ground. Luke started screaming with tears pouring down his cheeks. Astonished by the hit,Cathy’s father turned around and got annoyed at the scene“What do you want ” Meanwhile,Cathy,putting her thumb in her mouth,was gazing at Luke with her teary eyes. However, Luke didn’t stop crying until his sound couldn’t be ignored by the passers-by(107)
Paragraph2: 人们开始围着他们.................他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯...............然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们..........................
质问和议论纷纷/蜂拥而来
Questions and whispers poured in.
凯西的父亲显然被困在人群中,试图解释些什么
Cathy’s father was apparently stuck in the crowd, trying to explain something.
几秒钟后,混乱的场面把警察吸引到了那里。
In a few seconds,the chaos attracted the policeman there.......
他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯...............然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们......混乱的场面把警察吸引到了那里
就在那一刻,卢克勇敢地脱口而出,那个人从凯茜妈妈那里绑架了她。
It was at that moment that Luke bravely blurted out that the man kidnapped Cathy from her mum.
每个人都对他说的话所震惊,愤怒地看向凯茜父亲
Evervone was shocked by his words casting an angry view to Cathy’s father.
他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯...............然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们......每个人都对他说的话所震惊,愤怒地看向凯茜父亲
最后,警察带走了凯西的父亲和他的女儿询问细节。
Ultimately the policeman took Cathy’s father and his daughter away for the details.
虽然不清楚凯茜的父亲为什么要这么做,但在场的所有人,包括错怪卢克的空乘人员,都称赞这个思维敏捷的男孩应该得到所有的荣誉。
While it was unclear why Cathy’s father did so, all the people at the scene, including the flight attendant who had wronged Luke, praised that the quick-thinking boy deserved all the credit.
他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
找出句子主干 思考要用什么句式,什么结构 什么词块
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么.......卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们。 问题和议论纷纷。 凯西的父亲显然被困在人群中,试图解释一些事情。 几秒钟后,混乱把警察吸引到了那里。 就在那一刻,卢克勇敢地脱口而出,那个人从凯茜妈妈那里绑架了她。 每个人都被他对凯茜父亲的愤怒所震惊。 最后,警察带走了凯西的父亲和他的女儿。 虽然不清楚为什么凯西的父亲要这么做,但所有在场的人,包括伤害卢克的空乘人员,都称赞这个思维敏捷的男孩应该得到所有的荣誉。 他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
Paragraph2: People began to crowd around them. Questions and whispers poured in. Cathy’s father was apparently stuck in the crowd, trying to explain something. In a few seconds,the chaos attracted the policeman there. It was at that moment that Luke bravely blurted out that the man kidnapped Cathy from her mum. Evervone was shocked by his words casting an angry view to Cathy’s father. Ultimately the policeman took Cathy’s father and his daughter away for the details. While it was unclear why Cathy’s father did so,all the people at the scene, including the flight attendant who had wronged Luke, praised that the quick-thinking boy deserved all the credit. His courage and wit saved the little girl and was worth celebrating.
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯,他担心凯西的父亲很快就会把这个可怜的小女孩带走。 卢克一走近凯西的父亲,就鼓足勇气撞到那个高大强壮的男人,重重地摔在地上。 卢克开始尖叫,泪水顺着他的脸颊流下。 震惊地,凯西的父亲转过身,对这一幕很生气:“你想要什么 ” 与此同时,凯茜把拇指放进嘴里,含泪凝视着卢克。 然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们。 问题和议论纷纷。 凯西的父亲显然被困在人群中,试图解释一些事情。 几秒钟后,混乱把警察吸引到了那里。 就在那一刻,卢克勇敢地脱口而出,那个人从凯茜妈妈那里绑架了她。 每个人都被他对凯茜父亲的愤怒所震惊。 最后,警察带走了凯西的父亲和他的女儿。 虽然不清楚为什么凯西的父亲要这么做,但所有在场的人,包括伤害卢克的空乘人员,都称赞这个思维敏捷的男孩应该得到所有的荣誉。 他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
Paragraph1: Suddenly Luke knew what he could do. Without any hesitation,Luke dashed up to the stairs at full speed,fearing that Cathy’s father would take the poor little girl away soon. The moment he approached Cathy’s father,Luke mustered up all his courage to run into the tall strong man and fell heavily to the ground. Luke started screaming with tears pouring down his cheeks. Astonished by the hit,Cathy’s father turned around and got annoyed at the scene“What do you want ” Meanwhile,Cathy,putting her thumb in her mouth,was gazing at Luke with her teary eyes. However, Luke didn’t stop crying until his sound couldn’t be ignored by the passers-by(107)
Paragraph2: 人们开始围着他们...
Paragraph2:(版本一) People began to crowd around them. Questions and whispers poured in. Cathy’s father was apparently stuck in the crowd, trying to explain something. In a few seconds,the chaos attracted the policeman there. It was at that moment that Luke bravely blurted out that the man kidnapped Cathy from her mum. Evervone was shocked by his words casting an angry view to Cathy’s father. Ultimately the policeman took Cathy’s father and his daughter away for the details. While it was unclear why Cathy’s father did so,all the people at the scene, including the flight attendant who had wronged Luke, praised that the quick-thinking boy deserved all the credit. His courage and wit saved the little girl and was worth celebrating.
Paragraph2:(版本二) People began to crowd around them. Questions and whispers poured in. Cathy’s father was apparently stuck in the crowd, trying to explain something. In a few seconds,the chaos attracted the policemanthere.It was at that moment that Luke bravely blurted out that the man kidnapped Cathy from her mum. Realizing the whole thing in his mind,Cathy’s father burst into laughter,“That’s why you did this!I’m sorry that I wronged you.” Facing everyone’s curious look,Cathy’s father explained everything. It turned out to be a joke between father and daughter while the latter didn’t get it. In a second,Luke’s face went blushed.Nevertheless,all the people at the scene, including the flight attendant who had misunderstood Luke, insisted that the little hero’s courage and wit were worth celebrating(126)
Paragraph2:(版本二) 人们开始围着他们。 问题和议论纷纷。 凯西的父亲显然被困在人群中,试图解释一些事情。 在几秒钟内,混乱吸引了那里的警察。就在那一刻,卢克勇敢地脱口而出,那个人从凯茜妈妈那里绑架了她。 凯西的父亲意识到这一切,突然大笑起来:“这就是你做这件事的原因!对不起,我冤枉了你。 面对大家好奇的目光,凯茜的父亲解释了一切。 这是父亲和女儿之间的一个玩笑,但女儿没有理解。 一瞬间,卢克的脸变红了。然而,在场的所有人,包括误解了Luke的空乘人员,都坚持认为小英雄的勇气和智慧值得赞扬.
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯,他担心凯西的父亲很快就会把这个可怜的小女孩带走。 卢克一走近凯西的父亲,就鼓足勇气撞到那个高大强壮的男人,重重地摔在地上。 卢克开始尖叫,泪水顺着他的脸颊流下。 震惊地,凯西的父亲转过身,对这一幕很生气:“你想要什么 ” 与此同时,凯茜把拇指放进嘴里,含泪凝视着卢克。 然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们。 问题和议论纷纷。 凯西的父亲显然被困在人群中,试图解释一些事情。 在几秒钟内,混乱吸引了那里的警察。就在那一刻,卢克勇敢地脱口而出,那个人从凯茜妈妈那里绑架了她。 凯西的父亲意识到这一切,突然大笑起来:“这就是你做这件事的原因!对不起,我冤枉了你。 面对大家好奇的目光,凯茜的父亲解释了一切。 这是父亲和女儿之间的一个玩笑,但女儿没有理解。 一瞬间,卢克的脸变红了。然而,在场的所有人,包括误解了Luke的空乘人员,都坚持认为小英雄的勇气和智慧值得赞扬.
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯,他担心凯西的父亲很快就会把这个可怜的小女孩带走。 卢克一走近凯西的父亲,就鼓足勇气撞到那个高大强壮的男人,重重地摔在地上。 卢克开始尖叫,泪水顺着他的脸颊流下。 震惊地,凯西的父亲转过身,对这一幕很生气:“你想要什么 ” 与此同时,凯茜把拇指放进嘴里,含泪凝视着卢克。 然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们。 问题和议论纷纷。 凯西的父亲显然被困在人群中,试图解释一些事情。 几秒钟后,混乱把警察吸引到了那里。 就在那一刻,卢克勇敢地脱口而出,那个人从凯茜妈妈那里绑架了她。 每个人都被他对凯茜父亲的愤怒所震惊。 最后,警察带走了凯西的父亲和他的女儿。 虽然不清楚为什么凯西的父亲要这么做,但所有在场的人,包括伤害卢克的空乘人员,都称赞这个思维敏捷的男孩应该得到所有的荣誉。 他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美
Paragraph1: Suddenly Luke knew what he could do. Without any hesitation,Luke dashed up to the stairs at full speed,fearing that Cathy’s father would take the poor little girl away soon. The moment he approached Cathy’s father,Luke mustered up all his courage to run into the tall strong man and fell heavily to the ground. Luke started screaming with tears pouring down his cheeks. Astonished by the hit,Cathy’s father turned around and got annoyed at the scene“What do you want ” Meanwhile,Cathy,putting her thumb in her mouth,was gazing at Luke with her teary eyes. However, Luke didn’t stop crying until his sound couldn’t be ignored by the passers-by(107)
Paragraph2: 人们开始围着他们...
Paragraph2:(版本一) People began to crowd around them. Questions and whispers poured in. Cathy’s father was apparently stuck in the crowd, trying to explain something. In a few seconds,the chaos attracted the policeman there. It was at that moment that Luke bravely blurted out that the man kidnapped Cathy from her mum. Evervone was shocked by his words casting an angry view to Cathy’s father. Ultimately the policeman took Cathy’s father and his daughter away for the details. While it was unclear why Cathy’s father did so,all the people at the scene, including the flight attendant who had wronged Luke, praised that the quick-thinking boy deserved all the credit. His courage and wit saved the little girl and was worth celebrating.
Paragraph1: 突然,卢克知道他能做什么。 卢克毫不犹豫地全速跑上楼梯,他担心凯西的父亲很快就会把这个可怜的小女孩带走。 卢克一走近凯西的父亲,就鼓足勇气撞到那个高大强壮的男人,重重地摔在地上。 卢克开始尖叫,泪水顺着他的脸颊流下。 震惊地,凯西的父亲转过身,对这一幕很生气:“你想要什么 ” 与此同时,凯茜把拇指放进嘴里,含泪凝视着卢克。 然而,卢克一直哭到他的声音不能被路人忽略为止.
Paragraph2: 人们开始围着他们。 问题和议论纷纷。 凯西的父亲显然被困在人群中,试图解释一些事情。 几秒钟后,混乱把警察吸引到了那里。 就在那一刻,卢克勇敢地脱口而出,那个人从凯茜妈妈那里绑架了她。 每个人都被他对凯茜父亲的愤怒所震惊。 最后,警察带走了凯西的父亲和他的女儿。 虽然不清楚为什么凯西的父亲要这么做,但所有在场的人,包括伤害卢克的空乘人员,都称赞这个思维敏捷的男孩应该得到所有的荣誉。 他的勇气和智慧拯救了小女孩,值得赞美