11《送东阳马生序》2课时课件(32张+22张PPT)+素材

文档属性

名称 11《送东阳马生序》2课时课件(32张+22张PPT)+素材
格式 zip
文件大小 95.9MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-05-11 18:25:52

文档简介

(共22张PPT)
送东阳马生序(节选)
二.检查预习
一.课程导入
经过上节课对本课字词、句子的理解,对文意的疏通,我们对课文内容有了基本的了解,感受了宋濂勤奋刻苦的求学精神。这节课让我们继续从结构层次、文章主旨、表现手法等方面继续来探究这篇文章
进一步理解文章内容,理清文章的结构层次。
分析细节描写,理解文章主旨。
理解文中对比手法的运用和多种表达方式结合的表现手法。
课时目标
再读课文,划分文章段落,理清文章思路。
二.文章感知
记述自己青少年时期艰苦的求学经历。
对比如今学子优越的求学环境。
扣紧赠序文体,点明写作背景和意图。
立意
基础
文章
主旨
①②


1.课文第一部分作者写自身经历,作者幼年时
对学习的态度如何,他求学时遇到哪些困难,
表现出他的哪些美好品质?
态度:
“余幼时即嗜学”
三.文章解析
1、读书之艰。
家贫,幼时“无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录……天大寒,观冰坚,手指不可屈伸”。
手勤:借了书便“手自笔录”,“弗之怠”。
诚信:宋濂“每假借于藏书之家,计日以还
……录毕,走送之,不敢稍逾约。”
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
解决办法:
美好品德:
结果:
困难与解决办法:
2、求教之难
“又患无硕师名人与游。”
“先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。”
嘴勤:“援疑质理...俟其欣悦,则又请焉。”
真诚:“余立侍左右,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。”
故余虽愚,卒获有所闻。
解决办法:
美好品德:
结果:
困难与解决办法:
3、奔走求学之劳
“既加冠”;“尝趋百里外”从师;
“负箧曳屣,行深山巨谷中。……久而乃和。”
腿勤:“尝趋百里外,从乡之先达执经叩问...立侍左右。”“负箧曳屣,行深山巨谷中...足肤皲裂而不知。
坚韧:以精神战胜生活中的苦难。幼时即“嗜”,加冠后益“慕”,因“慕”生“患”,因“患”而倍加珍惜。
解决办法:
美好品德:
困难与解决办法:
4、生活之苦
“主人日再食日再食,无鲜肥滋味之享。”
“同舍生皆披绮绣...余则‘緼袍敝衣’处其间”
心勤:“略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。”
快乐:“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。” “同舍生皆被绮绣...烨然若神人”而“余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意”。与锦衣玉食的纨绔子弟同学一同生活,还能依然能保持一颗平常心,一心求学,实属难得。
解决办法:
美好品德:
困难与解决办法:
1、读书之艰——手勤
2、求教之难——嘴勤
3、求学之劳——腿勤
4、生活之苦——心勤
坚守信约
谦虚有礼
勤奋学习
坚忍不拔 吃苦耐劳
“勤且艰”
(对比突出不慕富贵,专心学习的思想品质)
自身
经历
2.课文第二段主要写了什么?从哪几个方面来写?
诸生
求学
1、衣食
2、住行
3、求师
4、书籍
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉
对比 余 现在的太学生




求师
书籍
奔走苦
求师难
致书难
缊袍敝衣
日再食,
无鲜肥滋味之享
寓逆旅
负箧曳屣行深山巨谷
未尝稍降辞色;余立侍左右;常遇其斥咄
无从致书以观;假借、手自笔录,计日以还;不敢稍逾约。
父母岁有裘葛之遗,
无冻馁之患
县官日有廪稍之供
坐大厦之下而诵诗书
无奔走之劳矣
有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者
凡所宜有之书,
皆集于此



诸生求学
生活条件优越,一无冻馁之患
读书环境优越,二无奔走之劳
三无求师叩问之难
无无书之难,
四无借书手录之苦
幼时抄书之艰
成年叩问之难
求师跋涉之苦
住读生活之苦
自身经历
对比
3.作者是从哪几个方面说明“今诸生”优越条件的?
4.写同舍生与“我”求学条件不同有何作用?
同舍生:“皆被绮绣……烨然若神人”
“我”:“无鲜肥滋味之享”“缊袍敝衣”
通过对比,作者说明了学习条件的好坏,对学习效果没有决定性的影响。成功的重要因素是求学者的态度:要“勤且艰”和“用心专”。
5.作者从哪几方面对马生进行赞美?
首先赞扬他贤能而擅长学习;接着赞扬马生文章写得流畅通达;最后赞扬马生求学问师的态度谦恭。
6.课文第三部分作者写自己艰苦求学的经历的目
的是什么 (分别用原文和自己的话回答)
勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。
原文:余故道为学之难以告之。
6.作者通过对比,反映了什么道理,最后得出了
什么结论?用反问句有什么作用?
道理:学习条件的好坏,对学习效果没有决定性的影响。成功的重要因素是求学者的态度:要“勤且艰”,要勤奋,要舍得吃苦,要有恒心。运用反问。
结论:“其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!”,强调用心不专一是“业有不精,德有不成”的根源。
反问句的运用:加强了语气,增强了表达效果。
7.最后一段主要运用了什么表达方式?在文中有什么作用?
主要运用了议论、抒情,作用是点明主旨,动之以情,晓之以理,表达对马生学有所成的期望之情。
8.作者以自身经历勉励马生勤奋学习,这样写
有何好处?
本文是长辈给晚辈的临别赠言,作者既要使晚辈有所得益,又不宜板起面孔说教,于是,作者就采用了现身说法的形式,叙述了自己当年读书的艰难、从师学习的艰辛和学习的勤奋。晓之以理,动之以情,态度恳切,易于接受。既含教诲,又怀勉励,读来亲切感人,很有说服力。
课文小结
本文通过作者自述青少年时求学的种种艰辛,并和现在太学生学习条件的优越进行对比,说明一个人是否学有所成,关键在于自己是否勤奋、专心,赞扬了马生的谦虚好学,表达了对他的期望与勉励之情。
对比
求学指难,
用心之专
如今太学生
优越求学环境
读书之艰
从师之难
奔走之劳
生活之苦
衣食住行
求师、书籍
板书设计
勤且艰
点明写作背景和意图
现身说法
殷切希望
循循善诱
诚恳真挚
心不若余之专






(节选)
拓展提升
古人在艰苦条件下勤奋学习、以苦为乐的事例:(共32张PPT)
送东阳马生序(节选)
一.课程导入
古语有云:“自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。”孟子也说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。今天我们来学习宋濂的《送东阳马生序》。
情境视频
1.了解故事发生的历史背景,积累重点文言实词、虚词,识记作家作品。
2.通过朗读,理解文意,把握文章主要内容。
课时目标
宋濂 生卒年 1310-1381 字 景濂 号 潜溪 籍贯 浙江浦江
评价 元末明初文学家,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。
作品风格 散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。
代表作 《宋学士先生文集》等。
二.检查预习
作者简介
PPT模板:www./moban/ PPT素材:www./sucai/
PPT背景:www./beijing/ PPT图表:www./tubiao/
PPT下载:www./xiazai/ PPT教程: www./powerpoint/
资料下载:www./ziliao/ 范文下载:www./fanwen/
试卷下载:www./shiti/ 教案下载:www./jiaoan/
PPT论坛:www. PPT课件:www./kejian/
语文课件:www./kejian/yuwen/ 数学课件:www./kejian/shuxue/
英语课件:www./kejian/yingyu/ 美术课件:www./kejian/meishu/
科学课件:www./kejian/kexue/ 物理课件:www./kejian/wuli/
化学课件:www./kejian/huaxue/ 生物课件:www./kejian/shengwu/
地理课件:www./kejian/dili/ 历史课件:www./kejian/lishi/
本文选自《宋濂全集》卷三十一。明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,他应诏从家乡浦江(今属浙江)到应天(今江苏南京)去朝见明太祖朱元璋。其时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访。宋濂了解他是个“善学者”,便写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他珍惜现有良好的读书环境,专心治学。
写作背景
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。
作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。书序,即序言,相当于前言后记。而赠序与书序的性质不同,为文人之间的赠言。赠序是临别赠言性质的文字,内容多为推重、勉励、称许之辞。它始于唐朝,文人之间以言相赠,表达离别时的某种思想感情。往往因人立论,阐明某些观点,相当于议论性散文。
文本知识
嗜学( ) 硕师( ) 叱咄( ) 俟 ( ) 负箧( ) 曳屣( )
皲裂( ) 媵人( ) 衾 ( ) 绮绣( ) 容臭( ) 烨然( )
裘葛( ) 缊袍( ) 冻馁( ) 谒见( ) 撰写( ) 贽 ( )
shì
chì duō
shuò

qiè
yè xǐ
jūn
yìnɡ

qīn
xiù

qiú ɡě
yùn
něi

zhì
zhuàn
识字记音
送 东 阳 马 生 序
写给东阳晚辈马君则的一篇赠序。
三.初读课文,疏通文意
东阳,今属浙江。
生,对晚辈读书人的称呼。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书
以观,每假借于藏书之家,手自笔录,
计日以还。
借。假,借。
爱好
得到

天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。 以是人多
以书假余,余因得遍观群书。
即“弗怠之”,不懈怠,指不放松抄录书。
超过约定的期限。
因此。

【译文】我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人
与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝
稍降辞色。
学问渊博的老师。硕,大。
快步走。
拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。叩问,请教
加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
道德声望高。
把言辞和脸色略变得温和一些。略,略微。辞色,言辞和脸色。

挤满。
【译文】到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有德行学问的前辈请教。前辈道德高尚,声望显著,门人
弟子挤满了他的屋子,他不曾稍微把
言辞放委婉些,把脸色放温和些。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,
不敢出一言以复; 俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
提出疑难,询问道理。
援,引,提出。质,询问。
弯下身子,侧着耳朵来请教。表示专心而恭敬。
训斥,呵责。
周到
等待
回答,答复。
这里是辩解的意思。

【译文】我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人 持汤沃灌,
以衾拥覆,久而乃和。
背着书箱,拖着鞋子。
皮肤因寒冷干燥而开裂。
深冬,隆冬。穷,极。
这里指客舍。
四肢僵硬。支,同“肢”。
侍婢。这里指旅舍中的仆役。
拿了热水来洗濯。汤,热水。沃,浇。
暖。

文章释义
【译文】当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,
腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,
烨然若神人;
穿着华丽的丝绸衣服。被,同“披”。绮,有花纹或图案的丝织品。绣,绣花的衣服。
光彩照人的样子。
系帽的带子。
用作动词,在腰间佩戴。
香袋。臭,香气。
寄居在旅店,店主人每日供给两顿饭。
逆旅,旅店。食,供养,给......吃。

【译文】我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光鲜照人的样子好像神仙一样;

余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
破旧的衣服。缊,乱麻。敝,破。
因为内心有值得快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。口体之差,指吃穿的供给。
羡慕

【译文】我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为内心有足够快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而
承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问
,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
年老。
恩宠光耀。
意思是做了官。预,参与。君子,这里指有官位的人。
跟随。
每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问。
错误地称说我的姓名。这是自谦的说法。

【译文】如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸做了官,承受着天子的恩宠光耀,追随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,全国也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?

今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有 裘葛 之 遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;
我国古代设在京城的最高学府。元明清时代不设太学。设国子学或国子监。
这里指朝廷。
公家按时供给的粮食。
冬天的皮衣和夏天的葛衣。
给予,赠送。
饥饿。
都是古代学官名。

【译文】如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;

凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有
不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
即“假之于人”,向别人借。诸,相当于“之于”。

【译文】凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通、品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,
言和而色夷 。
同辈。
这里指退休后进京朝见皇帝。
拜见。
写了一封长信作为礼物。贽,初次进见尊者时所持的礼物。
议论辩驳。贬,同“辩”。
言辞谦和,脸色平易。

【译文】东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很流畅通达,同他论辩,言辞谦和,脸色平易。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
诋毁,毁谤。
夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前表示骄傲。
回家探望。

【译文】他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧。他将要回家拜见父母双亲,我特意将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己的际遇好(指得到皇帝的赏识重用)而在同乡面前显示骄傲,难道是了解我嘛!