14.1《促织》 2021-2022学年统编版高中语文必修下册(共43张PPT)

文档属性

名称 14.1《促织》 2021-2022学年统编版高中语文必修下册(共43张PPT)
格式 pptx
文件大小 5.8MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-05-12 15:20:38

图片预览

文档简介

(共43张PPT)
促织,谓催促纺织之意
古谚云:促织鸣,懒妇惊
此外,在古代诗歌中,促织是一种较悲凉的意象,有节令变化、思远和乡愁的意思。
蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,清代杰出文学家,山东省蒲家庄人。
蒲松龄19岁时参加县府的考试,县、府、道试均夺得第一名,考中秀才,受到山东学政施闰章赞誉,“名藉藉诸生间”。先后八次参加乡试,皆未中!1711年(71岁)赴青州考贡,为岁贡生,受知山东学政黄叔琳。
为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺做塾师,口耕笔耘,几近40年,直至71岁时方撤帐归家。
1679年,作成狐鬼小说初步结集,定名《聊斋志异》。高珩为之作序。《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,在他40岁左右已基本完成,此后不断有所增补和修改。
“聊斋”是他的书房名,据说他曾在书房外摆摊招待路人以搜集民间故事。
“志”即是“记”,“异”指“异闻”。
《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。
全书或揭露封建统治的黑暗,或抨击科举制度的腐朽,或反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。
聊斋志异题材
婚姻爱情类,如《婴宁》《连城》《莲香》《小翠》
婴宁:故事生动地塑了一个活泼可爱的少女形象——婴宁,并着意刻划了她与王子服相爱过程中天真而近乎狡黠的内心世界。
连城:大户之女。有才名,工刺绣。以诗择
婿。应者颇众,有乔生献诗,甚可,父贫之,连
城病,几死,生割肤肉活之,父又悔婚。后又死,
生悲绝,会于冥府,得友人助而双双复生和好。
聊斋志异题材
批判科举制度类,如《叶生》《司文郎》《颜氏》《王子安》
《颜氏》:故事描绘了一个聪明美丽而又善良的女子颜氏,见丈夫屡考不中,便女扮男装替夫考取功名,官御史达十年之久,后退而待奉夫君,空使须眉汗颜。
《叶生》他因为受不了科举落第的刺激,而身染重病,幸好得到了一位贵人丁公的赏识,于是便全心全意地教诲丁公的儿子。等到丁公的儿子考中科举之后,不甘心的叶生又再度地下场应试,这回他终于考中了。叶生欢天喜地地要衣锦还乡,没想到回到家中,妻子一看见他就吓跑了,这时看见自己的灵柩的叶生,才恍然大悟自己早就死了。
聊斋志异题材
揭露黑暗现实的,如《席方平》《胭脂》《促织》
席方平:席父被冤至死,方平赴泉下为父伸冤。然泉下官吏也徇私枉法,乌烟瘴气,方平不畏权势酷刑,不睬金诺寿,终于战胜邪恶,伸张正义。
胭脂:牛医爱女胭脂,聪明美貌,爱慕秀才鄂秋隼。岂料竟 引出一桩人命案来,几经反复,累及多我。山东学使施愚山,力翻冤狱,严惩凶手毛大,使胭脂与鄂秀才结成伉俪
《画皮》该篇故事所讲述的是:相传古代有一个读书的秀士在树林之中,遇到了一名身份不明的美丽女子,然后该女子自称是逃家的小妾,于是书生不听别人的劝说,并把她带回家中同住。一开始被此女子迷惑,但后来这个秀士书生遇到了一位捉鬼道士,道士一看他印堂发黑,就知道是被鬼缠身,告诉他遇到了鬼,秀士得知后也只是半信半疑,于是趁着晚上偷偷暗中观察,趴在在女子的窗外窥视,秀士竟然发现房间中有一个丑陋凶恶的鬼怪正在画一副人皮,而人皮上的人像正是那名女子,便把秀士吓得大吃一惊。
其他类别:《画皮》
然后去找道士求救,道士给了他佛尘护身,让他挂在睡卧房门上,但不料秀士还是终究被恶鬼所害,难逃魔掌遭到剖肚挖心的下场。秀士的妻子请来道士帮忙降鬼,用桃木剑将狞鬼一剑斩得魂飞魄散,秀士的妻子恳求道士救秀士的性命,于是告诉她去街上求一个疯颠的和尚,就能让秀士被挖出的心脏物归原主。秀士的妻子找到了老和尚,以真心实意跪求老和尚救人,老和尚让妻子含下他吐出的痰,妻子救夫心切,只好照做,但还是有点后悔,回到家里的妻子将痰吐到了秀士嘴里,秀士又长出了一颗心脏,最后成功救了秀士的性命。
“用传奇之法,而以志怪,变幻之状,如在目前。” 它代表了我国文言短篇小说的最高成就。 ——鲁迅
写鬼写妖高人一等
刺贪刺虐入木三分
——郭沫若
猾黠 迂讷 迄今
诣问 爇香 翕辟
遽扑 掭草 不啻
抢呼 藁葬 惙然
觇视 猪鬣 龁敌
俾入 厚赉 蹄躈
xiá



ruò


tiàn
chì
qiāng
gǎo
chuò
chān
liè


lài
qiào
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西
产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责
常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,
居(之)为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一
头,辄倾数家之产。
名词做状语,岁-每年
巴结


名词作状语,用笼子

狡猾
形容词使动,使…高,抬高
进献
名作动,显示才能
通“值”,价值。
动词使动,使…倾尽
崇尚,爱好
囤积,储存 省略句
动词,责令
动词,索取
本来
凭借
摊派
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为
猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。
会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。
妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”
累,积累,逐渐;
尽,赔尽
同义复词,益处
从事
迂拙而又不善言辞
老百姓
被动句
不到一年
希望
万分之一
抵偿的钱
可能
卖出,指考取秀才
同义复词,谋求
正好又碰上
勒索
童生
成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石
发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中
于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,
并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
名词作动词,用杖打
没有
始终
名词作状语,在早上;在晚上.
不用
形容词意动,认为...对
十天
规格
大腿
合乎
严定限期,按期查验追逼
发掘
勘探
成功
湿淋淋往下滴
做,从事
时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见
红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香
几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,
不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道
门口
嘴唇
充满
具,准备
点燃,状语后置
恭敬地站着
悬挂
拜两次
祷告
合,开
诣,到,前往
资,钱财;
人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食
顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,
类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;
旁一蟆,若将跳舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。
折藏之,归以示成。
审视,研讨
rě寺院
但是
符合
知道,明白
心中想的事
状语后置
兼词,在那里
给……看
没有丝毫差错
像前边的人一样烧香跪拜
成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村
东大佛阁逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。
循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧听徐
行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,
莫非
勉强
草木茂盛的样子
顺着,沿着
逼真的样子
形容词作动词,用尽
尽力搜索


小草
非常相似
蹲居的石头像鱼鳞般排列
一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑
迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草,
不出;以筒水灌之,始出,状极俊健,逐而得之。审视,
巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城
突然
惊奇
追随
分开
状语后置


用笼子装,名作动
仔细
即使
突然

他用草尖轻轻拨动
拱璧不啻也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留
待限期,以塞官责。
比不上
蟹肉和栗实
名词作动词,放
大的璧玉
充抵
责任,差使
成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅
不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼
告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!
而翁归,自与汝覆算耳!”儿涕而出。

偷偷地
打开
急速
片刻,一会儿
哭着,动作状
祸根

通“尔”,你
眼泪,这里名作动,流着眼泪
大腿
追究
同义复词,跳跃
未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然
不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。
夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。日将暮,
取儿藁葬。近抚之,气息惙(chuò)然。喜置榻上,半夜复苏。
不多时
通“披”,覆盖
寻找
不见踪迹
一会儿
面向墙角
名作状,用草席裹着
气息微弱的样子
古义:碰撞。今义:抢夺;争夺。
形容词作动词,走近
不再有什么指望
夫妻心稍慰,但蟋蟀笼虚,顾之
则气断声吞,亦不敢复究儿。自昏达曙,目不交睫。
东曦既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛
然尚在。喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。覆之以掌,
回头看
窥视
仿佛,很像

用,状语后置
形容夜间不睡觉或睡不着觉;交睫,睡觉。
东方的太阳
虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。急趁之,折过墙隅,
迷其所往。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑
赤色,顿非前物,成以其小,劣之。惟彷徨瞻顾,寻所
逐者。壁上小虫忽跃落衿袖间。视之,形若土狗,梅花
通“才”
形容跳得轻快而高
仔细看
绝然
因为
形容词意动,认为……劣,弱小
衣襟
追逐
翅,方首,长胫,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴
恐不当意,思试之斗以觇之。
恐惧的样子
来,表示目的
观察

符合
村中少年好事者驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与
子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。
径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳
比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少
名作状,每天
角斗
储存
形容词使动用法,使…高
通“值”,价值

强自忍笑的样子
放进
并列,挨着

较量
古义:年轻人
今义:儿子辈
定语后置
名作动,取名
同义复词,惭愧

年固强之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合
纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪
鬣毛撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,
直奔,遂相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,
坚持
勉强

古义:指搏斗。
今义:指使出全部的力量搏斗或争取。
古义:指振动(翅膀)。
今义:指(精神)振作奋发。
跳跃相攻,振作有声
突然
直龁敌领。少年大骇,解令休止。虫翘然矜鸣,似报
主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥(piē)来,径进以啄。成骇
立愕呼。幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,
虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸

脖颈
惊惧
两翅振起的样子
骄傲,得意
正在
突然,倏然。
径直
通“又”
立刻,随即
仓促
Zhǐ,八寸
颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释。成益惊喜,掇
置笼中。
用力,名作状
放开
拾取
靠近,走近
停落
翼日进宰,宰见其小,怒诃成。成述其异,宰不信。
试与他虫斗,虫尽靡。又试之鸡,果如成言。乃赏成,
献诸抚军。抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫
中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切异状
通“翌”,明日
形作名,非凡的本领
被打败
名词作动词,陈述。
兼词,相当于“之于”
县令
呵斥
遍试之,无出其右者。每闻琴瑟之声,则应节而舞。益
奇之。上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。抚军不忘所自,
无何,宰以卓异闻,宰悦,免成役。又嘱学使俾(之)入邑庠。
后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今

应和,按照
形容词意动,认为……奇特
不久
上报
学校
跳舞
恩赐的由来

始苏耳。抚军亦厚赉成。不数岁,田百顷,楼阁万椽,
牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。
赠送,赏赐
穿的皮衣
骑的马
chuán
qiào
超过
lài
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而
奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更
无休止。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。独是
成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。当其为里正、
名作状,每天
抵押
穿着皮衣,骑着骏马
名作动,
形作动,受穷
形作动,变富
唯独这个
因为胥吏的侵害
受扑责时,岂意其至此哉?天将以酬长厚者,遂使抚
臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡
犬。信夫!”
料想
动词,责罚
忠厚老实
名作动,成仙
真是这样
是何原因让成名之子投井?
自杀?
“天”杀?
“官”杀?
“虫”杀?
成名之子因何而死?
自杀?
成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而去。
未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。日将暮,取儿藁葬。近抚之,气息惙然。喜置榻上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但儿神气痴木,奄奄思睡。
成名之子因何而死?
“虫”杀?
情节跌宕 曲折多变 悬念丛生:
责虫—觅虫—卜虫—得虫—失虫—化虫—斗虫—献虫
明确
1、序幕:交代故事背景,朝廷征促织。
2、开端:成名被摊派交纳促织。
3、发展:成妻卜促织,成名按图索促织。
4、高潮:成子毙促织、化促织、斗促织。
5、结局:成名献促织。
6、尾声:作者议促织。
明确
征促织
觅促织
卜促织、得促织
失促织、化促织、斗促织
献促织
议促织
“责虫—觅虫—卜虫—得虫—失虫—化虫—斗虫—献虫
成名之子因何而死?
“官”杀?
有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
成名之子因何而死?
“天”杀?
宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。
故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。
成名之子因何而死?
自杀?
“天”杀?
“官”杀?

处在社会底层、身受好几重压迫的老百姓
骑在人民头上的层层官员
最高封建统治者
异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。


《促织》主旨
对现实社会中为政者之贪婪、横征暴敛之罪恶、封建制度之腐朽的最深刻鞭挞。
“异化”这一情节还寄予着蒲松龄对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情。