9.1《陈情表》课件(22张PPT)2021-2022学年统编版高中语文选择性必修下册

文档属性

名称 9.1《陈情表》课件(22张PPT)2021-2022学年统编版高中语文选择性必修下册
格式 zip
文件大小 547.3KB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-05-17 17:58:01

图片预览

文档简介

(共22张PPT)
读诸葛孔明《出师表》而不堕泪者,其人必不忠;
读李令伯《陈情表》而不堕泪者,其人必不孝;
读韩退之《祭十二郎文》而不堕泪者,其人必不友(友爱)。
——苏轼
李密(224—287),一名虔,字令伯,西晋武阳(今四川省彭山县)人。为人正直,颇有才干。三国时曾仕蜀汉任郎中和尚书郎。魏灭蜀国之后,司马炎篡位,魏国灭亡。晋武帝司马炎为了巩固自己的地位,他大量征召汉蜀旧臣以笼络人心。名士李密走进了他的视野。李密有年迈的祖母需要奉养,无法脱身。一面是至高无上的皇帝,一面是至亲的祖母,在这人生的关键时刻,他做出了怎样的选择呢?让我们穿越历史的风云来到晋朝,走进李密和他的《陈情表》。
陈:情:表:
陈述、禀报
隐情、苦衷
奏章
禀告自己苦衷的奏章
表 ,古代文体,属奏议类,臣民对君主有所陈述请求时所用。
汉:
章以谢恩
奏以按劾
表以陈情
议以执异
疏议朝政
古代臣民给君主的呈文名称:
战国:书
魏晋:表
险衅( ) 闵凶( ) 终鲜( )
祚薄( ) 期功( ) 强近( )
茕茕( ) 床蓐( ) 洗马( )
猥( ) 陨首( ) 逋慢( )
笃( ) 拔擢( ) 优渥( )
盘桓( ) 日薄西山( ) 更相为命( )
xìn
mǐn
xiǎn
zuò

qiǎng
qióng

xiǎn
wěi
yǔn


zhuó

huán

gēng
读准字音
臣密言:臣以险衅 ,夙遭闵凶。生孩六月 ,慈父见背;行年四岁 ,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱 ,躬亲抚养。臣少多疾病 ,九岁不行 ,零丁孤苦 ,至于成立。既无叔伯 ,终鲜(xiǎn)兄弟 ,门衰祚(zuò)薄 ,晚有儿息。外无期功强近之亲 ,内无应门五尺之僮 ,茕茕孑立 ,形影相吊。而刘夙婴疾病 ,常在床蓐 ,臣侍汤药 ,未曾废离。
上言
因为
坎坷
夙:早,幼年时
不幸
去世
强行改变
怜悯
亲自
不能走路
直到
长大成人
少,无
福分
浅薄
勉强算是接近
照管门户
孤单无靠地
身体
安慰

缠绕
停止侍奉
“悯”:可忧患的事
“伶仃”
“褥”,草席子
凶:不幸

心愿
小时候


期:穿一周年孝服的人
功:穿大功服(九个月)、小功服(五个月)的人
童仆
祸患
梳理字词
臣李密上言:我因为命运不好,幼年时就遭到不幸。生下来只有六个月,慈爱的父亲就去世了;长到四岁的时候,舅父强行改变母亲原想守节的志向。祖母刘氏怜悯我孤单弱小,亲自加以抚养。我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤独无靠,直到长大成人。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分浅薄,很晚才有儿子。外面没有比较亲近的亲戚,家里没有照管门户的僮仆。孤单无靠地独立生活,只有自己的身体和影子相互安慰。而祖母刘氏很早就被疾病纠缠,经常卧病在床,我侍奉她吃饭喝药,从来没有停止侍奉离开过她。
逮奉圣朝 ,沐浴清化。前太守臣逵 察臣孝廉;后刺史臣荣 ,举臣秀才。臣以供养无主 ,辞不赴命。诏书特下 ,拜臣郎中 ,寻蒙国恩 ,除臣洗马。猥以微贱 ,当侍东宫 ,非臣陨首所能上报。臣具以表闻 ,辞不就职。诏书切峻 ,责臣逋慢;郡县逼迫 ,催臣上道;
州司临门 ,急于星火。臣欲奉诏奔驰 ,则刘病日笃 ,欲苟顺私情 ,则告诉不许。臣之进退 ,实为狼狈。
到了
蒙受
教化
推举
因为
无人来做
任命
不久
蒙受
任命
太子洗马

任…职务
杀身捐躯
报答朝廷
详尽

使上闻,奏报
上任
急切严厉
回避
怠慢
催促
登门(督促)

(为国)奔走效力

一天比一天
严重
姑且

申诉
被允许
进退(两难)
太守:郡的最高行政长官
孝廉、秀才:汉代以来荐举人才的科目
孝顺父母,品行方正的人
优秀人才
接受
诏书:皇帝布告天下臣民的文书
郎中:战国时宫廷侍卫,唐后尚书、侍郎以下的高级官员
洗马:太子洗马,太子的侍从官
刺史:原为巡察官,东汉后为州最高行政长官
太子

州官
到了晋朝建立,我蒙受清明的教化。前些时候太守逵推举我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才。我因为供养祖母之事无人来做,辞谢未接受任命。朝廷又特地颁下诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国恩,任命我为太子洗马。凭我这样卑微低贱的身份,担任侍奉太子的职务,这不是我杀身捐躯所能够报答朝廷的。我把苦衷用奏表详尽呈报,辞谢不去就职。但是诏书急切严峻,责备我回避怠慢;郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比星火还要急。我想奉命为国奔走效力,但祖母刘氏的疾病一天比一天严重,想姑且迁就自己的私情,但申诉又不被允许。我进退两难,处境实在是狼狈不堪。
伏惟圣朝以孝治天下 ,凡在故老 ,犹蒙矜育 ,况臣孤苦 ,特为尤甚。且臣少仕伪朝 ,历职郎署 ,本图宦达 ,不矜名节。今臣亡国贱俘 ,至微至陋 ,过蒙拔擢 ,宠命优渥(wò) ,岂敢盘桓 ,有所希冀!但以刘日薄西山 ,气息奄奄 ,人命危浅 ,朝不虑夕。臣无祖母 ,无以至今日 ;祖母无臣 ,无以终余年 。祖孙二人 ,更相
为命 ,是以区区不能废远。
(我)俯伏思量

活着的
故旧
尚且
怜惜
何况
尤其严重

况且
做官
郎官的衙署
仕途通达
夸耀

过分
受到
提拔
加恩特赐的任命
优厚

徘徊观望,
非分的企图

因为
迫近
微弱
垂危

无法
互相
维持生命
因此
拳拳之意
放弃奉养祖母而远离。
名誉节操
诚恳,恳切
我俯伏思量圣朝用孝道来治理天下,凡是活着的故旧老人,尚且受到怜惜抚育,何况我的孤苦更是尤其严重。而且我年轻时做伪朝的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,并不以夸耀名节。我现在是亡国后卑贱的俘虏,极渺小极浅陋,过分受到提拔,恩命优厚,怎敢徘徊观望,有什么非分的企图呢!只因为祖母刘氏已像太阳迫近西山,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。我如果没有祖母,不可能活到今天;祖母如果没有我的照顾,也不能够安度她的余生。我们祖孙二人,互相维持生命,因此,我的拳拳之意是不愿放弃奉养祖母而远离。
臣密今年四十有四 ,祖母刘今年九十有六 ,是臣尽节于陛下之日长 ,报养刘之日短也。乌鸟私情 ,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州
牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
“又”
这样
效忠
(我怀着)像乌鸦反哺一样的
希望
辛酸苦楚
长官
天地神明
我愚拙的诚心
任,成全
或许
(为陛下)献出生命
像结草老人那样在暗中报答陛下的恩情
承受得住
像犬马在主人面前的
恭敬虔诚地
奏报陛下
使……知道
牧:州的长官
伯:长
心愿

求得

我今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁,这样我效忠于陛下的日子还很长,而报答祖母刘氏的日子已很短了。我怀着像乌鸦反哺一样的私情,希望求得奉养祖母到最后。我的辛酸苦楚,不单是蜀中人士及二州长官看到并且了解,天地神明实在也看得清清楚楚。希望陛下怜悯我愚拙的诚心,准许我微小的心愿,或许刘氏能偶然免去不幸,平安地寿终。我活着将会为陛下献出生命,死后也当像结草老人那样在暗中报答陛下的恩情。我实在承受不住像犬马在主人面前的那种恐惧心情。恭敬虔诚地拜上表来让陛下知道。
简述自己
命运坎坷
进退两难
的处境
述己苦衷
无法远离
表述心志
思路
情感
悲情
感恩之情
孝情
感恩之情
惶恐之情
忠情
孝情
融情于事
融情于理
动之以情
晓之以理
示之以忠
陈情技巧
陈 情 表
父死母嫁,孤苦多病
祖母怜惜,躬亲抚养
无亲无故,祖母卧病
朝廷征召之殷
祖母供养无主
亡国之臣,不矜名节
孝治天下,更相为命
先尽孝再尽忠保祖母余年
陨首结草以报
不 能 奉 召
忠于
朝廷
内容要点
孝情
忠情
比喻:
日薄西山
犬马怖惧
用典:
乌鸟私情
死当结草
叙述委婉
辞意恳切
感动武帝
赐给奴婢
命郡县供养其祖母
李密反复强调孝亲,决不是为其不奉诏仕晋而故意寻找借口。他是真心因终养祖母才难能应召的,读完全篇,我们可以清楚地体会到,他的孝心不是抽象的,而是孙儿对祖母的满满真情。让我们以李密为榜样,尊重父母长辈,传承中华传统孝文化。
课堂小结
身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。
夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身。
人的身体四肢、毛发皮肤,都是从父母那儿得来的,应该特别地加以爱护,使之不要受到损坏毁伤,就是孝的开始。
一个人建立起自己的功业,并遵循天道,从而扬名于后世,来使父母荣耀显赫,这是孝的最终目标。
所谓孝,是从侍奉父母开始做起,然后便是侍奉君王,最终是建立功勋,成就事业。
子曰:“孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。”
孔子说:“孝子侍奉父母,平时要表现对父母的尊敬;侍候饮食生活时要表现出心情欢乐;父母有病时要表现出忧愁;父母去世时,要表现出悲哀;在祭奠时,要表现出对祭祀规矩的严格遵守。这五个方面都做得十分完备、周到了,才能算是很好地侍奉父母了。”
拓展延伸
资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君则忠;以敬事长则顺。忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀,盖士之孝也。
用侍奉父亲的心情来侍奉母亲,爱心是相同的;用奉事父亲的心情来侍奉国君,崇敬之心也是相同的。所以侍奉母亲是用爱心,侍奉国君是用尊敬之心,两者兼而有之的是侍奉父亲。因此用孝道来侍奉国君就忠诚,用尊敬之道侍奉上级则顺从。能做到忠诚顺从地侍奉国君和上级,然后即能保住自己的俸禄和职位,并能守住自己对祖先的祭祀。这就是士人的孝道啊!
孤苦伶仃:形容孤单困苦,无依无靠。
孤苦:没有依靠,生活困苦。伶仃:孤独。
头里有老太太,到底还疼我些;如今也死了,留下我孤苦伶仃,如何了局?
茕茕孑立:形容孤苦伶仃,无依无靠。
茕茕:孤独无靠的样子。孑立:孤单单地呆着。
我真的怕他离开,刚刚摆脱了恐惧凄凉的感觉,再也不想品尝这茕茕孑立的孤独滋味了。
形影相吊:只有自己的身体和影子互相安慰,形容十分孤单。
形:身体。吊:慰问。
她流落他乡,举目无亲,每天只好形影相吊了。
成语积累
日薄西山:太阳快要落山,比喻人衰老或事物衰败腐朽即将灭亡。
薄:迫近。
现在已经是日薄西山了,但他还站在操场上等着我。
他要照顾日薄西山的父亲。
气息奄奄:气息微弱,快要断气的样子。也比喻事务衰败没落,快要灭
亡。奄奄:气息微弱的样子。
由于失血过多,送到医院时,他已经气息奄奄了。
人命危浅:形容寿命已经不长,即将死亡。
人命:寿命。危:危险。浅:不久,时间短。
朝不虑夕:早晨不能考虑晚上会怎样,形容情势危急,随时都可
能发生变故。
皇天后土:古代对天地的尊称。皇天:指天,天帝。后土:指地,土
神。
(保、及)
结草衔环:旧时比喻感恩报德,至死不忘。
结草:把草结成绳子,搭救恩人。
衔环:嘴里衔着玉环。
杨震(公元59一公元124,东汉初)父亲杨宝九岁时,在华阴山北,见一黄雀被老鹰所伤,坠落在树下,为蝼蚁所困。杨宝怜之,就将它带回家,放在巾箱中。黄雀只吃黄花,百日之后羽毛丰满,振翅飞走。当夜,有一黄衣童子向杨宝拜谢说:“我是西王母的使者,君仁爱救拯,实感成济。”并以白环四枚赠与杨宝,说:“它可保佑君的子孙位列三公,为政清廉,处世行事象这玉环一样洁白无瑕。”
  果如黄衣童子所言,杨宝的儿子杨震、孙子杨秉、曾孙杨赐、玄孙杨彪四代官职都官至太尉,而且都刚正不阿,为政清廉,他们的美德为后人所传诵。
下列成语使用不恰当的一项是
A. 一个远涉重洋、寄身美国、茕茕孑立的中国弱女子,要控告有钱有势的美国地头蛇是何等艰难!
B. 在已经气息奄奄的暮年,他坐在公园的石凳上沉思往事,突然发现自己所崇拜的偶像不过是个华而不实自私自利的小人。
C. 当一名人质实在是太累了,太紧张了,太朝不虑夕了。
D. 孤苦伶仃的石家母子,冒着生命危险,把这把七星刀一直保存到解放。
“气息奄奄”中“奄奄”是气息微弱的样子,指人生命垂危,即将断气。用于此处不合语境,应改为“日薄西山”,用日落比喻人的寿命将终,修饰“暮年”恰当。
古今异义词
九岁不行
至于成立
至于成立
后刺史荣举臣秀才
臣以供养无主
则告诉不许
非臣陨首所能上报
臣之辛苦
(不能走路/不可以)
(到/表另提一事或到某种程度)
(成人自立/创立)
(优秀人才/科举考试最低一级考中者)
(无人主持/没有主意)
(申诉/说给人听,使人知道)
(报答皇恩/向上级报告)
(辛酸苦楚/身心劳苦)
积累古今异义次词