译林版(2020) 选择性必修第一册 Unit 2 The Universal Language 短语句型课件-(25张)

文档属性

名称 译林版(2020) 选择性必修第一册 Unit 2 The Universal Language 短语句型课件-(25张)
格式 zip
文件大小 199.3KB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版(2019)
科目 英语
更新时间 2022-06-04 20:58:32

图片预览

文档简介

(共25张PPT)
乐器
musical instruments
有各种种类
come in a wide range of types
表演技巧
performing techniques
了解一种新文化的极好方式
a great way to learn about a new culture
观看现场音乐表演
watch a music performance live
带我进入一个跌宕起伏的经典故事
take me through the twists and turns of a classic story
一对被他们家庭拆散的年轻情侣
a young couple torn apart by their families
似乎在和观众低语
as if/though whispering to the audience
随后是欢快的一节
be followed by a fast and cheerful section
代表两人同窗三载的快乐时光
represent their three happy years of school
曲调变得沉重
get dramatic with heavier tones
与某人分离
be/get separated from sb.
逼迫她另嫁他人
force sb to marry another man
生病
fall sick/ill
为失去挚爱而痛哭
weep bitterly over the loss of love
悲痛欲绝
be overcome with sorrow
跳进了他的坟墓
jump into his grave
转而柔缓
take a softer turn
以凄美的曲调结尾
end on a bittersweet note
化蝶而去,永不分离
transform into butterflies and fly away to
be together forever
融合中西方音乐元素
combine Chinese and western musical elements
更重要的是
more significantly
源自中国越剧
have its roots in Chinese Yue Opera
这种独特的交融
this unique combination
一种世界语言
a universal language
信赖他们给我介绍一些很棒的歌曲
rely on them to introduce me to some great songs
一直
all the time
结果
It turns out that…
传遍全国
spread across the nation
源于这样的音乐风格
grow out of such music types
发人深省
leave sb. In deep thought
艰难和心碎
hardship and heartbreak
附加了很多幽默元素
with plenty of humour thrown in for good measure
感到自己和音乐家那种情感的联系
feel an emotional connection between you and the
musicians
展现静谧的绿野
show the peaceful green fields
乡村音乐大师
the masters of country music
简单的曲调和唯美的大自然画面
the simple tunes and beautiful natural images
很容易联想到乡村的环境
be very suggestive of countryside surroundings
有改变我们生活的力量
have the power to transform our lives
为了使公众更多地接触音乐
to give the public more access to music
上演一系列免费音乐会
put on a series of free concert
对古典音乐中国的最大贡献之一
one of the China’s greatest contributions to classical
music
风靡全世界
be well-received across the world
众志成城战胜日本侵略者
fight to overcome Japanese invaders
由四个乐章组成
consist of four movements
值得一提
deserve a mention
以一些简短小提琴乐曲结尾
end with some short pieces of violin music
变得更形象
become more vivid
能够让读者以新的不同的角度看问题
enable readers to look at the thing in a new
and different way
高度称赞他的技巧
think highly of his techniques
对…疲倦
be/get tired of/bored with
be fed up with
分道扬镳
go one’s separate ways
十分悲痛
be overcome with sorrow
做某事没有用处/好处
It is no good/use doing sth.
能够代表人类
be capable of representing mankind
将音乐发送到外太空
send music into outer space
开始着手选择合适的音乐
get down to choosing suitable music
打算作为一种问候太空中智慧生命的通用语言
be intended as a universal language to greet
intelligent life in space
在遥远的星球上
on a distant planet
给公众更多欣赏传统中国音乐的机会
give the public more chances to appreciate
traditional Chinese music
记得准备上学
remember getting ready for school
处在披头士狂热的一种状态
be in a state of Beatlemania
调高音量
turn up the volume
屏住呼吸
hold one’s breath
不同乐器的组合
a combination of different instruments
发现歌曲的美
uncover the beauty of the song
突然出现在音乐现场
explode onto the music scene
吸引年轻人的注意
grab the attention of young people
青年
the youth
通过尝试更复杂和革新的声音
through their experimentation with more
complicated and progressive sounds
被立即带回我的少年时代
be instantly taken back to my teenage years
想象朝我微笑的Fab Four乐队海报装饰的卧室
picture my bedroom decorated with posters of the
Fab Four smiling down at me
以我最大嗓门
at the top of my voice
伴随我的生活
accompany me through my life
带着期望展望未来
look to the future with expectation
静静地、满满意地回顾我的生活
reflect on my life with quiet satisfaction
涌进维也纳的一座剧院
stream into a theatre in Vienna
聆听一些真正特别的东西
listen to something truly special
爆发出热情的欢呼声
break into enthusiastic cheers
在交响乐结束
at the end of the symphony
在这阶段
at this point
没有意识到观众的反应
be unaware of the audience’s response
将他转过身面对观众
turn him around to face the audience
看见人山人海起立,鼓掌,挥舞他们的帽子和手帕
see a sea of people all standing, clapping and waving
their hats and handkerchieves
表达对他杰作的赞赏
express their appreciation of his masterwork
在他非凡的一生创作的极为丰厚的作品中
in a vast body of works written throughout his life
在父亲的管教下夜以继日地学习音乐
be pushed by his father to study music day and night
不久之后
not long after/before long/soon after
因他的钢琴表演而受赏识
be appreciated for his piano performance
享有名誉
enjoy a reputation
重要人物
important figures
开始预测贝多芬非凡的未来
start making predictions about Beethoven’s
extraordinary future
突然转变
take a sharp turn
在他不到三十岁时
in his late twenties
遭受可能是最坏的挫折之一
suffer one of the worst possible twists
令贝多芬深受打击
deeply depress Beethoven
承认缺陷
admit a weakness
即使在他最晦暗的时刻
even in his darkest moments
放弃希望
abandon hope
尽管他失聪
despite his hearing loss
决心想办法让生活继续充满音乐
be determined to find a way to continue living a life
full of music
使用各种助听器
use a variety of hearing aids
尽力听到更多声音
try to increase the amount of sound he could
take in
将另一端顶住乐器
place the other end against the instrument
继续作曲
continue composing music
变得越来越难
become increasingly difficult
公开演出
perform in public
指挥第九交响曲
present Symphony No. 9
成为最著名和最受珍视的作品之一
become one of the most famous and treasured
pieces
猛然进入一个强烈的主题
break into an energetic theme
感受到一种刚毅贯穿在整部音乐作品之中
feel the determination coursing through the music
由于他的听力障碍
because of his hearing difficulties
充满了绝望的低沉和激越的高昂
be full of desperate lows and uplifting highs
反映了他的痛苦和与之做抗争的坚强意志
reflect both his suffering and his strong will to fight it
在技术难度很高的段落从容流过
move through technically difficult sections with ease
将一系列形态各异的变奏整合为一个欢乐的合唱
connect all of the different variations into a joyful chorus
因他的惊人成就
for his amazing achievements
被公认为有史以来最卓越的音乐家之一
be recognized as one of the remarkable musicians who ever
lived
必背句型
When the two lovers, Laingshanbo and Zhu Yingtai, first
meet, the music is light and pleasant, as if whispering to the
audience.
2. Angry and sad, Liang falls sick and dies.
3. Overcome with sorrow, she jumps into his grave.
4. By the time he was a teenager, he had already been
enjoyed a reputation as a wonderful young musician.
5. Although Beethoven was able to continue composing
music, it became increasingly difficult for him to perform
in public.