译林版(2020) 选择性必修第一册 :Unit1-4句子翻译综合练习课件(16张)

文档属性

名称 译林版(2020) 选择性必修第一册 :Unit1-4句子翻译综合练习课件(16张)
格式 pptx
文件大小 71.9KB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版(2019)
科目 英语
更新时间 2022-06-05 20:42:08

图片预览

文档简介

(共16张PPT)
B4U4 句子翻译练习
Sentence translation B4U4
1.她对中国文化非常了解。(have a good grasp of)
She has a good grasp of Chinese culture.
2.他注意到她情绪发生了一点变化,好奇发生了什么。(perceive)
He perceived a slight change in her mood, and was curious about what had happened.
3.很多专家主张少用塑料袋。(advocate doing sth.)
Many experts advocate using fewer plastic bags.
4.我们遇到了严重的问题,不得不停止这个项目。(encounter)
We encountered serious problems and had to end this project.
Sentence translation
5.我们输了比赛,他把这归咎于我。(blame sth on sb)
We lost the game, and he blamed it on me.
6.这个房间有一个很难被发现的秘密出口。(detect; adj. +to do)
The room has a secret exit that is really hard to detect.
7.这个国家最近经历了巨大的变化。(undergo)
This country has undergone enormous changes recently.
Sentence translation
9.这本小说是他写作风格的代表。(be representative of )
This novel is representative of his writing style.
10.他的绘画作品的特点是色彩明亮。(be characterized by)
His paintings are characterized by bright colours.
B4U3 句子翻译练习
Sentence translation B4U3
1.电子设备应该是我们的工具,而不是主宰我们的生活。
Electronic devices should be used as our tools, rather than dominating our lives.
2.他在背景上加了几根线条,效果非常显著。(add; impressive)
He added a few lines to the background, and the results were very impressive.
3.如今很多孩子都近视,这个问题值得我们关注。(worthy of sth.)
Nowadays, many children are short-sighted, and this problem is worthy of our attention.
4.我们沿着蜿蜒的山间小路,走到小树林旁边,在那里搭建了帐篷。
We walked along the winding mountain path to the edge of the woods, where we put up our tents.
Sentence translation
5.这本新出的书使我们对世界的不同文化有了深入的了解。(insight)
This newly published book provides us with deep insights into different cultures across the world.
6.我们可以为你提供一个全面介绍当地酒店和餐厅的指南。(provide sb with sth.; comprehensive)
We can provide you with a comprehensive guide to local hotels and restaurants.
7.该报告揭露了现代医疗体系的不足。(expose)
This report exposed the shortcomings of the modern healthcare system.
8.展馆距市区太远,我们正在考虑安排免费的接送服务。(consider)
The exhibition hall is too far away from the downtown. We are considering arranging free pick-up services.
Sentence translation
9.他们有一个宏伟的计划——开更多的连锁店来扩大业务。(ambitious; expand)
They have an ambitious plan——to expand their business by opening more chain stores.
10.你对自己一天能完成的工作量要现实一点。(be realistic about)
You need to be realistic about how much work you can do in a day.
B4U2 句子翻译练习
Sentence translation B4U2
1.他们一听说有人闯进他们家房子,就报了警。
(No sooner... than; break into)
No sooner had they heard someone break into their house than they called the police.
2.不久他就获得了顶级厨师的名声。(acquire)
Soon he acquired a reputation as a first-class chef.
3.她朋友的不辞而别让她很难过。
(be upset that; without doing sth.)
She was upset that her friend left without leaving a word.
4.那个在沙漠中迷路的人急需喝水(be desperate for sth.)
The man lost in the desert was desperate for water.
Sentence translation
5.尽管生病了,他还是决心继续这个项目。(despite+n/v-ing)
Despite his illness, he was determined to continue the project.
6.他们自1992年相识以来,两人从来都不曾放弃他们对艺术的热爱与追求。(since;abandon;pursuit)
Since they first met in 1992, they have never abandoned their love and pursuit of art.
7.我希望创造能够得到长久欣赏的艺术。(wish+从句;appreciate)
I wish I could create the art that can be appreciated for a long time.
8.作为一名网球运动员,他被迫日复一日地练习。(push sb to do sth.)
As a tennis player, he was pushed to practise day after day.
9.每当我听到这首歌,我就会立刻回到我的青少年时代。(whenever;take sb back to...)
Whenever I listen to the song, I am instantly taken back to my teenage years.
10.出乎意料的是,这次旅行并不像他描述的那般美好。(contrary to; not as.. as what..)
Contrary to expectations, this journey is not as nice as what he describes.
11.他克服了压力,接受了挑战。(overcome with sth)
Overcome with stress, he took on the challenge.
12.她因挚友的去世而哭泣。(weep over sth)
She wept over the death of her best friend.
13.她在考试中作弊,应该受罚。(deserve to do sth.)
She cheated in the exam and deserved to be punished.
Sentence translation
B4U1 句子翻译练习
Sentence translation B4U1
1.他的房间很简朴,没有华丽的装饰。(plain)
His room is plain, with no fancy decoration.
2.保护古代建筑是城市规划中必不可少的一部分。(essential)
Protecting ancient buildings is an essential part of city planning.
3.旅游业可以为当地人创造许多工作机会。(tourism; generate)
Tourism can generate lots of job opportunities for local people.
4.我们的英语老师特别强调学习词汇的重要性,让我们尽可能多背单词。(place emphasis on;memorize)
Our English teacher places special emphasis on the importance of learning vocabulary, and asks us to memorize as many words as possible.
Sentence translation
5.我们非常喜欢这样轻松活泼的课堂氛围,课堂经常不知不觉就结束了。(more often than not; atmosphere)
We really like the relaxing and lively atmosphere in the classroom, and more often than not, the class is over before we know it.
6.据说有的食物具有缓解压力的特性,有的食物能使人精神振奋。(it be +V-ed that; property; lift one’s spirits)
It is said that certain types of food have stress-relieving properties, and that other types (of food) can really lift one’s spirits.
7.良好的学习方法可以提高学习效率。(enhance;efficiency)
Good study methods can enhance learning efficiency.
8.我该怎么弥补失去的时间?唯一的方法是更加努力。(make up for)
How can I make up for the lost time The only way is to work harder.
Sentence translation
9.我试着咬了一口,它真的合我的胃口。(hit the spot)
I tried a bite and it hit the spot.
10.我们的音乐老师经常播放优美的歌曲,来激发我们学习音乐的兴趣。(in order to; stimulate)
Our music teacher often plays beautiful songs in order to stimulate our interest in studying music.