真题翻译2022高考英语全国甲卷翻译阅读篇(含答案)

文档属性

名称 真题翻译2022高考英语全国甲卷翻译阅读篇(含答案)
格式 zip
文件大小 26.5KB
资源类型 教案
版本资源 通用版
科目 英语
更新时间 2022-06-20 16:05:41

图片预览

文档简介

真题翻译2022高考英语全国甲卷翻译阅读篇(含答案)
A
Theatres and Entertainment
St David’s Hall
St David’s Hall is the award winning National Concert Hall of Wales standing at the very heart of Cardiff’s entertainment centre. With an impressive 2,000-seat concert hall, St David’s Hall is home to the annual Welsh Proms Cardiff. It presents live entertainment, including pop, rock, folk, jazz, musicals, dance, world music, films and classical music.
The Hayes, Cardiff CF10 1AH
www.stdavidshallcardiff.co.uk
The Glee Club
Every weekend this is “Wales” premier comedy club where having a great time is the order for both audiences and comedy stars alike. It is hard to name a comedy star who hasn’t been on the stage here. If you are looking for the best comedies on tour and brilliant live music, you should start here.
Mermaid Quay, Cardiff Bay, Cardiff CF10 5BZ
www.glee.co.uk/cardiff
Sherman Cymru
Sherman Cymru’s theatre in the Cathays area of Cardiff reopened in February 2012. This special building is a place in which theatre is made and where children, artists, writers and anyone else have the opportunity (机会) to do creative things. Sherman Cymru is excited to present a packed programme of the very best theatre, dance, family shows and music from Wales and the rest of the world.
Senghennydd Road, Cardiff CF24 4YE
www.shermancymru.co.uk
New Theatre
The New Theatre has been the home of quality drama, musicals, dance and children’s shows for more than 100 years. Presenting the best of the West End along with the pick of the UK’s touring shows, the New Theatre is Cardiff’s oldest surviving traditional theatre. Be sure to pay a visit as part of your stay in the city.
Park Place, Cardiff CF10 3LN
www.newtheatrecardiff.co.uk
21. Where is the Welsh Proms Cardiff hosted
A. At the New Theatre. B. At the Glee Club.
C. At Sherman Cymru. D. At St David’s Hall.
22. What can people do at the Glee Club
A. Watch musicals. B. Enjoy comedies.
C. See family shows. D. Do creative things.
23. Which website can you visit to learn about Cardiff’s oldest surviving theatre
A. www.newtheatrecardiff.co.uk B. www.shermancymru.co.uk
C. www.glee.co.uk/cardiff D. www.stdavidshallcardiff.co.uk
【参考答案】
DBA
【参考译文】
剧院和文娱活动
圣大卫音乐厅
圣大卫音乐厅是获奖的威尔士国家音乐厅,处于卡迪夫娱乐中心的中心。圣大卫音乐厅拥有2000个座位,是一年一度“威尔士逍遥音乐节”的举办场地。圣大卫音乐厅提供现场娱乐表演,包括流行乐、摇滚乐、民谣、爵士乐、音乐剧、舞蹈表演、世界音乐、电影和古典音乐。
卡迪夫海耶斯CF10 1AH
www.stdavidshallcardiff.co.uk
欢乐合唱团
每个周末,这里都是“威尔士”首屈一指的喜剧俱乐部,观众和喜剧明星无一不乐在其中。要说出哪个喜剧明星没有在这里表演过,是很难的。如果您想体验最绝妙的喜剧巡回演出和精彩绝伦的现场音乐,那么您应该从这里开始。
卡迪夫卡迪夫湾人鱼码头CF10 5BZ
www.glee.co.uk/cardiff
Sherman Cymru
位于卡迪夫Cathays区的Sherman Cymru剧院于2012年2月重新开放。这座特殊的建筑是戏剧创作的地方,儿童、艺术家、作家等任何人都有机会来这里进行创作。Sherman Cymru热衷于展现威尔士和世界上其他地方最好的戏剧、舞蹈表演、家庭表演和音乐节目。
卡迪夫Senghennydd路CF24 4YE
www.shermancymru.co.uk
New Theatre
一个多世纪以来,New Theatre一直在上演优质戏剧、音乐剧、舞蹈表演和儿童节目。New Theatre展现着最好的西伦敦以及英国巡回演出的精华,是卡迪夫现存最古老的传统剧院。来到卡迪夫,这个地方绝不能错过。
卡迪夫Park Place CF10 3LN
www.newtheatrecardiff.co.uk
B
Goffin’s cockatoos, a kind of small parrot native to Australasia, have been shown to have similar shape-recognition abilities to a human two-year-old. Though not known to use tools in the wild, the birds have proved skilful at tool use while kept in the cage. In a recent experiment, cockatoos were presented with a box with a nut inside it. The clear front of the box had a “keyhole” in a geometric shape, and the birds were given five differently shaped “keys” to choose from. Inserting the correct “key” would let out the nut.
In humans, babies can put a round shape in a round hole from around one year of age, but it will be another year before they are able to do the same with less symmetrical (对称的) shapes. This ability to recognize that a shape will need to be turned in a specific direction before it will fit is called an “allocentric frame of reference”. In the experiment, Goffin’s cockatoos were able to select the right tool for the job, in most cases, by visual recognition alone. Where trial-and-error was used, the cockatoos did better than monkeys in similar tests. This indicates that Goffin’s cockatoos do indeed possess an allocentric frame of reference when moving objects in space, similar to two-year-old babies.
The next step, according to the researchers, is to try and work out whether the cockatoos rely entirely on visual clues (线索), or also use a sense of touch in making their shape selections.
24. How did the cockatoos get the nut from the box in the experiment
A. By following instructions. B. By using a tool.
C. By turning the box around. D. By removing the lid.
25. Which task can human one-year-olds most likely complete according to the text
A. Using a key to unlock a door. B. Telling parrots from other birds.
C. Putting a ball into a round hole. D. Grouping toys of different shapes.
26. What does the follow-up test aim to find out about the cockatoos
A. How far they are able to see.
B. How they track moving objects.
C. Whether they are smarter than monkeys.
D. Whether they use a sense of touch in the test.
27. Which can be a suitable title for the text
A. Cockatoos: Quick Error Checkers B. Cockatoos: Independent Learners
C. Cockatoos: Clever Signal-Readers D. Cockatoos: Skilful Shape-Sorters
【参考答案】
BCDD
【参考译文】
戈芬氏凤头鹦鹉是一种原产于澳大利亚西的小型鹦鹉,经证明该鹦鹉具有与两岁人类相似的形状识别能力。虽然尚不清楚凤头鹦鹉在野外是否使用工具,但在笼子里工具使用得却很熟练。在最近的一项实验中,(研究人员)向凤头鹦鹉展示了一个装有一颗坚果的盒子。盒子透明的一面有一个几何形状的“钥匙孔”,而凤头鹦鹉有五把不同形状的“钥匙”可供选择。插入正确的“钥匙”,就能取出坚果。
人类婴儿从一岁左右开始可以将圆形放入圆孔中,但要再过一年才能放不太对称的形状。这种能够意识到形状需要向特定方向转动才能适合(相应洞孔)的能力称为“异我中心参考框架(allocentric frame of reference)”。在实验中,凤头鹦鹉能够为识别洞孔选择正确的工具,在大多数情况下仅通过视觉即可识别。在反复试验中,凤头鹦鹉在类似测试中的表现优于猴子。这表明戈芬氏凤头鹦鹉在空间移动物体时确实具有一种异我中心参考框架,类似于两岁的人类婴儿。
研究人员表示,实验的下一步是尝试确定凤头鹦鹉选择形状时是完全依赖视觉线索,还是使用某种触觉。
C
As Ginni Bazlinton reached Antarctica, she found herself greeted by a group of little Gentoo penguins (企鹅) longing to say hello. These gentle, lovely gatekeepers welcomed her and kick-started what was to be a trip Ginni would never forget.
Ever since her childhood, Ginni, now 71, has had a deep love for travel. Throughout her career (职业) as a professional dancer, she toured in the UK, but always longed to explore further. When she retired from dancing and her sons eventually flew the nest, she decided it was time to take the plunge.
After taking a degree at Chichester University in Related Arts, Ginni began to travel the world, eventually getting work teaching English in Japan and Chile. And it was in Chile she discovered she could get last-minute cheap deals on ships going to Antarctica from the islands off Tierra del Fuego, the southernmost tip of the South American mainland. “I just decided I wanted to go,” she says. “I had no idea about what I’d find there and I wasn’t nervous, I just wanted to do it. And I wanted to do it alone as I always prefer it that way.”
In March 2008, Ginni boarded a ship with 48 passengers she’d never met before, to begin the journey towards Antarctica. “From seeing the wildlife to witnessing sunrises, the whole experience was amazing. Antarctica left an impression on me that no other place has,” Ginni says. “I remember the first time I saw a humpback whale; it just rose out of the water like some prehistoric creature and I thought it was smiling at us. You could still hear the operatic sounds it was making underwater.”
The realization that this is a precious land, to be respected by humans, was one of the biggest things that hit home to Ginni.
28. Which of the following best explains “take the plunge” underlined in paragraph 2
A. Try challenging things. B. Take a degree.
C. Bring back lost memories. D. Stick to a promise.
29. What made Ginni decide on the trip to Antarctica
A. Lovely penguins. B. Beautiful scenery.
C. A discount fare. D. A friend’s invitation.
30. What does Ginni think about Antarctica after the journey
A. It could be a home for her. B. It should be easily accessible.
C. It should be well preserved. D. It needs to be fully introduced.
31. What is the text mainly about
A. A childhood dream. B. An unforgettable experience.
C. Sailing around the world. D. Meeting animals in Antarctica.
【参考答案】
ACCB
【参考译文】
当Ginni Bazlinton到达南极洲时,她发现自己受到了一群小巴布亚企鹅的欢迎,它们想要和她打招呼。这群温柔可爱的“看门人”迎接她,并开启了Ginni永远都不会忘记的旅行。
现年71岁的Ginni从小就非常热爱旅行。在专业舞者的职业生涯中,她曾在英国巡回演出,但一直渴望进一步探险。她从舞蹈生涯中退休时,儿子们也终于都已成家,所以她觉得是时候下定决心(去冒险了)。
在奇切斯特大学获得相关艺术学位后,Ginni开始环游世界,最后在日本和智利找到了教英语的工作。也正是在智利,她发现她可以在快发船前获得廉价优惠坐船从南美大陆最南端火地岛附近岛屿前往南极洲。“我只是觉得我想去,”她说。“我不知道我会在那里发现什么,我并不紧张,我只是想去。我想一个人去,因为我总是喜欢一个人。”
2008年3月,Ginni登上了一艘船,船上载有48名她素昧谋面的乘客,从此开始了前往南极洲的旅程。“无论是看野生动物,还是观赏日出,整个体验都很棒。南极洲给我留下的印象是其他地方所没有的,”Ginni说。“我记得我第一次看到座头鲸;它就像某种史前生物一样从水中跃起,我想它是在对我们微笑。你还可以听到它在水下发出的歌剧般的声音。”
Ginni认识到这是一块值得人类尊敬的宝贵土地,这是让她感到最震撼的事情之一。
D
Sometime in the early 1960s, a significant thing happened in Sydney, Australia. The city discovered its harbor. Then, one after another, Sydney discovered lots of things that were just sort of there — broad parks, superb beaches, and a culturally diverse population. But it is the harbor that makes the city.
Andrew Reynolds, a cheerful fellow in his early 30s, pilots Sydney ferryboats for a living. I spent the whole morning shuttling back and forth across the harbor. After our third run Andrew shut down the engine, and we went out separate ways — he for a lunch break, I to explore the city.
“I’ll miss these old boats,” he said as we parted.
“How do you mean ” I asked.
“Oh, they’re replacing them with catamarans. Catamarans are faster, but they’re not so elegant, and they’re not fun to pilot. But that’s progress, I guess.”
Everywhere in Sydney these days, change and progress are the watchwords (口号), and traditions are increasingly rare. Shirley Fitzgerald, the city’s official historian, told me that in its rush to modernity in the 1970s, Sydney swept aside much of its past, including many of its finest buildings. “Sydney is confused about itself,” she said. “We can’t seem to make up our minds whether we want a modern city or a traditional one. It’s a conflict that we aren’t getting any better at resolving (解决).”
On the other hand, being young and old at the same time has its attractions. I considered this when I met a thoughtful young businessman named Anthony. “Many people say that we lack culture in this country,” he told me. “What people forget is that the Italians, when they came to Australia, brought 2000 years of their culture, the Greeks some 3000 years, and the Chinese more still. We’ve got a foundation built on ancient cultures but with a drive and dynamism of a young country. It’s a pretty hard combination to beat.”
He is right, but I can’t help wishing they would keep those old ferries.
32. What is the first paragraph mainly about
A. Sydney’s striking architecture. B. The cultural diversity of Sydney.
C. The key to Sydney’s development. D. Sydney’s tourist attractions in the 1960s.
33. What can we learn about Andrew Reynolds
A. He goes to work by boat. B. He looks forward to a new life.
C. He pilots catamarans well. D. He is attached to the old ferries.
34. What does Shirley Fitzgerald think of Sydney
A. It is losing its traditions. B. It should speed up its progress.
C. It should expand its population. D. It is becoming more international.
35. Which statement will the author probably agree with
A. A city can be young and old at the same time.
B. A city built on ancient cultures is more dynamic.
C. Modernity is usually achieved at the cost of elegance.
D. Compromise should be made between the local and the foreign.
【参考答案】
CDAA
【参考译文】
在20世纪60年代初期的某个时候,澳大利亚悉尼发生了一件大事。这座城市发现了它的港口。然后,悉尼一个接一个地发现了很多澳大利亚风味东西——开阔的公园、一流的海滩和多元文化人口。不过,是海港造就了这座城市。
Andrew Reynolds是个30岁出头的开朗小伙儿,在悉尼以开渡船为生。我整个上午都在港口来回穿梭。第三次坐渡船之后,Andrew关闭了引擎,我们分开走了——他去吃午餐,我去探索这座城市。
“我会想念这些老渡船的,”我们分开时他说道。
“什么意思?”我问。
“哦,他们正在用双体船取代这些老渡船。双体船速度更快,但没有那么优雅,而且开起来也不好玩。但我想这是进步。”
如今,无论在悉尼哪个地方,人们都喊着改变与进步的口号,传统的东西越来越少。悉尼史官雪莉·菲茨杰拉德(Shirley Fitzgerald)告诉我,悉尼在20世纪70年代急于走向现代化,在这一过程中,很多传统的东西被抛弃了,包括很多最精美的建筑。“悉尼对自己也感到困惑了,”她说。“我们似乎无法决定是想要一座现代化城市还是一座传统城市。这一问题,我们还没有找到好的解决方法。”
另一方面,(悉尼)既年轻又古老也有它的魅力。我曾经遇到过一位富有思想的年轻商人,名叫安东尼,当时我想到了这一点。“很多人说我们这个国家文化匮乏,”他对我说。“而人们忘记的是,意大利人来到澳大利亚时带来了2000年的意大利文化,希腊人带来了约3000年的希腊文化,而中国人带来的中国文化则更久远。我们的基础是建立在众多古老文化之上,但同时又具有一个年轻国家的动力和活力。这是一种很难击败的组合。”
他是对的,但我不禁希望那些老渡船能保留下来。
同课章节目录