第11课《送东阳马生序》课件(共32张PPT)

文档属性

名称 第11课《送东阳马生序》课件(共32张PPT)
格式 zip
文件大小 566.2KB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-08-05 15:19:53

图片预览

文档简介

(共32张PPT)
宋濂
送东阳马生序
自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。
夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。
宋濂(1310—1381)
字景濂,号潜溪,谥文宪,浦江(在今浙江义乌县西北)人。明朝初期著名文学家。受业于元末古文大家吴莱、柳贯等,明初主修《元史》,后官至翰林学士承旨,知制诰。
学识渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并列为明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首”。平生著作很多,有《宋学士文集》。
作者简介
本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。
解 题
关于文体:
序,是一种文体,分书序和赠序两种。
书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等;
赠序创于唐初,是文人临别赠言性质的文字,内容多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。
余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yàn)冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾(yú)约。以是人多以书假( jiǎ )余,余因得遍观群书。既加冠(guān),益慕圣贤之道。又患无硕(shuò)师名人与游,尝趋(qū)百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支僵劲(jìng)不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和(hé)。寓逆旅,主人日再食(shí),无鲜肥滋味之享。同舍(shè)生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝(bì)衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。
我年幼时就酷爱读书。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期送还。天气酷寒时,砚台里的墨水结成坚冰,手指不能弯屈伸直,我仍不放松抄书。抄写完后,跑着送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。
既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
加冠之后,更加仰慕圣贤的学说。又担心没有学问渊博的老师、有名望的人交往,我曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的门人学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
我站在他身旁恭敬地等候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教。有时会遇到他训斥,表情更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来回答;等待他高兴时,就又去请教他。所以我虽然很愚笨,最终还是能有所收获。
理解第一段
第一段讲了哪两方面的内容?
1、幼时读书抄写之苦。
2、成年求师问学之难。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
当我跟从老师求学时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中。隆冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂了却不知道。回到学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人用热水为我浇洗,用被子把我裹起来,很久才暖和起来。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
我住在旅馆,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美滋味的享用。与我同住的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉做的玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人地好像神仙一样;我穿着破旧的衣服处在他们之间,毫无羡慕的意思,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是像这个样子。
理解第二段
第二段讲了哪些内容?
3、总括:勤且艰。
1、从师求学之艰。
2、住读食宿之辛。
1.哪一句话能够概括全文?
盖余之勤且艰若此。
2.宋濂求学时遇到了哪些艰难困苦?他是如何对待的?(结合课文填写,不超过5个字)

整体感知
无书
走送之
假借
手自笔录
遍观群书
无师
趋百里之外
立侍左右
俯身倾耳
色恭礼至
又请
卒获有所闻


四支僵劲
负箧曳屣
足肤皲裂
以中有足乐者
不知口体之奉不若人也
住:寓逆旅
食:
无鲜肥
衣:
缊袍敝衣
写作目的
1.为什么宋濂要为马生写“序”?
勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。
2.文章写宋濂自己艰苦求学的经历时,为什么要写“同舍生”的情况?
通过对比写自己生活的艰苦,突出自己学习勤奋。并说明了学习条件的好坏,对学习效果没有决定性的影响。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻之患矣;坐大厦之诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业,博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
3.补充材料
①画出太学生们与宋濂年轻时学习条件的差异
国子监是中国古代隋朝以后的中央官学,为中国古代教育体系中的最高学府,又称国子学或国子寺。
明朝时期行使双京制,在南京(今江苏省南京市)和北京分别都设有国子监,设在南京的国子监被称为“南监”或“南雍”,而设在北京的国子监则被称为“北监”或“北雍”。南京国子监始建于东吴永安元年(公元258年),规模宏大,延袤十里,灯火相辉,盛况空前,当时邻邦高丽、日本、琉球、
暹罗等国“向慕文教”,不断派留学生
到南京国子监学习。北京国子监始建于
元朝大德十年(公元1306年),是我
国元、明、清三代国家管理教育的最
高行政机关和国家设立的最高学府。
国子监:
囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)
悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”)
凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)
韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事)
③古代学子艰难求学的感人故事:
三、思考:从宋濂的“知足”与不“知足”中,我们学到了什么?
“知足”:物质享受上要易于满足。
不”知足”:求学求知上要永不知足。
四、讨论:作者家贫嗜学,乐以忘忧,在老师面前毕恭毕敬,不敢出言,当代中学生应该如何看待这种学习态度和从师尊师方式?
1、揭示作者小时侯学习就很勤奋的句子是:
2、最能表现作者抄书之苦的句子是:
3、表明作者尝趋百里外求学原因的句子是:
4、对太学生中的其他人“烨然若神人”作者却“略无慕艳意”的原因是:
根据要求默写:
余幼时即嗜学
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸
益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
古今异义
1.臭
古:
今:
气味
难闻的气味
2.博士
古:
今:
官名,国子监的老师
一种学位名称
3.再
古:
今:
两次
一次又一次
4.汤
热水
食物煮熟后的汁水
古:
今:
弗之怠
走送之
益慕圣贤之道
当余之从师也
盖余之勤且艰若此

代“抄书” 宾语前置
代词,指“书”
结构助词,的
结构助词,取消句子独立性
结构助词,的
一词多义
通假字
四支僵劲不能动
同舍生皆被绮绣
无从致书以观
计日以还
以是以书假余
以中有足乐者
以衾拥覆

连词,表目的,来
表修饰,不译
因为,介词 把,介词
因为,连词
介词,用
“支”通“肢”
“被”通“披”
四、句子成分省略
省略主语的原因:
1.文言文里,在不影响语意表达的情况下,往往省略某些句子成分,使语言更加简洁精炼。本文作者自叙经历,省去一些句子的主语,不会发生歧解,所以主语“余”一般省去。(承前省和蒙后省,本文属前种)
2.文言文里,第三人称代词一般不用作主语,凡是现代汉语需要用主语“他”“他们”的地方,在文言文里就只重复用名词,或者省略主语。
如:(先达)未尝稍降辞色。
(马生)撰长书以为贽。
与之论辩,(马生)言和而色夷。
(马生)自谓少时用心于学甚劳。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,
父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦
之下而诵《诗》《书》,无奔立之劳矣;有
司业、博士为之师, 未有问 而不告,求而
不得者也; 凡所宜 有之书皆集于此,不必
学生
官府
米粮
供给
夏天的衣服
送来
忧患
宽大的
书房里
诵读
辛苦
作他们的老师
请教却
告诉
回答的情况
凡是
应该
集中在这里
有之书:名词性词组
若余之手录,假诸人而后 见也。 其 业
有不精,德 有不成者,非天质之卑,则 心
不若余之专 耳,岂他人之过哉
那样
向人借
然后
诸:之于
而后:然后
才能学习
那些学习
精通
道德
养成的人
天资
非……则……:不是……就是……
低下
就是
专心罢了
难道是的过失吗
之:取独
东阳马生君则在太学 已 二年,流辈
甚称其贤。余朝(于)京师, 生以乡人
子 谒 余。撰 长书 以为
贽, 辞甚畅达。与之 论 辩,
(学习)
同辈的人

才德
到京城朝见皇帝
用同乡晚辈
的身分
拜见我
(他)写(一封)长信
作为(表示)
敬意的礼物
通畅明白
讨论辨析
言 和 而色夷。自谓少时用心于学甚劳。
见 其 亲也,余故 道 为学之 难
以告 之。
语言平和
态度和悦
用心于学:于学用心
用功
探望他的父母
特意说说
求学 的 艰难

告诉他
  现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?
  马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。