第8课《世说新语》二则《咏雪》课件(共19张PPT)

文档属性

名称 第8课《世说新语》二则《咏雪》课件(共19张PPT)
格式 zip
文件大小 3.6MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-08-14 10:47:48

图片预览

文档简介

(共19张PPT)
新课导入
谜语:
头戴六角帽,身穿白衣裳,
寒冷全不怕,迎风空中舞。

作者作品简介
  刘义庆(403—444)南朝宋文学家,为南北朝刘宋王朝宗室,彭城(今江苏徐州市)人。
《世说新语》是由刘义庆组织一批文人编写的,这是一部笔记体小说,不仅保留了大量反映当时社会生活的珍贵史料,而且语言简练,文字生动鲜活,代表着六朝志人小说的高峰。


学习目标(1分钟)
1.朗读课文,感知课文内容。
2.积累文言词语,准确翻译课文。
3.品析重点词语和人物语言。
自学指导一(1分钟)
1.听课文录音,划出生字新词,注意朗读的语气、语调
2. 小组讨论合作完成文章的翻译
注意下列词语与句子:
重点词语: 儿女、俄而、欣然、未若、拟。
重点句子: 白雪纷纷何所似?
撒盐空中差可拟。
提示: (1)文言文翻译的基本方法: (笔记)
直译为主,意译为辅。
(2)可 结合课本注释
(3)特殊句式(省略句、倒装句、判断句)
学生自学,教师巡视(4分钟)
自学检测一(7分钟)
1、朗读课文,注意朗读的语气、语调
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而
雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子
胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未
若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,
左将军王凝之妻也。
(fù)
( chā )
( zhòu )
(1) 谢太傅 寒雪日 内集, 与 儿女 讲论文义 。
下雪的季节
把家人聚集在一起
子女,这里泛指小辈
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论文章的义理。
(2)俄而 雪骤,公 欣然 曰:“白雪纷纷 何
所似?”
不久,一会儿
高兴的样子
什么
2、翻译:
( 笔记)

一会儿,雪下得又急又大,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢 ”
(3)兄子 胡儿曰:“撒盐空中 差 可 拟。”
(4)兄女曰:“ 未 若 柳絮 因 风起。”
哥哥的儿子
大体
相比
不如,不及
趁,乘
他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中大体可以相比。”
他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮凭借风力满天飞舞。”
(5)公 大 笑乐。
(6)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
语气助词
太傅高兴得大笑起来。
(道韫)是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
很,非常
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢 ”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
教师点拨(4分钟)古汉语特殊句式
1、倒装句
(1)白雪纷纷何所似?
即“白雪纷纷所似何?”
(2)撒盐空中差可拟。
即“空中撒盐差可拟。”
2、判断句
公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 “……,…… 也”表判断。
自学指导二(1分钟)
再读课文,思考以下问题:
1、文中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭氛围?
2、文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意
3 、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好
学生自学,教师巡视(4分钟)
自学检测二(5分钟)
1.文中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭氛围?
2.文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意
融洽、欢乐、轻松(其乐融融)
暗示, 赞赏道韫的才气。
两种意见:
(1)“撒盐”一句好。雪的颜色和下降之态都跟盐比较接近;而柳絮呈灰白色在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,据此可知,“撒盐”一喻好。
(2)“柳絮”一喻好。柳絮给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴,所以“柳絮”一喻好。
3、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好
本文叙述了谢家子弟“咏雪”的故事,以描写人物_____为主,全篇语言简练。在不足百字的文章里,清楚地交代了事情发生的_______________________。虽未作一字议论,但从文末补充交代_________________可以看出,作者更加赞赏_______的才气。
课文小结(1分钟)
语言
时间、地点、起因以及经过和结果
谢道韫
谢道韫的身份
当堂训练(15分钟)
1、解释下列红色的字词。
寒雪日内集
柳絮因风起
公欣然曰
撒盐空中差可拟
未若
俄而
3、熟练地诵读课文并背诵。
4、收集有关描写雪的诗句。(选做题)
(把家人聚集起来)
(趁,乘)
(愉快的样子)
(大致,差不多)(相比)
(不如)
(不久,一会儿)
这纷纷扬扬的大雪像什么呢
跟把盐撒在空中相比差不多。
白雪纷纷何所似
撒盐空中差可拟
2、翻译下列句子。
燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。
——李白《北风行》
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
──岑参《白雪歌送武判官归京》
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
──韩愈《春雪》
剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。
──华幼武《春雪》