16.1《阿房宫赋》课件(共34张PPT) 2021-2022学年统编版高中语文必修下册

文档属性

名称 16.1《阿房宫赋》课件(共34张PPT) 2021-2022学年统编版高中语文必修下册
格式 zip
文件大小 11.2MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-08-15 16:47:49

图片预览

文档简介

(共34张PPT)
阿房宫赋
目录
第壹章
作者介绍
写作背景
第贰章
文学常识
第叁章
文段梳理
第肆章
文言知识
第伍章
文本研读
第陆章
第壹章
作者介绍
作者介绍

杜牧
杜牧(803-853),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,晚唐杰出诗人、文学家,晚年居住在长安城南的樊川别墅,号樊川居士,。宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗太和二年(828年)进士,曾任监察御史、中书舍人等官职。杜牧年轻时即有兴邦济世的远大抱负,怀抱中兴唐王朝的理想,尤喜论政治、军旅之事,主张固边、削藩。但因性情耿直,不屑逢迎,在仕途上颇不得意,晚年逐渐变得消极保守。人称“小杜”与以别杜甫,与李商隐并称“小李杜”其为诗注重文意辞采,追求高绝绮丽,于晚唐浮迷诗风中独树一帜,文,赋,诗皆负盛名,尤擅文赋,散文气势雄浑,多针砭时弊。
第贰章
写作背景
背景
写作背景

杜牧所处的时代,政治腐败,阶级矛盾异常尖锐,而藩镇、吐番、南诏等纷纷入侵,更加重了人民的痛苦,大唐帝国已处于崩溃的前夕。穆宗李恒以沉溺声色送命,接替他的敬宗李湛,荒淫更甚,好游猎,务声色,大兴土木,不理朝政。对于这一切,杜牧是愤慨而又痛心,他在《上知己文章启》中说:“宝历(敬宗的年号)大起宫室,广声色,故作《阿房宫赋》。
这是一篇借古讽今的赋体散文,作者通过描写阿房宫的兴建及其毁灭,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史经验,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个封建时代正直文人的忧国忧民、匡世济俗的情怀。
第叁章
文学常识
赋,介于诗歌和散文之间的文体,赋体以楚辞为滥觞,至荀况始有定名,出现于战国后期,形成于汉代。继承了《诗经》讽刺的传统。
“赋”的流变: 骚赋:屈原,宋玉
汉赋:司马相如《上林赋》、贾谊,枚乘
骈赋:齐梁江淹《别赋》
律赋:唐代《赋谱》
文赋:杜牧《阿房宫武》欧阳修《秋声赋》苏轼《赤壁赋》
《赋篇》:“斌者,铺也;铺采摛(舒展;散布;铺陈)文,体物写志也”

文学常识

艺术表现
注重铺陈 讲究声韵美
使用华丽的辞藻 着上绚丽色彩
内容重在
摹写事物 抒发情感 表达思想
第肆章
文段梳理
第一段

六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。
毕:灭亡 一:统一 兀:被砍伐一空 骊山北构而西折:它从骊山的北面建起,然后向西曲折延伸 走:延伸
译文:六国覆灭了,天下统一了;蜀地山林被砍伐一空,阿房宫殿巍然耸起。它盖了三百多里地,高楼重阁遮天蔽日。它从骊山的北面建起,然后向西曲折延伸,一直延伸咸阳
第一段

二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。
二川:渭水和樊川 溶溶:缓缓流淌/水盛的样子 廊腰缦回,檐牙高啄:腰带般的长廊像绸带似的迂回曲折,屋檐高高翘起像鸟嘴向空中飞啄。 钩心斗角:层叠的木拱中心勾连,殿角相向对峙,像在互争上下 盘盘焉,囷囷焉:盘旋屈曲的样子 蜂房水涡:像蜂房那样密集,像水涡那样套连 落:座,所
译文:渭水和樊川两道河缓缓流淌,流进了宫墙。五步一座高楼,十步一座亭阁;腰带般的长廊像绸带似的迂回曲折,屋檐高高翘起像鸟嘴向空中飞啄,这些楼台亭阁,各自凭借不同的地势参差环抱,层叠的木拱中心勾连,殿角相向对峙,像在互争上下。盘旋着,屈曲着,像蜂房那样密集,像水涡那样套连,巍峨矗立,不知道它们有几千万座。
第一段

长桥卧波,未云何龙 复道行空,不霁何虹 高低冥迷,不知东西(西东)。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
未云何龙:云:风云涌起。龙:蛟龙飞腾。没有云,怎么出现了龙 霁:雨过天晴 东西:西东 虹:产生霓虹 响:歌声 气候:阴晴冷暖
译文:那长桥卧在水面上就像蛟龙,可是没有风云涌起,怎么会有蛟龙飞腾 那楼阁之间的通道架在半空就像彩虹,可是并非雨过天晴,怎么会产生霓虹 楼阁高高低低,幽冥迷离,使人辨不清南北西东。高台上传来温柔的歌声,使人感到如同春光一般温暖,大殿里寒气逼人的舞袖飘拂 仿佛风雨交加那样凄冷。就在同一天之内,同一座宫里,而阴晴 冷暖却截然不同。
第二段

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。
妃嫔媵嫱:妃嫔宫女(统指六国王侯的宫妃)。 辇:乘坐辇车 弦:弹琴 明星:明亮的星光 梳晓鬟也:她们一早在梳理发鬓。
译文:六国的妃嫔宫女、诸侯王族的女儿孙女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦国。她们早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇的宫人。每天清晨,只见明亮的星光晶莹闪烁,原来是她们打开了梳妆的明镜;又见墨绿的云彩纷纷扰扰,原来是她们一早在梳理发鬓;渭水涨起一层油腻,那是她们洗脸后泼下的脂粉水;轻烟缭绕,香雾弥漫,那是她们焚烧异香的椒兰。
第二段

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。
乍:忽然 之:去,到 缦:久久地 幸:宠幸 (本身的意思是帝王到某个地方去)
译文:雷霆忽然震响,原来是宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,杳然无声,不知它驶向何方。宫女们每一处肌肤,每一种姿态,都极力显示自己的妩媚娇妍。她们久久地伫立着,眺望着远处,希望皇帝能光临宠幸;可怜有的人三十六年(嬴政执政的年数)始终未曾见过皇帝的身影。
第二段

燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,摽掠其人(民),倚叠如山。
收藏:收藏的奇物 经营:聚敛的珍品 精英:保存的瑰宝 摽掠其人: 从(本国)人民手中掠夺来的
译文:燕国赵国收藏的奇物,韩国魏国聚敛的珍品,齐国楚国保存的瑰宝,都是多少代、多少年,从(本国)人民手中掠夺来的,堆积如山。
第二段

一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
鼎铛玉石:把宝鼎看作铁锅,把宝玉看作石头 金块珠砾:把黄金当成土块,把珍珠当作砂砾
逦迤:连绵不断 之:这些宝物。
译文:一旦(国家破亡)不能再占有,都运送到这阿房宫中。而秦人把宝鼎看作铁锅,把宝玉看作石头,把黄金当成土块,把珍珠当作砂砾,乱丢乱扔,连绵不断,秦人看到这些宝物也不觉得很可惜。
第三段

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙 使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;
一人之心,千万人之心:一个人的心思,也是千万人的心思(人同此心)啊。 奈何取之尽锱铢:为什么搜刮财宝时连
一分一厘也不放过。 于:比。
译文:唉!一个人的心思,也是千万人的心思(人同此心)啊。秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过,挥霍起来却把它当作泥沙(一样不加珍惜) 竟然使得阿房宫支承大梁的柱子,比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;颗颗突出的钉头,比粮仓里的粟粒还多;
第三段

瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒; 独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。
呕哑:嘈杂一片 举:被攻破。 可怜焦土:可惜(那豪华宫殿)化成了一片焦土
译文:参差不齐的瓦缝,比人们穿在身上的丝绸的纱线还要多;直的横的栏杆,比全国的城墙还要多,琴声笛声,嘈杂一片,比闹市里的人声还要喧闹。这就使天下的人民不敢讲话。只敢在心里充满愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。(待到)戍边的士卒怒吼起来,函谷关被攻破;楚人(项羽)放了一把大火,可惜(那豪华宫殿)化成了一片焦土。

第四段
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也
族:灭族 使:如果 足以:足够(的力量)来 族灭:灭掉他们。
译文:灭六国的是六国自己,不是秦国。消灭秦宗族的是秦皇自己,不是天下的人民。唉!如果六国的国君能各自爱抚自己的百姓,就有足够(的力量)来抵抗秦国;如果秦(取得天下后)也能爱惜六国的百姓,那就可以传位到三世以至传到万世做皇帝,谁能够灭掉他们呢

第四段
秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
不暇:来不及 后人哀之:后代人为它哀叹。 鉴:引以为鉴。
译文:秦国的统治者来不及为自己的灭亡而哀叹,却使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它而不引以为鉴,那么又要让更后的人来哀叹他们(重蹈覆辙)了。
第伍章
文言知识
1.四海一 统一 2.骊山北构而西折 构筑
3.直走咸阳 延伸 4.各抱地势 依,依着
5.为秦宫人 成为 6.渭流涨腻 水
7.雷霆乍惊 惊响 8.矗不知其几千万落 座
9.不知其所之也 往,到 10.一旦不能有 占有
11.人亦念其家 顾念 12.使六国各爱其人 假使
13.楚人一炬,可怜焦土 可惜
1.钩心斗角 古义:指宫室建筑结构错综精密。 今义:多比喻各用心机,明争暗斗。
2.韩魏之经营 古义:指筹划并管理(企业等) 今义:也泛指计划和组织。
3.可怜焦土 古义: 指怜悯或值得怜悯; 今义:也指(数量少或质量坏到)不值一提/很惨很可怜。
实词&古今异义

1.骊山北构而西折 在北边/向西
2.辞楼下殿 辇来于秦 乘坐辇车
3.朝歌夜弦 在早晨、在夜里
4.朝歌夜弦 唱歌 弹琴
5.函谷举 被攻占
6.鼎铛玉石,金块珠砾 名词用作状语:把鼎、把玉、把金、把珠
7.楚人一炬,可怜焦土 化为焦土.
8.缦立远视,而望幸焉 被宠幸
9.后人哀之而不鉴之 以……为借鉴
10.鼎铛玉石,金块珠砾 名词用作动词:当作铁锅、当作石头、当作土块、当作碎石。
词类活用

1、焉 (1)盘盘焉,焉 相当于“然”助词.
(2)缦立远视,而望幸焉 语气助词
2、缦 (1)廊腰缦回 丝绸
(2)缦立远视 久久地(伫立)
3、使 (1)使负栋之柱 让
(2)使六国各爱其人 假使
4、之 (1)杳不知其所之也 往,到
(2)后人哀之而不鉴之 它(指代秦的灭亡)
5、一(1)黄鹤一去不复返 一旦
(2)六王毕,四海一 统一、一致
(3)上食埃土,下应黄泉,用心一也 专一
一词多义

(4)长烟一空,皓月千里 全
(5)一死生为虚诞 把……看成一样
6、固 (1)独夫之心,日益骄固 顽固
(2)诸侯之所大患,固不在战矣 本来
(3)根不固而求木之长 稳固,牢固
7、爱 (1)爱其子,择师而教之 秦/爱纷奢,人亦爱其家 喜爱
(2)使秦复爱六国之人 爱护
8、取 (1)青,取之于蓝,而青于蓝 取出,提取。
(2)秦以攻取之外 攻取,攻下
(3)取之尽锱铢,用之如泥沙 夺取
(4)取妻如之何 同“娶”
(5)留取丹心照汗青 助词,“着”

第陆章
文本研读
段落概述
第一段
第二段
第三段
第四段
铺叙阿房宫的雄伟壮观
铺叙宫内的豪华奢靡
转发议论指出秦亡的必然
总结历史教训讽谏唐统治者勿覆辙
铺叙
议论
写志

思维导图

议论
阿房宫赋
描写
外部宏伟
内部壮观
雄伟壮观的阿房宫
阿房宫的美人珍宝
美人之多
珍宝之富
借古
秦爱纷奢
六国与秦不爱民
可怜焦土
应戒奢爱民
讽今
逐段分析

地域之广 “覆压三百余里,,,天日”
楼阁之多 “骊山,,,咸阳”
结构精巧 “五步一楼,,,钩心斗角
长桥复道 “长桥卧波,,,何虹?”
歌舞之胜 “歌台,,,凄凄”
内容上
结构上
用通感和夸张手法来写阿房宫的繁华盛况表现繁华背后隐藏着凄凉
承上启下,由写宫殿过渡到写宫人,衔接自然
第一段
殿外及殿内
逐段分析

明星——妆镜
绿云——晓鬟
渭流——脂水
烟雾——椒兰
雷霆——宫车
第二段
宫女的生活
作者由写宫女的奢侈生活到“一肌一容尽态极妍,缦立远视,而望幸焉…”意在讽刺秦始皇的奢靡,同情宫女的悲惨命运
逐段分析

第二段
阿房宫内的珠宝
(1)来历 “几世几年,剽掠其人…其间”
(2)数量 “倚叠如山”
(3)处置 “鼎铛玉石...亦不甚惜”
辗转掠夺
暴殄天物
逐段分析

第三及四段
始皇和百姓
历史教训
围绕秦始皇和百姓两个对立面展开,表明两者之间的矛盾关系。秦始皇穷奢极欲,挥霍无度;老百姓辛勤劳作,怒气填胸
“嗟乎!一人之心…日益骄固”——感叹反问加强语势。
教训:“使秦复爱六国之人…谁得而族灭也”
理解:“秦人不暇…后人也”以六国为秦的前车之鉴,作者借古讽今,奉劝当时的统治者要避免这样的结局。
作者眼中的阿房宫:是秦皇自掘的坟墓
是秦皇骄奢的象征
是封建独裁的象征
是秦朝灭亡的标志
多行不义必自毙
鉴前世之兴衰,考当今之得失
启发:(1)以民为本,水能载舟亦能覆舟
(2)要勤俭,为俭可以助廉,为恕可以成德
(3)要有忧患意识,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”
奢——亡——鉴
文章总结

感谢