(共68张PPT)
司马迁
战国时代,楚秦争霸,屈原倡导富国强兵,联齐抗秦。以上官大夫靳尚为首的一帮奸臣却百般诋毁、加害屈原。清代文人李元度以爱憎分明的情感,撰成一联:
上官吏,彼何人,三户仅存,忍使忠良殄瘁?
太史公,真知己,千秋定论,能教日月争光。
上联强烈抨击上官大夫陷害忠良。下联颂扬太史公司马迁是屈原的知音,对屈大夫做出了千秋定论。
对联导入:
1、掌握常见的文言实词、虚词、句式,正确理解古今异义词。
2、了解屈原的生平事迹,学习屈原的爱国精神和志洁行廉、刚正不阿的高尚品德。
3、学习本文记叙、议论和抒情相结合的写作方法。
教学目标
一、知人论世
司马迁生平
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、文学家、思想家。司马谈之子,元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。 他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的历史学识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝太初四年,长达3000多年的历史,是“二十四史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
文学常识复习
政论文
《史记》全书一百三十篇,包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书,共一百三十卷,五十二万六千五百字,叙述了上起黄帝,下到汉武帝太初四年约三千年的历史;是我国二十四史中的第一部纪传体通史。
《史记》
▲《史记》
作品简介
政论文
《史记》
本纪 叙述历代帝王的历史; 全书人物塑造形象鲜明,文笔简练朴素,其中也有许多思想性和艺术性高度结合的作品。鲁迅赞誉它为“史家之绝唱,无韵之离骚”,意即它既是史学巨著,又是文学巨著。
世家 叙述贵族王侯的历史;
列传 历代诸侯之外名官名人的事迹;
表 各个历史时期的简单大事记;
书 记载典章制度,天文地理。
史书体例
政论文
第一部纪传体通史:
第一部编年体通史:
第一部国别体史书:
第一部断代体史书:
《史记》
《汉书》
《资治通鉴》
《国语》
西汉的司马迁
北宋的司马光
春秋的左丘明
东汉的班固
课文节选自《史记·屈原贾生列传》。《屈原列传》实际上是一篇夹叙夹议的历史人物评传,相当于现在的“人物述评”,“传”“评”结合,“传”中富“评”是本文的行文特色。司马迁大概是因为屈原、贾谊都是文学家,又都怀才不遇,贾谊还作过《吊屈原赋》,所以就把他们合写一传。《史记》中的这篇传记,是现已知的记载屈原生平事迹的最早、最完整的文献。
写作背景
【走进屈原】
屈原(约公元前340年---公元前278年)
战国时期楚国诗人、政治家。芈姓,屈氏,名平,字原。约公元前340年出生于楚国丹阳(今湖北秭归),楚武王熊通之子屈瑕的后代。 屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,被誉为“中华诗祖”、“辞赋之祖”。屈原的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。他被后人称为“诗魂"。
代表作品有《离骚》《九歌》《天问》等。
《离骚》是我国古代最长的抒情诗。
《楚辞》与《诗经》并称为“风、骚” 。
“风、骚”是中国诗歌史上现实主义和浪漫主义两大优良传统的源头。
“楚辞”
战国时代的伟大诗人屈原创造的一种新诗体。作品运用楚地的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。因其中最有代表性的是屈原的代表作《离骚》,后人又把“楚辞”的体裁称为“骚体”。
《楚辞》
汉代时,刘向把屈原、宋玉等人的作品编辑成集,名为《楚辞》。它是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,并成为继《诗经》以后,对后世诗歌具有深远影响的一部诗歌总集。
写作背景
屈原一生经历了楚威王、楚怀王、楚襄王三个时期,而主要活动于楚怀王时期。这个时期正是中国即将实现大一统的前夕,屈原出身贵族,又明于治乱,娴于辞令,早年深受楚怀王的宠信,位为左徒、三闾大夫。屈原对内积极辅佐怀王变法图强,对外坚决主张联齐抗秦,使楚国一度出现了国富兵强、威震诸侯的局面。但由于在内政外交上与楚国腐朽贵族集团产生了尖锐的矛盾,屈原后来遭到群小的诬陷和楚怀王的疏远。
怀王十六年,张仪由秦至楚,以“献商、於之地六百里”诱骗怀王,致使齐楚断交。怀王受骗后恼羞成怒,两度向秦出兵,均遭惨败,屈原奉命出使齐国重修齐楚旧好。此后张仪又一次由秦至楚,进行瓦解齐楚联盟的活动,使齐楚联盟未能成功。秦楚结黄棘之盟,楚国彻底投入了秦的怀抱。屈原亦被逐出郢都,到了汉北。
怀王三十年,屈原回到郢都。同年,秦约怀王武关相会,怀王遂被秦扣留,最终客死秦国。楚襄王即位后继续实施投降政策,屈原再次被逐出郢都,流放江南,辗转流离于沅、湘二水之间。
楚襄王二十一年,秦将白起攻破郢都,屈原自觉无力挽救楚国危亡,政治理想无法实现,悲愤不已,遂自沉汨罗江,以身殉楚国。
写作背景
二、文本疏通
第一部分
①屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
楚之同姓:楚王族本姓芈(mǐ米),楚武王熊通的儿子瑕封于屈,他的后代遂以屈为姓,瑕是屈原的祖先。楚国王族的同姓。屈、 景、昭氏都是楚国的王族同姓。(上古时代,姓和氏是有区别的:姓是人出生了就有的,用来“别婚姻”。
由于人口繁衍,一个氏族分为若干分支,称号就是氏,用来“明贵贱”。)
左徒:战国时楚国特有的官名,职位仅次于令尹。与后世左右拾遗相当。主要职责是规谏皇帝、举荐人才。史记载春申君与屈原曾任左徒。
博闻强志:见识广博,记忆力强。闻:动词作名词,见识,知识。志,同“记”。
明于治乱:即“于治乱明”,状语后置。通晓治理国家的道理。于,对于。治乱,偏义复词,义在“治”。
娴于辞令:擅长外交辞令。娴(xián),熟悉、熟练。辞令,应对的言辞,指外交方面应酬交际的语言。
入:指对内。出:指对外。接遇宾客:接待外国使节。
任:信任。
文化常识
上古时代,姓和氏是有区别的:姓是人出生了就有的,用来“别婚姻”。
由于人口繁衍,一个氏族分为若干分支,称号就是氏,用来“明贵贱”。
本文中“楚之同姓”指的是同姓、不同氏。有关资料表明,楚王的祖先姓“芈”,氏是“熊”。屈原的祖先熊瑕封在“屈”,就以封邑“屈”为氏了,屈原担任的“三闾大夫”就是管理“屈、景、昭”这三个氏的官职。
除了以封邑为氏外,氏的来源还有官职(如司马、尹、史)、职业(如巫、卜、陶)、居住地(如西门、东郭、百里)、景物(如柳、云、杨)、动物(如马、牛、熊)、国号(如鲁、赵、秦)、祖先的谥号(如文、武、景)、祖先的爵位(如王、侯、公孙)、祖先的字(如孟孙、叔孙、季孙)、祖先的号(如轩辕氏、高阳氏)等。
上古时代的姓和氏
1.课文第一段重点介绍了屈原哪几个方面的才能?并联系全文分析作者为什么把屈原得志时的情况写的如此简约?
答:主要介绍了屈原的文化素养、政治才干、外交能力三个方面的才能。
作者之所以写的简约,是因为作者为屈原写传的重点是表现其失意后的忠君爱国和发愤著书的情况。
2.根据第一段主要内容,思考王为什么“甚任之”?
“任”的原因:
“楚之同姓”
(楚国王族)
“博闻强志,明于治乱,娴于辞令”
(杰出的才能)
②上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令出,平伐其功,曰,以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
上官大夫:楚大夫。上官,复姓。同列:官阶职位相同。害:嫉妒。
造为:制订。宪令:国家的重要法令。
属(zhǔ):写作。
夺:强取为己有。与:同意。
谗(chán):说别人的坏话。
莫:没有谁。伐(矜):自夸,炫耀。疏:疏远。
3、根据第二段主要内容,思考王为什么“怒而疏屈平”
“疏”的原因:
“争宠而心害其能”、“因谗之”
(小人的嫉妒)
“上官大夫见而欲夺之,屈平不与”
(屈原坚守正道不同流合污)
王怒——“平伐其功,曰以为‘非我莫能为’也”
(楚王的昏庸)
③屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。
夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。
屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
疾:痛心。听:动作名,听觉,听力。聪:明察。
谗谄:动作名,说人坏话、奉承献媚的小人。邪曲:形作名,品行不正的小人。 害:妨害。 方正:形作名,端方正直的人。
幽:深沉。离忧:遭遇忧愁,离同“罹”,遭遇。
穷:处境困窘,走投无路。反:同“返”返回,文章有追念的意思。
倦极:疲倦困苦。极:疲困。 疾痛:疾病痛苦。惨怛:忧伤,悲痛。
正道直行:遵循正道(名作动),行为正直(古今异义)。
间:离间。见:表被动,被。盖:大概
创作的具体原因
创作时的心理特征
创作时的艰难处境
第一层:屈原创作《离骚》的缘由
【译】屈原痛心楚怀王耳听信谗言不能明辨是非,被谄媚小人蒙蔽了的明见,以致邪恶小人危害了国家,端方正直之人不被君王所容,所以忧愁深思而创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。上天,是人的根源;父母,是人的根本。人在处境困难时,总是要追念上天和父母,所以劳累疲倦时,没有不呼叫上天的;病痛忧伤时,没有不呼叫父母的。屈原坚守正道行为光明,竭尽忠心用尽智慧,来侍奉他的国君,却被小人离间,可以说处境困难。诚信之人却被怀疑,忠心之人却被诽谤,怎能没有怨愤呢?
《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。
上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。
其文约,其辞微,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而见义远。
其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
好色:好描写男女恋情。 淫:过度,无节制。 怨诽:怨愤发牢骚。 若:像。
上/下:往远处/往近处。五帝:黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。
明:形容词作动词,阐明。 广崇:广大崇高。 条贯:条理。靡:无,没有。
见:同“现”,表现。约:筒约,简练。微:含蓄隐晦。廉:方正,正直,刚直。
称:引用,选用。指:同“旨”,主旨,旨趣。类:事例,事物。迩(ěr):近。
称物芳:指《离骚》中多用兰、桂、蕙、芷等香花芳草作比喻。
疏:离开。濯淖(nào):污浊。濯,同“浊”。淖,泥浆。蝉蜕(tuì):蝉,名状,像蝉脱壳一样。蜕:这里是摆脱的意思。尘埃:比喻尘世、世俗。
不获世之滋垢:获,辱,被辱。世,世俗。滋:黑。皭(jiào)然:洁白干净的样子。泥(niè)而不滓(zǐ):染而不黑。泥,通“涅”,黑色染料,这里指用涅去染;
滓,污染。 推:推赞,推许。 虽:即使。
作品风格
作品内容
写作特点
屈原高洁的品行
《国风》虽多写男女爱情,但不过分;《小雅》虽多抱怨指责,但并不宣扬作乱。像《离骚》这篇作品,可以说是兼有以上二者的特点了。《离骚》提到了远古时代的帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讽喻当时的政事。阐明广阔崇高的道德,国家治乱兴亡的道理、条理,无不完全表现出来的。《离骚》文辞简约,词意隐微委婉;屈原志趣高洁,品行廉正。诗中斟酌、选用的文字浅显但是意旨极博大 ;列举的事例浅近但是体现的意旨深远。因他志趣高洁,所以文中所写的事物都是美好的;因其行为正直,所以到死也不被世俗所容。他独自远离污浊社会,像蝉褪壳一样从浊秽的环境中摆脱,而浮游在尘世之外,不受污浊的社会的辱没,品质高洁而不被污秽染黑。我赞许屈原的志向,即使说他和日月争辉,也是可以的。
思考:
第三段中,记叙了《离骚》的创作缘由、命名、思想内容和风格特点。作者为什么要用大量笔墨来写《离骚》?
(1)内容上:《离骚》表达了屈原崇高的理想和忠贞不渝的爱国情怀,也体现出他的高洁品格和决不与奸佞之人同流合污的操守,突出屈原的高大形象。
(2)结构上:与屈原后来的蒙冤受屈形成对比,为下文写屈原的冤屈作了铺垫。
第一部分(1-3):
屈原由见“任”到见“疏”,并创作《离骚》。
第一层(1-2):因才而被“任”,因“谗”而被“疏”(记叙)。
第二层(3):创作《离骚》的缘由,对屈原志向和人格的评价(议论抒情)。
第二部分
④屈原既绌。其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之。乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。
绌(chù处):通“黜”,罢免。指屈原被免去左徒的职位。
从(zòng):同“纵”。从亲,合纵相亲。当时楚、齐等六国联合抗秦,称为合纵,楚怀王曾为纵长。惠王:秦惠王,公元前337年至311年在位。患:担心,害怕。
张仪:魏人,纵横家代表人物,他后来为秦惠王游说六国,主张“连横”,游说六国事奉秦国,为秦惠王所重。
详:通“佯”,假装。厚币,名状,用丰厚的礼物。委:呈献。质:通“贽”,见面礼。 诚:如果。 绝齐:“绝于齐”的省略,与齐绝交。
使使:前一个“使”,动词,派遣;后一个“使”,名词,使者。如:到,往。
兴:发动,调动。
秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒,不救楚,楚大困。
丹、淅(xī希):二水名。丹水发源于陕西商州市西北,东南流入河南。淅水,发源于南卢氏县,南流而入丹水。
屈匄:(gài):楚大将军。楚怀王十七年(公元前312年),他率领楚军与秦军战于丹阳(今河南省淅川县北),大败被俘。
汉中:今湖北西北部、陕西东南部一带。
乃:又。蓝田:秦县名,在今陕西蓝田西。
袭:乘人不备,暗中进军。
邓:春秋时蔡地,后属楚,在今河南邓州市一带。
竟:最终。
第四段小结
秦国巧设骗局,楚怀王自毁与齐的联盟,孤立了楚国,军败地失,最后陷入腹背受敌的艰难处境。
楚怀王第一次受骗:
⑤明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。
⑥其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。
明年:第二年。 与:给。
当:抵得上。
因:趁机
厚币:名作动,用丰厚的礼物贿赂。 用事:当权。
设诡辩:说假话。
顾反:回来。反,通“返”。
第五、六段小结
楚怀王听信郑袖之言,放走张仪,屈原坚决反对,怀王悔之已晚。
楚怀王第二次受骗:
⑦时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信,不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢!”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。
婚:名作动,通婚,结为儿女亲家。
秦,虎狼之国:判断句。 虎狼:名作状,像虎狼。毋:不。
稚子:小儿子。
奈何:表示疑问的固定形式,译为“怎么、为什么”。 绝,断绝。
欢:在这里指两国间的友好关系。
卒:最终。 因:趁机
听:答应。 亡走:逃跑。
内:同“纳”,接纳。 之:到。
竟:终于,最终。
第七段小结
楚怀王听信子兰之言而入秦,秦设骗局绝其后援,扣留怀王以求割地,怀王最终客死于秦,为天下耻笑。
楚怀王第三次受骗:
思考:屈原被黜以后写了楚怀王三次受骗其用意何在
(3)既呼应前面《离骚》创作盖自怨生,也为后面的议论抒情及对话作铺垫。
(1)揭露楚王的昏聩和用人不当造成国家的衰败
(2)用楚国外交上的一系列失败印证屈原外交上的远见卓识(力主联齐抗秦),说明屈原被排斥给楚国造成的巨大影响。
⑧长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国,而欲反覆之,一篇之中,三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。
立:继位。 以:用。
令尹:战国时楚国执掌军政大权的长官,相当于丞相,后泛称县、府等地方行政长官。
状语后置,楚人以劝怀王入秦而不反也既咎子兰。 咎:归罪,责怪 嫉:憎恨
虽:虽然 系心:惦记,挂心 冀幸:希望。 一:全都,完全。 俗:世俗。
存:思念;保全。 反覆:回归。 三致:多次表达。 志:意愿。
终:终究。 反:同“返”。
卒:最终。
人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑,此不知人之祸也。
⑨令尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫短屈原于顷襄王。顷襄王怒而迁之。
人君:国君。无:无论,不论。不肖:不才,不贤。莫:没有谁。
求忠以自为(wèi),举贤以自佐:互文。忠、贤:形作名。
相随属(zhǔ):接连出现;同义词连用。
治:动词作形容词,治理得好的,太平的。 累(lěi)世:历代,多少世代以来。
所谓:所说的,所认为的。 以:由于。 分(fèn):本分,职分。
于:被。 兵:军队。 削:减少。 亡:失去。
身:自己。 客死:死在异国他乡;客,名状,像客人一样。 为:被。
短:形作动,诋毁,说坏话。 状语后置,于顷襄王短屈原。 迁:放逐
①说明屈原的去留关系着楚国的命运,赞美屈原忠君爱国的情怀。
②作者意在通过议论,处处流露出郁郁不平之气和“悲其志”的叹惋,揭示楚王父子的昏聩无能以及当朝重臣的贪婪鄙陋是屈原不被容于朝廷的根源,对屈原的不幸遭遇表达强烈的义愤与同情。
【问题探讨】:司马迁为什么对怀王“不知人之祸”大发议论?
第二部分(4-9):
屈原由见“绌”到见“迁”。
第一层(4-7):屈原被“绌”后,楚怀王三次被骗,最终客死于秦(记叙)。
第二层(8):批评楚怀王“不知人之祸”(议论抒情)。
第三层(9):顷襄王昏庸,对屈原“怒而迁之”(记叙)。
第三部分
⑩屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?” 屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世俗之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。
滨:水边。 被:同“披”。 泽畔:水边。 颜色:脸色。形容:外貌、模样。
举:全。是以:因此 见,表被动。圣人:聪明通达的人。不凝滞于物:不为事物所拘束(于:被)
餔:吃。啜:喝。怀瑾握瑜:这里指保持高尚的节操志向。怀,抱着。瑾、瑜,都是美玉。 自令:宾前。 见,表被动。
新:刚刚 沐:洗头。弹冠:弹去帽子上的灰尘。浴:洗澡。 振:抖动;摇动。
察察:洁净的样子。汶汶(mén):浑浊的样子。定语后置。
常流:即“长流”,指长江。
以:让 皓皓:皎洁的样子。温蠖:尘垢。
屈原与渔父的这两次对话在全文中起什么作用?
(1)结构上:承上启下,紧承“顷襄王怒而迁之”,也为后面屈原的投汩罗江自尽埋下了伏笔。
(2)内容上:太史公借转述以表达对屈原的赞美和礼敬,可以说是寓评于叙。司马迁把渔父和屈原的观点两相比照,是对屈原的“志洁行廉”的高贵人格和宁为玉碎、不为瓦全的抗争精神的赞扬和景仰,揭示出屈原抗争的社会意义,同时也表露出作者对黑暗势力的强烈愤慨和对屈原的同情惋惜之情。
这两次对话实际上是一段精辟的人生哲理的议论:既评屈原之志,亦抒太史公之情。
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年竟为秦所灭。
宋玉:相传为楚顷襄王时人,屈原的弟子,有《九辩》等作品传世。唐勒、景差:约与宋玉同时,都是当时的词赋家。
之徒:这一类人。辞:文辞,这里指文学。以:凭。见:表被动。
祖:名作动,效法。 从容:委婉得体。
日:名词作状语,一天天地。 竟:终于。为,表被动。
第三部分(10-11)
屈原以身殉国的经过以及他对后世的影响。(叙议结合)
第四部分
太史公曰:“余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。适长沙,过屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
太史公:司马迁自称。后面的文字是司马迁对历史人物和历史事件的评论、总结。
悲:对……感到悲哀。
适:到某地去。 垂涕:流下眼泪。 想见:想像或推测,古今异义。
贾生吊之:指西汉政论家、文学家贾谊路过湘水,写《吊屈原赋》凭吊屈原。
以彼其材:凭借他那样的才能。
《服鸟赋》:贾谊的赋作,借与服鸟问答抒发自己忧愤不平的情感。
同:把……同等看待。去:指贬官放逐。就:指在朝任职。
爽然自失:茫然若有所失。
第四部分(12)
司马迁对屈原的评价。(议论抒情)
屈原列传
任
疏
绌
沉
迁
楚国强盛
楚国衰弱
楚国灭亡
梳理全文
屈原一生与
楚国命运
屈原人物形象
爱国、正直是屈原性格的主要特征。
作者在表现屈原的爱国主义精神时:
(1)把屈原的个人遭遇同整个楚国的命运紧密地结合起来,从而说明其遭遇与祖国的命运是休戚相关的;
(2)把屈原的“眷顾楚国”同“系心怀王”紧密地结合在一起,通过他的“存君兴国”的思想集中表现他的爱国主义精神。
(3)屈原的正直集中体现在他敢于同邪恶势力抗争而决不妥协的斗争精神上。
《屈原列传》中为了突出主要人物屈原,写了其他不同类型的人物作反衬,司马迁是如何写的?
其他人物性格、行动 手法 屈原的品行
怀王、顷襄王听信谗言,不辨忠奸,分别对屈原“怒而疏”“怒而迁”
侧面或反面衬托
忠贞爱国,正道直行,突出他在楚国兴衰存亡上举足轻重的地位
令尹子兰的邪恶欺诈、泄私愤图报复
疾恶如仇、忠君爱国
上官大夫的嫉贤妒能
正道直行
其他人物性格、行动 手法 屈原的品行
宋玉之徒虽“祖屈原之从容辞令”,但“终莫敢直谏”
侧面或反面衬托
忠贞爱国、正直无畏
张仪的狡诈阴险
英明果断
坚贞品德、高尚志行
靳尚、郑袖的贪婪卖国
爱国无私
渔父的明哲保身、随遇而安
艺术特点
1.巧于构思,精于剪裁,长于表达,饱含深情。
选材上,《屈原列传》粗笔勾勒了人物的生平事迹,却饱含着司马迁对屈原的赞颂之情,如“博闻强志,明于治乱,娴于辞令”,寥寥数语,就写出了屈原作为一位杰出政治家的才能。
2.夹叙夹议、一唱三叹。
《屈原列传》有三处较为集中的议论:第一处是评价《离骚》,目的是赞美屈原的志向“与日月争光可也”。第二处是强调屈原的忠诚和分析楚怀王客死他乡的原因。第三处是屈原与渔父的对话。这三处在记叙基础上的议论,带有明显的咏叹笔调,一唱三叹,回环往复,使感情抒发得淋漓尽致。
3、语言具有浓厚的抒彩。
司马迁在屈原身上寄托了自己的身世之叹:屈原由于正道直行而被疏远、流放,自沉泊罗江;司马迁由于敢于直言而被处以宫刑。司马迁以最真挚的情感歌颂了屈原的伟大崇高,以最大的怨愤揭露了统治者的昏庸不察,叙中有情,倾向鲜明;议中有情,直抒胸臆。作品还运用了对比、排比、比喻等修辞手法,增强了语言的表达效果。
文章主旨
本文是一篇极为优秀的传记文学。文章以记叙屈原生平事迹为主,用记叙和议论相结合的方式热烈歌颂了屈原的爱国精神、政治才能和高尚品德,严厉地谴责了楚怀王的昏庸和上官大夫、令尹子兰的阴险。本文所记叙的屈原的生平事迹,特别是政治上的悲惨遭遇,表现了屈原的一生和楚国的兴衰存亡息息相关,他确实是竭忠尽智了。屈原留给后人的财富甚丰,他的高尚品德、爱国精神乃至文学成就,至今具有深远的影响。
《报任安书》
司马迁
写作背景
本篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。
司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中书令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官,为士大夫所轻贱。
任安此时曾写信给他,希望他能“推贤进士”。司马迁由于自己的遭遇和处境,感到很为难,所以一直未能复信。后来,任安以重罪入狱,司马迁担心任安一旦被处死,就会永远失去给他回信的机会,使他抱憾终生,同时自己也无法向老朋友一抒胸中的积愤,于是写下了这篇《报任安书》。
李陵之祸:
李陵是汉初名将李广的孙子,天汉二年,汉武帝派李广利和李陵去攻打匈奴,在粮绝、寡不敌众的情况下,投降了匈奴,汉武帝因此大发雷霆。司马迁认为李陵的行为确实“不当”,但他不满朝廷众人趋炎附势、见风使舵、对李陵落井下石的态度,于是就向汉武帝赞扬李陵独挡匈奴之功,没想到汉武帝认为司马迁这是在为李陵辩护,因此司马迁被判入狱,惨遭宫刑。
解题:《报任安书》
①报:答,回复;
②书:古代文体,书信。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信,信题多为“报……书”“答……书”
“与……书”“上……书”“寄……书”等。
例如《答司马谏议书》(王安石)、《与朱元思书》(吴均)
③任安:是时任安为北军使者护军,太子立车北军南门外,召任安,与节令发兵。安拜受节,入,闭门不出……武帝曰:“是老吏也,见兵事起,欲坐观成败,见胜者欲合从之,有两心。安有当死之罪甚觽(xī),吾常活之,今怀诈,有不忠之心。”下安吏,诛死。
——《史记》
戾太子事件
刘据(前128年—前91年),汉武帝刘彻嫡长子。
征和二年(前91年),刘据在巫蛊之祸中被江充、韩说等人诬陷,因不能自明而起兵反抗诛杀江充等人。汉武帝误信谎情,以为太子刘据谋反,遂发兵镇压,反抗过程中,刘据与丞相刘屈髦军大战于长安。
当时任安担任北军使者护军(监理京城禁卫军北军的官),乱中接受刘据要他发兵的虎符,但按兵未动。最终刘据兵败逃亡,因拒绝被捕受辱而自杀。
后经过调查发现巫蛊害人多为不实。汉武帝颇知当时刘据只是惶恐不安并无谋反的意图,遂为之平反,汉武帝认为任安“坐观成败”,“怀诈,有不忠之心”,论罪腰斩。
冤案平反后,汉武帝建思子宫,归来望思之台以寄哀思。汉宣帝刘询继位后,为祖父刘据追加谥号曰“戾”,重修陵寝,供奉祭祀。
第一段:
再拜:拜两次,表示恭敬。
教以慎于接物:
用谨慎地对待他人教导我;状后
流俗人:世俗之人
请略陈:请允许我
幸勿为过:希望;见过,责备我。
第一段:先说明任安来信的内容,再对回复迟表示歉意。
太史公牛马走司马迁再拜言。
像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁再拜。
少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
少卿足下:前不久承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意、态度十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。我是不敢这样做的。请让我向您略约陈述浅陋的意见。隔了很长的日子没有复信给您,希望您不要责怪。
第二段:
剖符丹书:
剖符:或叫“剖竹”。封建时代的帝王在建国之后,就会封赏有功的诸侯将士,将符节剖分为二,君臣各执一半,作为信守的约证,叫做“剖符”。
丹书:古代帝王赐给功臣世袭的享有免罪等特权的证件。
文史星历:名作动,职掌文史星历
卜祝:动作名,占卜和祭祀的人。(望空代祝:祷告)
固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。
本来是供皇上戏弄的人,是像倡优一样来畜养的人,是世俗轻视的人。
死节:为……而死
表示自己本该因受辱而自尽,但认为这样死去毫无价值。
仆之先人非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。
我的祖先没有剖符丹书的功劳,职掌文史星历,地位接近于卜官和巫祝一类,本是皇上所戏弄并当作倡优来畜养的人,是世俗所轻视的。假如我伏法被杀,那好像是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?世人又不会拿我之死与能殉节的人相比,只会认为我是智尽无能、罪大恶极,不能免于死刑,而终于走向死路的啊!为什么会这样呢?这是我向来所从事的职业以及地位,使人们会这样地认为。人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻,这是因为他们生存所依靠的东西不同啊!
第三段:
颇识去就:颇,稍微;去就,弃生就死(同生死,轻去就)
臧获婢妾:古代对奴婢的贱称。
幽于粪土:被囚禁在牢狱中
鄙陋没世:粗鄙浅陋的死去;没世:死。
申述自己受辱苟活的原因。
夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾,犹能引决,况若仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。
人之常情,没有谁不贪生怕死的,都挂念父母,顾虑妻室儿女。至于那些激愤于正义公理的人当然不是这样,这里有迫不得已的情况。如今我很不幸,早早地失去双亲,又没有兄弟互相爱护,独身一人,孤立于世,少卿你看我对妻室儿女又怎样呢?况且一个勇敢的人不一定要为名节去死,怯懦的人仰慕大义,又何处不勉励自己呢?我虽然怯懦软弱,想苟活在人世,但也颇能区分弃生就死的界限,哪会自甘沉溺于牢狱生活而忍受屈辱呢?再说奴隶婢妾尚且懂得自杀,何况象我到了这样不得已的地步!我之所以忍受着屈辱苟且活下来,陷在污浊的监狱之中却不肯死的原因,是遗憾我内心的志愿有未达到的,平平庸庸地死了,文章就不能在后世显露。
第四段:
不可胜记:完,尽。(刑人如恐不胜)
非常之人:不同寻常的。(备他盗出入与非常也)
膑脚:古代酷刑之一,削去膝盖骨。
思来者:使将来的人思考。
空文:不能用于当世的文章。
引用古人的事例,进一步说明自己受腐刑后隐忍苟活的原因。
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结 ,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退论书策以舒其愤,思垂空文以自见。
古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才在世上著称。(那就是:)西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是一些圣贤们抒发愤懑而写作的。这些都是人们感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的志向。就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终生不能被人重用,便退隐著书立说来抒发他们的怨愤,想到活下来从事著作来表现自己的思想。
第五段:
窃:私下里。
托于无能之辞:假借。
网罗:搜罗,收集。
行事:行为事迹。
一家之言:指有独特见解、自成体系的学术论述。也泛指一个学派或一个人的理论、说法。
草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。
刚开始创作还没有完成,恰好遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。
通邑大都:四通八达的大都会。
戮:羞辱。戮笑:羞辱讥笑。
介绍《史记》的体例、宗旨;表明自己苟活是为了完成《史记》。
⑨仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考其行事,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉 然此可为智者道,难为俗人言也!
我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其事实,综述其事实的本末,推究其成败盛衰的道理,上自黄帝,下至于当今,写成十篇表,十二篇本纪,八篇书,三十篇世家,七十篇列传,一共一百三十篇,也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络,成为一家之言。刚开始草创还没有完毕,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。我现在真正的写完了这部书,打算把它藏进名山,传给可传的人,再让它流传进都市之中,那么,我便抵偿了以前所受的侮辱,即便是让我千次万次地被侮辱,又有什么后悔的呢!但是,这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊!
只有这本书才能让我一洗前耻,为了它,什么耻辱我都能忍受。