(共20张PPT)
锦瑟
李商隐
乐游原
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
(1)、 临近晚上的时候。
例1.向晚的风很凉爽。
例2.向晚苍苍南北望,穷阴旅思两无边。--白居易《岁晚旅望》
例3.你的心如小小的寂寞的城,恰若青石的街道向晚。--郑愁予《错误》
(2)、清人纪昀评曰:“百感茫茫,一时交集,谓之悲身世可,谓之忧时事亦可。”
李商隐(约813—约858)晚唐诗人。字义山,号玉谿生,出身小官僚家庭。曾三次应进士考,终得中进士。曾任县尉、秘书郎和川东节度使判官等职。因受牛(僧儒)李(德裕)党争影响,潦倒终身。
他的主要成就在诗歌的艺术上,特别是他的近体诗,其中的优秀篇章都具有深婉绵密、典丽精工的艺术特色。他一生大约创作了六百多首诗,有《李义山诗集》。
李商隐的诗歌,有的抒发自己政治失意的痛苦心情,有的反映晚唐的政治生活,有的是借古讽今的咏史之作,还有一类描写爱情生活的无题诗,最为后代读者所喜爱。
他的诗有独特的艺术成就,构思新巧,词藻华美,想象丰富,风格婉转缠绵。但有的作品伤感情调比较浓重,用典过多,隐晦难解。
瑟
楚人喜爱的另一种丝类乐器是瑟,现已出土50余件有23弦、24弦、25弦不等。随州共出土12件瑟,均为25弦。
彩绘漆瑟主体由整木雕成,面板略呈弧形。瑟最讲究的部分是尾部的彩雕及两侧的彩绘。尾部浮雕的主体为蟠龙,两侧的彩绘则是以凤鸟纹为主的几何图案,合起来看则有龙凤呈祥的深刻意蕴。
作此诗时诗人46岁,罢盐铁推官后回郑州闲居,不久病故。
诗的内容是回忆往事,情调低沉,诵读时要放慢速度,本诗虽题为“锦瑟”,但并非“咏物诗”,只是以开头二字为题。
李商隐的诗语言清丽,感情哀怨,境界朦胧,解读极为不易。古来解此诗者有几十家,而众说纷纭,莫衷一是。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
锦瑟为什么要有有五十根弦,每根弦都让我追思美好青春。
我曾经像庄周梦为蝴蝶一样沉迷在美好的境界中,最终我只能像望帝那样,把自己的伤心托付给杜鹃。
我的眼泪止不住地流着,过去生活的图景如同蓝田玉山上的缕缕玉烟,依稀可见。
这种悲欢离合的感情岂待如今追忆时才有,在事情发生的当时就已经感到惘然若失了。
这是作者晚年回首往事,有感于世路坎坷,遗恨重重,寄寓了作者浓重的悲慨和郁愤。
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”
诗人以“锦瑟”喻美好的“华年”,以“思”引发“无端”之问,开门见山,点出自己因回首青春往事而引发的一声感慨。
首联
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”
颔联
“庄生梦蝶”包含了诗人美好却又十分虚缈的心灵寄托;
“杜鹃啼血”包含了诗人无限的悲感、难言的愁绪与怨愤。
而“晓、春”又似乎蕴含了诗人对人生之路的光明与生机的一种期盼。
用典
“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”
颈联
“沧海、明月、明珠、泪珠”,这一连串凭借联想交融起的意象,幻化成了一个难以分辨的可望而不可即的又带有哀婉的妙境;
“蓝田日暖玉生烟”代表了一种异常美好的理想景色,只是它只能远观,不能把握,也无法亲近。
此联用阴阳冷暖的不同境界展现了诗人高洁的感情、执著的爱慕和无尽的哀思与怅恨。
用典
1、庄周梦蝶
从前有一天,庄周梦见自己变成了蝴蝶,一只翩翩起舞的蝴蝶。自己非常快乐,悠然自得,不知道自己是庄周。一会儿梦醒了,却是僵卧在床的庄周。不知是庄周做梦变成了蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦变成了庄周呢?
这则寓言是表现庄子齐物思想的名篇。
庄子认为人们如果能打破生死物我的界限,则无往而不快乐。它写得轻灵飘渺,常为哲学家和文学家所引用。
2、望帝啼鹃 望帝,古代神话中蜀王杜宇的称号。
传说他因水灾让位给他的臣子,自己隐居山中,死后灵魂化为杜鹃,啼声非常悲凄。
3、鲛人泣泪 《博物志》里有海中鲛人泣泪成珠的故事。
4、暖玉生烟 传说蓝田美玉深埋地下,不为人所见,它那温润的精气却能透过泥土,烟雾般升腾到空中。
“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”
尾联
如此哀怨怅恨的情怀哪里是现在回忆才感到的啊,在当时就已经令人惘然无措了。既然此等情怀在当时就如此,那么今朝追忆此情又会惹起怎样的怅恨,怎样的哀怨,怎样的苦痛呢?
——诗人回环曲折地表达了自己的怅惘苦痛。
诗歌内容:
(首联)锦瑟牵情,回首往事
(颔联)往事如梦,感伤深沉
(颈联)对月而泣,美梦如烟
(尾联)追忆此情,当时惘然
诗的情感:
追忆华年的迷惘与感伤。
诗的写作特点:
大量用典(着眼于从原典中生发诗意的联想,借以传递情绪和感受。 )
诗歌艺术特色:
哀怨的基调
凄迷的意境
华美的语言
后人对《锦瑟》的解读:
1、对亡妻的深情悼念(悼亡诗)
2、思念而不能相聚的痛苦(爱情诗)
3、作者的身世自伤(咏怀诗)
无题
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类断蓬。
无题
相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
【翻译】
相见的时候难,分离的时候也是难舍难离,春风没有办法,到了暮春,百花就会凋谢;
春蚕直到死,它才把所有的丝吐尽,红烛燃烧尽头,蜡泪才会流干;
——(隐喻相思)
早晨起来照镜子,黑发都变了颜色;.夜晚吟诗,觉得月光都是寒冷的;
——(思念和孤独)
蓬莱仙境距离这里没有多少路程,青鸟啊,麻烦您带去我情深意厚的探望吧。