(共26张PPT)
江南三大名楼之一:江西南昌的滕王阁
“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”
——王勃《滕王阁序》
江南三大名楼之二:湖北武汉的黄鹤楼
“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”——崔颢《黄鹤楼》
江南三大名楼之三:湖南岳阳的岳阳楼。
“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
——范仲淹《岳阳楼记》
岳阳楼记
范仲淹
教学目标
1.有感情地朗读并背诵,积累重点实词和虚词。
2.品味关键词句,赏析语言妙处。
3.理解“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的意义。
第一段重要字词及翻译
谪守:因罪贬谪流放,出任外官。
【扩展】升官:升、擢;贬谪:贬、谪、左迁;
调动官职:迁,授、除、拜。
通假字
百废具兴:同“俱”,全、皆。
属予作文以记之:同“嘱”,嘱托。
越明年:到了第二年。
译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
第二段重要字词及翻译
浩浩汤汤:水势浩大的样子。
横无际涯:宽阔无边。
然则:如此……那么。
迁客:被降职到外地的官员。
骚人:文人。
译文:我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。衔接远山,吞没长江,流水浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
第三段重要字词及翻译
淫雨:连绵不断的雨。
霏霏:雨雪纷纷而下的样子。
樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。
冥冥:昏暗。
忧谗畏讥:担心被说坏话,畏惧被批评指责。
译文:像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
第四段重要字词及翻译
景:日光。
万顷:极言广阔。
郁郁:形容草木茂盛。
一:全。
何极:哪有尽头。
译文:到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,觉得喜气洋洋了。
第五段重要字词及翻译
古仁人:古代品德高尚的人。
或:或许、也许,表示委婉的语气。
以:因为。
先:在……之前。
后:再……之后。
译文:哎呀!我曾探求过古时仁人的心境,或者和这些人的行为两样的,为什么呢?(是由于)不因外物好坏,自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑。他进也忧虑,退也忧愁。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!如果没有这种人,我与谁一道归去呢?写于为庆历六年九月十五日。
范仲淹笔下的岳阳楼是怎样的?
第二段:“予/观夫巴陵胜状,在/洞庭一湖。衔/远山,吞/长江,浩浩/汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则/岳阳楼之大观也,前人之述/备矣。”
“衔”和“吞”:拟人,将洞庭湖拟人化,生动形象地写出洞庭湖与远山和长江的位置状态;夸张,写出洞庭湖之大,大得可以“吞”下远山和长江,突出洞庭湖的气势磅礴。化静为动。
浩浩汤汤:形容水势浩大;横无际涯:宽阔无边;
朝晖夕阴,气象万千:早晚阴晴明暗多变。
小结:总写岳阳楼是“洞庭湖之胜状,岳阳楼之大观”,突出其气势磅礴,变化万千的特点。
范仲淹笔下的岳阳楼是怎样的?
第三段:“若夫/淫雨霏霏,连月/不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登/斯楼也,则有/去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极/而悲者矣。”
“淫雨霏霏……虎啸猿啼”:四字一句,短句工整,用骈句来描绘景色;节奏感强,具有音韵美;末字大多平仄交替,以平声收束。
“登斯楼也……悲者矣”:长句,用散句来记事议论。
范仲淹笔下的岳阳楼是怎样的?
第三段:“若夫/淫雨霏霏,连月/不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登/斯楼也,则有/去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极/而悲者矣。”
“淫雨”“阴风”“浊浪”等:连绵的雨、阴沉的风和污浊的水浪等自然景象渲染了空间的阴沉、压抑。
“樯倾楫摧”:倒下的桅杆、折断的船桨写出了环境的恶劣。
“虎啸猿啼”:啸叫的猛虎声和啼叫的猿猴声加重了凄凉感。
小结:描绘阴雨连绵中的岳阳楼,突出其恶劣悲凉、阴冷晦暗、压抑沉郁的特点。语言中有平仄和谐的音韵美,骈散结合的形式美。
骈句与散句
骈句是指对偶句,要求文字对偶,重视声韵和谐,是结构相似、内容相关、行文相邻、字数相等的两句话。
散句是指句式灵活而富有变化的句子,长短不一。
骈句特点:节奏鲜明,音调和谐,易于上口,语势强烈。
散句特点:富于变化,错落有致,形式灵活,使用性广。
骈散结合可以使文章整齐匀称又兼具参差错落之美。
骈散结合的文章举例:《与朱元思书》《记承天寺夜游》《三峡》等。
范仲淹笔下的岳阳楼是怎样的?
第四段:“至若/春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或/长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登/斯楼也,则有/心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其/喜洋洋者矣。”
“春和景明……此乐何极”:骈句。
“登斯楼也……其喜洋洋者矣”:散句。
小结:末字读音上平仄交替,具有音韵美;句子形式上整散结合,具有形式美。
范仲淹笔下的岳阳楼是怎样的?
第四段:“至若/春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或/长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登/斯楼也,则有/心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其/喜洋洋者矣。”
“一”和“万”:“一”指颜色统一,“万”指水域广阔,形成对比,突出水天一色的景色特点和水域的广阔,气势磅礴。
“翔集”和“游泳”:“游”指浮行;“泳”指潜行。写出沙鸥时而飞翔时而停歇的动作和锦麟时而跃出水面时而潜入水底的姿态。
小结:描绘晴明皓月下的岳阳楼,突出其温暖明媚,柔美秀丽的特点。
小结
第二段:总写岳阳楼的景色,突出其磅礴壮阔
第三段:写阴雨连绵中的岳阳楼,突出其阴冷晦暗
第四段:写晴朗春日里的岳阳楼,突出其秀丽柔美
探求“古仁人之心”
第五段:“嗟夫!予尝求/古仁人之心,或异/二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高/则忧其民;处江湖之远/则忧其君。是/进亦忧,退/亦忧。然则/何时而乐耶?其/必曰:“先天下之忧/而忧,后天下之乐/而乐”乎。噫!微/斯人,吾/谁与归?时/六年九月十五日。”
“古仁人之心”:思想感情;
“二者之为”:表现。
译文:我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种表现。
探求“古仁人之心”
第五段的“古仁人”:不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
不以物喜,不以己悲:互文,即“不因物、己而喜或悲”,意思是不因为外物和自己处境的变化而喜悲。——强调影响古仁人喜悲的原因不是周围环境和个人遭际。
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:意思是在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。——直接点明古仁人的忧乐观,心中将天下人的生活状态放在首位。
“迁客骚人”之心
第三段:“登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。”
第四段:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”
“迁客骚人”以“满目萧然”而“悲”,以“宠辱偕忘,把酒临风”而“喜”。
探求其内心的悲喜,实际上是因为周围环境和个人遭际的变化而变化。
——以物喜,以物悲。
小结
迁客骚人:因为周围环境和个人境遇的好坏而忧乐
——普通
古仁人:因为天下人的忧乐而忧乐
——超脱
写作背景
范仲淹生活在北宋王朝内忧外患的年代,对内阶级矛盾日益突出,对外契丹和西夏虎视眈眈。为了巩固政权,改善这一处境,以范仲淹为首的政治集团开始进行改革,后人称之为“庆历新政”。
但是改革触犯了封建大地主阶级保守派的利益,遭到了他们的强烈反对。而皇帝改革的决心也不坚定,在以太后为首的保守官僚集团的压迫下,改革以失败告终。
“庆历新政”失败后,范仲淹又因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。
写作背景
滕子京虽然被贬岳州,但他在任期间,做了三件政绩工程,希望能够取得朝廷的谅解。重修岳阳楼便是其中之一,完成于庆历五年(1045)。滕子京为了提高其政绩工程的知名度,赠给范仲淹《洞庭晚秋图》,并向他求作两记,一则就是《岳阳楼记》,另一则是《偃虹堤记》。
按照宋代人的习惯,写“记”以及散文一类的文章,本人并不一定要身在其地,主要是通过这种文章记事、写景、记人来抒发作者的感情或见解,借景抒情,托物言志。
古时,邀人作记通常要附带一份所记之物的样本,也就是画卷或相关文献之类的资料,以供作记之人参考。范仲淹并没有到过岳阳楼,只是根据滕子京寄给自己的一幅图和早年游太湖的经历,写成此文。
范仲淹借写岳阳楼的机会,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和迁客骚人的“览物之情”结合起来,从而将全文的重心放到了畅谈政治理想的方面。
略写楼,详写湖,概括写景,重在抒情言志。
在重修岳阳楼后,滕子京编纂了和岳阳楼相关的诗集结成册,并且为文集作序,即《岳阳楼诗集序》。
“东南之国富山水,惟洞庭于江湖名最大。环占五湖,均视八百里;据湖面势,惟巴陵最胜。濒岸风物,日有万态,虽渔樵云鸟,栖隐出没同一光影中,惟岳阳楼,最绝。”——滕子京《岳阳楼诗集序》(节选)
古人的政治理想
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹
民为贵,社稷次之,君为轻。——《孟子·尽心章句下》。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。——于谦《石灰吟》
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。——谭嗣同《狱中题壁》
致君尧舜上,再使风俗淳——杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。——文天祥《过零丁洋》
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。——林则徐《赴戍登程口占示家人》
……