2022-2023学年人教版(2019)选择性必修二:Unit 1 Science and Scientists Using Language 学案(含解析)

文档属性

名称 2022-2023学年人教版(2019)选择性必修二:Unit 1 Science and Scientists Using Language 学案(含解析)
格式 docx
文件大小 25.5KB
资源类型 教案
版本资源 人教版(2019)
科目 英语
更新时间 2022-09-01 13:45:14

图片预览

文档简介

Unit 1 Science and Scientists Using Language—2022-2023学年高二英语人教版(2019)选择性必修第二册课前导学
一、根据所给汉语提示填空
1.The producer comes regularly to collect the cameras ____________(退回到我们商店的)for quality problems. (根据汉语提示完成句子)
2.Clare was ________(最活跃的成员) of the family. (根据汉语提示完成句子)
3.The dream was _______(如此逼真) he felt himself to be awake. (根据汉语提示完成句子)
4.Apologise even if you don' t feel you're directly _______(有错). (根据汉语提示完成句子)
5.It is very easy to __________(批评)the work of others. (根据汉语提示完成句子)
6.____(总而言之), what you had done did annoy him greatly. (根据汉语提示完成句子)
7.Your cooking is amazing and you really ______(在……方面有天赋)food. (根据汉语提示完成句子)
8.His family ___________(追溯到) the Norman Conquest. (根据汉语提示完成句子)
9.Our duty is to __________(保卫国家不受)its enemies. (根据汉语提示完成句子)
10.Peace talks ________(失败) in the middle East.(根据汉语提示完成句子)
二、汉译英(整句)
11.这位年轻的科学家把获得的众多突出成就归功于从高中时期开始就博览群书、做事持之以恒、不甘落后。 (owe) (汉译英)
12.他的计划太不具体,无法付诸实施。(汉译英)
13.“美”和“真理”是抽象的概念。(汉译英)
14.这一时期的诗歌通常关注自由、美丽等概念,往往运用想象触及强烈的情感。(汉译英)
15.据说这栋刚被细心修复的古老建筑可以追溯到清朝时期。(It) (汉译英)
三、汉译英(单词/短语)
汉译英
16.________________ v.(使)弹起,(使)反弹
17._______________ n.人生哲学
18.________________ n.外科手术
19.________________ adj.钢铁般的,坚强的
20.________________ n.锦标赛
21.________________ adj.生动的,逼真的
22.________________ v.分配,分派
23.________________ n.(竞争、比赛等的)对手
24.________________ v.战胜,打败
25._______________ v.夺取
26._____________ v.检查(身体)
27._____________ n.雇用者,雇主
28._____________ adj.极其重要的,必不可少的
29._____________ v.使钦佩,使留下深刻印象
30._____________ v.应得,应受到
31._____________ n.概念,观念
32._____________ n.地点,处所
33._____________ adj.残忍的
34._____________ v.悄声说,低语
35._____________ adj.难懂的;难处理的
参考答案:
1.returned to our shop
【详解】考查固定短语和非谓语动词。句意:生产厂家定期来收因质量问题退回来的照相机。根据汉语提示可知,表示“退回”应用动词短语“return to”;表示“我们商店”用“our shop”,分析句子可知,句子谓语为comes,所以动作return to应用非谓语动词形式,return to与逻辑主语cameras之间为被动关系,所以应用过去分词作后置定语,故填returned to our shop。
2.the most vivid member
【详解】考查名词和形容词最高级。句意:克莱尔曾是家庭中最活跃的成员。member表示“成员”,vivid表示“生动的、(人的)想象丰富的”,可引申为“活跃的”,最高级形式为the most vivid,作定语修饰名词member,故填the most vivid member。
3.so vivid that
【详解】考查固定结构及形容词。句意:这个梦如此逼真,他觉得自己好像是醒着的。so + adj. +that “如此……以致于……”。根据汉语提示和句意可知,应用形容词vivid“逼真的”。故填so vivid that。
4.at fault
【详解】考查固定短语。句意:即使你觉得不是你的错,也要道歉。根据汉语提示“有错”,可知短语为be at fault。故填at fault。
5.find fault with
【详解】考查动词短语。句意:批评别人的工作是很容易的。根据汉语提示“批评”可知,应填入动词短语“find fault with ”表示“批评,挑剔”,由空前的to及句意可知,此处使用的是动词不定式结构作主语,所以应用动词原形,故填find fault with。
6.All in all
【详解】考查短语。句意:总而言之,你的所作所为真得惹他很生气。短语“总而言之”,使用固定短语 all in all表示。位于句首,首字母需要大写。故填 All in all。
7.have a gift for
【详解】考查固定短语和时态。句意:你的厨艺太赞了,你在烹饪方面真的很有天赋。根据汉语提示可知用固定短语have a gift for表示“在……方面有天赋”,is表明用一般现在时,主语为you,谓语动词用复数,故填have a gift for。
8.traces back to
【详解】考查动词短语、时态和主谓一致。句意:他的家世可追溯到诺曼征服时期。表达“追溯到”,可以使用动词短语 trace back to 。该短语在句子中作谓语部分,描述一个客观的事实,用一般现在时,主语 his family 是第三人称单数,谓语动词使用单数。故填traces back to。
9.defend our country/motherland from/against
【详解】考查不定式作表语。句意:我们的职责是保卫我们的国家不受敌人的攻击。固定搭配:defend … from/against“防卫……以免于”;此处是动词不定式作表语。故填defend our country/motherland from/against。
10.broke down
【详解】考查固定短语和时态。句意:中东的和平谈判破裂了。根据汉语提示“失败”可知短语为break down,结合语境应用一般过去时。故填broke down。
11.The young scientist owed the many outstanding achievements he had made to the fact that since high school, he had been reading widely, always persevered in whatever he was doing and unwilling to lag behind.
【详解】考查固定短语、同位语从句和时态。结合句意表示“科学家”应用名词scientist,作主语,由形容词young修饰;表示“把……归功于……”可知短语为owe sth. to sth.,此处用一般过去时;表示“突出成就”可用短语outstanding achievements,由many修饰,且后跟定语从句修饰先行词outstanding achievements,先行词在从句中作宾语,可省略关系词;介词to后跟名词fact作宾语,fact后跟that引导的同位语从句,解释说明fact的内容;从句中表示“从高中时期开始”应用短语since high school;主语为he,表示“博览群书”短语为read widely,此处应用过去完成进行时;表示“做事持之以恒、不甘落后”可翻译为persevere in whatever he was doing and unwilling to lag behind,应用一般过去时。故翻译为The young scientist owed the many outstanding achievements he had made to the fact that since high school, he had been reading widely, always persevered in whatever he was doing and unwilling to lag behind.
12.His plans were too abstract to be put into operation.
【详解】考查名词、形容词、短语、时态和语态。表示“他的计划”应用his plans;这里描述过去发生的事情,时态应用一般过去时,主语是复数,谓语动词用were;表示“不具体的,抽象的”单词为abstract,形容词作表语;表示“太……而不能”短语为too… to;“付诸实施”put into operation,这里表示被实施,应用被动语态,前面需加上助动词be。故翻译为His plans were too abstract to be put into operation.
13.“Beauty” and “truth” are abstract ideas.
【详解】考查时态、主谓一致和主系表结构。本句陈述的是客观事实,用一般现在时,根据句意可知本句使用主系表结构,“Beauty” and “truth”( “美”和“真理”)作主语,为复数,系动词用are,abstract ideas(抽象的概念)作表语,表示复数概念,用可数名词复数,故翻译为:“Beauty” and “truth” are abstract ideas.
14.The poetry of this period often focuses on concepts like freedom and beauty, and tends to use imagination to touch on strong feelings.
【详解】考查时态。表示“这一时期的诗歌”应用the poetry of this period;表示“通常关注”应用 often focuse on;根据时态知识点,描述一个客观的事实,用一般现在时;主语the poetry of this period为单数形式,所以本句谓语动词用第三人称单数,应用often focuses on;表示“自由、美丽等概念”应用concepts like freedom and beauty;表示“往往运用想象触及强烈的情感”应用tend to use imagination to touch on strong feelings,“往往运用”的主语是“这一时期的诗歌”,与“关注”是并列谓语动词,前面要加并列连词and,故应为and tends to use imagination to touch on strong feelings.;表示故译为:The poetry of this period often focuses on concepts like freedom and beauty, and tends to use imagination to touch on strong feelings.
15.It is said that this ancient building, which has just been carefully restored, can be traced back to the Qing Dynasty.
【详解】考查固定句型、定语从句和时态。根据句意“据说……”可知句型为It is said that…;that从句中,表示“古老建筑”可翻译为ancient building,作主语,后跟非限制性定语从句修饰先行词ancient building,从句中缺少主语,指物,故应用关系代词which引导,表示“修复”应用动词restored,从句谓语动词与先行词保持一致,构成被动关系,时态为现在完成时,故应用现在完成时的被动语态;表示“追溯到”可知短语为trace back to,与ancient building构成被动关系,且can后跟动词原形;表示“清朝时期”短语为the Qing Dynasty。故翻译为It is said that this ancient building, which has just been carefully restored, can be traced back to the Qing Dynasty.
16.bounce
17.philosophy
18.surgery
19.steely
20.tournament
21.vivid
22.assign
23.opponent
24.defeat
25.seize
【解析】16.考查动词。“(使)弹起,(使)反弹”翻译为bounce,根据此性可知是动词,故答案为bounce。
17.考查名词。“人生哲学”翻译为philosophy,根据词性可知名词,故答案为philosophy。
18.考查名词。“外科手术”翻译为surgery,根据词性可知是名词,故答案为surgery。
19.考查形容词。“钢铁般的,坚强的”翻译为steely,根据词性是形容词,故答案为steely。
20.考查名词。“锦标赛”翻译为tournament,根据词性是名词,故答案为tournament。
21.考查形容词。“生动的,逼真的”翻译为vivid,根据词性是形容词,故答案为vivid。
22.考查动词。“分配,分派”翻译为assign,根据词性是动词,故答案为assign。
23.考查名词。“(竞争、比赛等的)对手”翻译为opponent,根据词性是名词,故答案为opponent。
24.考查动词。“战胜,打败”翻译为defeat,根据词性是动词,故答案为defeat。
25.考查动词。“夺取”翻译为seize,故答案为seize。
26.examine
27.employer
28.essential
29.impress
30.deserve
31.concept
32.spot
33.cruel
34.whisper
35.complicated
【解析】26.“检查(身体) ”在英文中翻译为“examine”,根据词性可知是动词,故答案为examine。
27.“雇用者,雇主”在英文中翻译为“employer”,根据词性可知是名词,故答案为employer。
28.“极其重要的,必不可少的”在英文中翻译为“essential”,根据词性可知是形容词,故答案为essential。
29.“使钦佩,使留下深刻印象”在英文中翻译为“impress”,根据词性可知是动词,故答案为impress。
30.“应得,应受到”在英文中翻译为“deserve”,根据词性可知是动词,故答案为deserve。
31.“概念,观念”在英文中翻译为“concept”,根据词性可知是名词,故答案为concept。
32.“地点,处所”在英文中翻译为“spot”,根据词性可知是名词,故答案为spot。
33.“残忍的”在英文中翻译为“cruel”,根据词性可知是形容词,故答案为cruel。
34.“悄声说,低语”在英文中翻译为“whisper”,根据词性可知是动词,故答案为whisper。
35.“难懂的;难处理的”在英文中翻译为“complicated”,根据词性可知是动词,故答案为complicated。
答案第1页,共2页