2023届高考英语作文备考 读后续写A Sweet Song 讲义 (含答案)

文档属性

名称 2023届高考英语作文备考 读后续写A Sweet Song 讲义 (含答案)
格式 docx
文件大小 29.5KB
资源类型 教案
版本资源 牛津译林版(2019)
科目 英语
更新时间 2022-09-14 07:06:31

图片预览

文档简介

A Sweet Song
“Nothing will ever be the same again,” Ally whispered. She sank slowly into her father’s favorite chair and started at the small American flag on his desk. It was the flag which Chief Russell had given to her after the funeral last summer, when he hugged her and told her how proud the Police Department was of her dad’s work for them. His tears had warmed Ally’s cheeks; her own tears were still frozen inside her heart.
Ally looked at her father’s picture on the bookcase. Dad was sitting in the middle of a stream, wet through but grinning proudly. “I miss you, Dad,” she said softly. By this time last year, she had already taken dozens of pictures. Ever since she could remember, she and Dad had been a team , searching the woods behind the house each weekend for a glimpse of the special wood warbler(林中莺 ).
Ally reached for the first photo album she and Dad had put together. On the cover a tiny orange bird with blue-gray wings and sharp black eyes peered out of the photo her father had clipped from a local newspaper. Ally smiled, remembering the excited look on his face when he first showed her pretty bird. “ Ally ,I bet if we search really hard , we’ll see this little guy together some day.”
They’d never spotted the warbler, but her father had an amazing way of making each outing seem special. Staying with Dad, Ally felt comfortable, “If only I could get that get that good feeling back,” she thought, sighing.
Staring at the bird, suddenly, she knew exactly what she had to do. Grabbing the little flag, she placed her camera around her neck and hurried outside. Ally stuck the flag among the flowers in the garden. “Please let me see the warbler,” she murmured to herself. She gave her worried Mom a kiss and then set off into the woods.
注意:
所续写短文的词数应为150左右;
至少使用5个短文中标有下划线的关键词语;
续写部分分为两段,每段的开头语已为你写好;
续写写完后,请用下划线标出你所使用的关键词语。
Para 1 :Familiar smells of the earth rose up to greet her.
Para 2 : Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her.
文章脉络:
2018年9月宁波市“十校联考”读后续写讲评
Para1:衔接 衔接包括续写部分和前文部分的衔接以及和所给两个段落的开头语的衔接。本文的主题是父女情深,续写部分没有提到父亲就是跑题。
明显不合理的衔接:
第一段结尾:---Ally went home, safe and sound.
第二段开头:---Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her.
高分作文共性:与段落开头语衔接合理,融洽度高(请欣赏下列段落开头与结尾)
1.第二段开头:Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her. Almost instantly, her face lit up. 她决定第二天早晨再出发,正准备回家的时候,突然传来一阵响亮的鸟鸣。几乎在一瞬间,她喜形于色(她的脸亮了起来)。
Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her. The fascinating melody refreshed her immediately. 那美妙的旋律使她立即恢复了精神。
文章结尾:“Thanks, Dad,”she whispered slowly lifting her camera and taking careful aim. “Things will be different without you, but I get that good feeling back now.” (与原文中“If only I could get that good feeling back now.”)
She breathed greedily, imagining her father still accompanied her. At one moment, it seemed as if her father were standing in front of her, but when she reached for him, there was nothing. Tears of sadness ran down her cheeks. 她贪婪地喘着气,想象着父亲还陪着她。那一刻,她的父亲似乎站在她面前,但当她伸手去够他时,什么也没有。她泪流满面。
Part 2: 优美句子积累
Ally paced along the stream, gazing at every corner of the woods, only to find it was endless darkness but no warbler. 爱丽沿着溪流踱步,凝视着树林的每一个角落,却发现那是无尽的黑暗,但没有莺 。
The fragrance of nature which was mixed with fresh grass, silent trees and lively insects, instantly brought Ally back to the scene where she and her father watching birds together. 清新的青草、寂静的树木和生机勃勃的昆虫混合着大自然的芬芳,立即把爱丽带回了她和父亲一起观鸟的场景。
Disappointment seizing her, she moved slowly as the sun dipped down to the horizon. 失望攫住了她,慢慢地走着走着,太阳慢慢落向地平线。
The fragrance scent from earth drove her to quicken her steps. 泥土的芳香驱使她加快脚步。
The memories that she and her father searched for warbler crossed her mind, tears streaming down her cheeks. 她和父亲寻找莺的记忆掠过她的脑海,泪流满面。
However, careful as Ally was, it seemed that the God wasn’t blessing on her. 然而,尽管爱丽很小心,上帝似乎并没有祝福她。
Seized by a strong sense of depression, Ally decided to go home. 一种强烈的沮丧感攫住了爱丽,她决定回家。
No sooner had Ally arrived home than she gave a big hug to her Mom. “Dad is always with us. “Ally murmured to Mum, warmth surging through her. 爱丽一到家就给妈妈一个大大的拥抱。“爸爸永远和我们在一起。”爱丽低声对妈妈说。
Fragrant scent enveloped Alley’s sinking heart, casting a silver light on her cheeks and announcing wishes that she would make it. 芬芳的气息笼罩着爱丽那颗沉沦的心,在她的脸颊上洒下银色的光芒,宣告着她的愿望她一定会成功的。
Alley quickened her steps in woods, scanning every curb in search of a single sign of warbler. 爱丽加快了她在森林里的步伐,扫视着每条路线,寻找一只莺的踪迹。
Within seconds, a vigorous and sweet song caught her attention but faded away swiftly. 几秒种后,一首欢快悦耳的歌曲引起了她的注意,但很快就消失了。
It wasn’t long before she reached the stream. 没过多久她就到了小溪边。
It must be the warbler! Overwhelmed by sudden excitement and nerve, she grabbed her camera, having her father in mind, eyes glued to the bright gap and unsealed expectation beam sparking on her cheek. 那一定是莺!被突如其来的兴奋和紧张所压倒。她抓起相机,脑子里想着她的父亲,眼镜紧盯着明亮的缝隙,期待的光芒在她的脸颊上闪闪发光。
So comfortable and relieved was she that a dozen of ever slipping memories crowded in. 她是如此的舒适和如释重负,一打不断滑落的记忆涌了起来。
She knelt down, cupping a tiny red flower in her palms, bathing herself in the fragrance of the nature as soft wind combed through her hair. Countless sweet memories flooded in, tears of a mixture of happiness and sorrow flowing down her cheeks. Ally reached for her camera, ready for a new exploration. Before she realized it, the sun had slipped down the horizon. 她跪了下来,掌心捧着一朵小小的红花,沐浴在大自然的芬芳中,轻柔的风拂过她的头发。无数甜蜜的回忆涌了起来,幸福和悲伤的泪水顺着她的脸颊流了下来。爱丽伸手去拿她的相机,准备进行新的探索。在她意识到这一点之前,太阳已经从地平线下降了。
There lay a huge lake, which shone like glass in the moonlight, with booming flowers. 那里有一个巨大的湖,在月光下像玻璃一样闪闪发光,开着繁花。
In front of her was the bird with blue-gray wings and sharp black eyes, singing cheerful melody as if it had witnessed the great work of father and the permanent love father had for her. 在她面前的是那只蓝灰色的翅膀和锐利的黑眼睛的鸟,唱着欢快的旋律,仿佛它见证了父亲的伟大工作和父亲对她永恒的爱。
All memories flooded into her mind. 所有的记忆涌进 她的脑海。
Clenching her fists tightly, Ally managed to hold her tears back. 爱丽紧握拳头,强忍住泪水。
How magical it was! With eyes closed, Ally could feel the warmth as if she was embraced by Dad. The rhythm of the sweet song was rooted deep in her heart at that moment. 这是多么神奇。爱丽闭上眼睛,感觉到了爸爸拥抱她的温暖。那首甜美的歌曲的节奏在那一刻深深地扎根在她的心中。
Immersed in such a fairyland, Ally felt a warm glow which she had been expecting for a long time, transporting her to the happy time when she was accompanied by her father. 沉浸在这样一个仙境里,爱丽感到了她期待已久的一股暖流,把她带回了她被父亲陪伴的幸福时光。
Envelop vt.包围;笼罩 envelope n.信封 The rich and fragrant smell of the forest enveloped Ally . “If only my father were here with me now!” Ally thought, sighing. 森林里那种馥郁芬芳的气味笼罩着Ally。“要是父亲现在和我一起就好了!”Ally想,叹了口气。
It seemed that the warbler could understand her, singing more softly, with its eyes sparkling in the faint but blissful twilight. 好像鸟儿可以听懂她,在微弱而喜悦的暮色中叫得更加温柔。
All of a sudden, a soft and relaxing song captured her attention. She tracked the sound, trotting slightly, with the heart beating wildly. 突然,一阵温柔舒缓的歌声俘获了她的注意力,她循着声音,小步跑过去,心脏狂跳不已。
There came several sites which witnessed numerous sunrises and sunsets of Ally and her father. It seemed as if it had happened yesterday, tears blurring her eyes. 经过了几个她和父亲过去经常去的地方,往事如昨,眼泪模糊了双眼。
Gone are the time as disappointment crept up on her heart. Slowly the sun dipped below the vision. 随着时间的过去,失望悄然爬上他的心头。慢慢的,太阳也淡出了视线。
Golden sunshine bathing the whole forest, lush green trees waving in the breeze, nameless birds singing crisp and sweet melody, Ally held her breath, avoiding interrupting the peaceful dream-like paradise. 金色的阳光沐浴着整个树林,繁茂葱郁的绿树在微风中舞蹈,不知名的鸟儿唱出清脆甜美的歌曲。爱丽屏住呼气,避免打扰这个和平的、如梦般的天堂。
Part 3 范文欣赏
Familiar smells of the earth rose up to greet her. Some things never change, Ally thought. Quickening her pace, she hurried to the rock by the stream where she and her father used to sit and eat lunch. She sat on it, with her face toward the sun. Overhead the sky was filled with birds busily diving to gather dried grass to place in their nests. Their sweet songs echoed throughout the woods. Ally felt content for the first time in a long while. She could almost hear her father’s laughter in the gentle breeze as she listened for the sweet song of the special bird. All too soon, the sun disappeared behind thick gray clouds.
Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her. It was prettier than any she had heard before. An excited feeling bubbled up inside Ally as she searched the sky. A flash of orange dashed down and rested on a nearby branch. For a moment Ally couldn’t believe her eyes, but it was true. The tiny wood warbler just sat there, looking around , as if it were waiting for something. Ally blinked back tears. “Thanks, Dad,”she whispered slowly lifting her camera and taking careful aim. “Things will be different without you. I’ll always miss our times together, but I feel better now.”
Part 4 学生佳作欣赏
Passage 1
Familiar smells of the earth rose up to greet her. The fragrance of flowers embraced her tenderly. The running stream sang softly, praising the arrival of spring. The cool, chilly breeze puffed with softness against the woods, creasing her slightly on the wet forehead. Wrapped by such fabulous wonder land, she trod briskly, crunching on the creaking leaves, delighted and comfortable. Breathtaking as the scenery was, a sense of disappointment seized her for her father’s absence. “If only you were here, the sight would be more appealing,” she murmured.
Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her. She peered around as the melody went vigorously. She can’t be too familiar to the sound. “It must be warble! “An exclamation broke from Ally’s lips. Suddenly, she spotted the orange figure among the woods before it stopped singing. She tiptoed towards it carefully, holding her camera with sweaty hands. The instant she took several perfect photos, she sighed in relieve, grinning broadly as her father did. “I made it, dad!” When the sunshine descending, tears of joy sprint from her eyes.
大地的熟悉的气息扑面而来迎接她。花香温柔地拥抱着她。奔流的溪流轻轻地歌唱,赞美春天的到来。凉飕飕的寒风吹在树林上,微微弄皱她的湿漉漉的额头。沉浸这样奇妙的土地,轻快地走着,嘎吱嘎吱地踩着树叶,既高兴又舒服。虽然景色美得令人窒息,但她父亲的缺席使她感到失望。“要是你在这儿,那景色就更吸引人了。”她低声说道。
她决定第二天早上出发,正要回家时,突然传来一阵响亮的鸟鸣。当旋律强劲的时候,她环顾四周。她对声音再熟悉不过了“一定是林中莺!”突然,她在树林里发现了那个橙色的身影,然后它就停止了歌唱。在她拍了几张照片之后,她如释重负地叹了口气,像父亲一样咧嘴大笑。“我成功了,爸爸!”当太阳降临的时候,喜悦的泪水从她的眼睛里奔涌而出。
Passage 2
Familiar smells of the earth rose up to greet her. The fresh comfortable breeze combed her hair, walking all her cells to breathe greedily. With eager eyes seeking for the lovely creature figure, she made her way to the depth of the woods. There came several sites which witnessed numerous sunrises and sunsets of Ally and her father. It seemed as if it had happened yesterday, tears blurring her eyes. Golden sunshine bathing the whole forest, lush green trees waving in the breeze, nameless birds singing crisp and sweet melody, Ally held her breath, avoiding interrupting the peaceful dream-like paradise. Vividly as the birds sang, none of them looked alike the warbler she was searching for. Gone was the time as disappointment crept up on her heart. The sun dipped below the vision.
Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her. All of a sudden, a soft and relaxing song captured her attention. She tracked the sound, trotting slightly, with the heart beating wildly. Every inch closer, the singing became clearer. There, beside a flowing stream, stood a tiny orange birds with blue-gray wings! Ally held up her camera, focused on the lovely creature and recorded the precious moment. “Dad, I make it!” She murmured lightly. It seemed that the warbler could understand her, singing more softly, with its eyes sparking in the faint but blissful twilight.
熟悉的泥土气息涌上她的心头。清新舒适的微风吹拂着她的头发,唤醒了她所以的细胞贪婪地呼吸她急切地寻找着那个可爱的小东西的身影,向森林深处走去。有几个地点见证了爱丽和她父亲的日出日落。好像昨天就发生了一样,泪水模糊了他的双眼。金色的阳光沐浴着整个森林,郁郁葱葱的树木在微风中摇曳,无名的鸟儿唱着清脆甜美的旋律,爱丽屏住呼吸,不去打扰那宁静如梦的天堂。鸟儿歌唱得那么生动,没有一直看上去像她正在寻找的那只莺。失望爬上他的心头的时候,时光已经悄悄的流逝。太阳西下了。
她决定第二天早上出发,正要回家时,突然传来一声响亮的鸟鸣。突然一首轻柔放松的歌曲引起了她的注意。她跟踪着那声音,轻轻的小跑着,心狂跳着。越来越近,歌声也越来越清晰。在那里,在一条流动的小溪旁边,站着一只小小的橙色的鸟,翅膀是蓝灰色的。爱丽举起相机注视着这只可爱的动物,记录下了这珍贵的一刻。“爸爸,我成功了!”她低声说。那只莺似乎听懂她的话,唱得更轻柔,眼睛在微弱但幸福的暮色中闪闪发光。
Passage 3
Familiar smells of the earth rose up to greet her. Cheerful sounds of birds passed through the fragrant air lingering around the arms. Immersed in such a fairy land, Ally felt a familiar sense which she had expected for a long time crept on her, reminding her of the time when her father was accompanying her. She walked through the woods with the camera in her hands, searching for the orange bird which her Dad was eager to see. She walked for what seemed for ages, the sun touching the horizons. Disappointedly, all her efforts were in vain.
Determined to start out again the next morning, she was about to head home when a ringing birdsong floated down to her. Out of curiosity, she looked around to track the sound. Much to her surprise, there near the silver stream was a unique bird with blue-gray winds and sharp black eyes. She almost couldn’t believe her eyes! It was warbler! She exclaimed in the mind quietly and lifted her camera carefully to shoot this beautiful scene forever. At the moment, she seemed to see her father, who was sitting in the middle of the stream, smiling at her. “Dad, I will be your warbler, singing my sweet song for you.” she said quietly.
大地的熟悉的气息扑面而来迎接她。在她的臂弯里回荡着鸟儿欢快的叫声。沉浸在这样的童话世界里,爱丽有一种熟悉的感觉,这是她期待已久的感觉,使她想起了父亲陪她时的情景。她手里拿着相机,穿过树林,寻找着她爸爸渴望看到的那只橙色的鸟,令人失望的是,她所有的努力都白费了。
她决定第二天早晨再出发,正准备回家的时候,突然传来一阵响亮的鸟鸣。出于好奇,她四处张望,想找到那声音的来源。令她惊讶的是,在银溪附近有一只独特的鸟,它有着蓝灰色的风和锐利的黑眼睛,那是一只莺!她默默的在脑海中呼喊着,小心翼翼的举起相机,永远的拍摄着这一美丽的画面。“爸爸,我要做你的莺,为你唱我的情歌。”