Unit3 Festivals and customs-2022-2023学年高中英语牛津译林版必修第二册
一、 翻译下列句子
大厅里装饰着各种各样的花。(decorate, sort)
___________________________________________________________________________
他的演讲给观众留下了深刻的印象。(impression)
___________________________________________________________________________
妈妈让我牢记诚实的重要性。(impress )
___________________________________________________________________________
这个问题一点也不简单。(anything but)
___________________________________________________________________________
使我难过的是,我的父母只关心我的成绩。(nothing but)
___________________________________________________________________________
虽然他看上去很和善,他有时也会发脾气。(on occasion)
___________________________________________________________________________
那位偶尔吸烟的人有一次读到一篇博客,说吸烟在极个别情况下有可能是致命的。(occasional; on one occasion; occasionally; fatal 致命的)
___________________________________________________________________________
Jack 陷入交通堵塞中,所以他不得不等待。(be caught up in)
___________________________________________________________________________
根据传统,新娘在印度婚礼上会穿吸引人的红绸纱丽。(according to tradition)
___________________________________________________________________________
鲁迅通过写小说赚钱为生。(earn one’s living)
___________________________________________________________________________
你能够列举一些我们应该提倡传统节日的理由。(promote)
___________________________________________________________________________
我们学生应该遵守交通法规和学校规章制度。(observe; as well as)
___________________________________________________________________________
按照传统,我们通过吃饺子来庆祝春节。(observe)
___________________________________________________________________________
当我们走过一家商店的时候,我们注意到汤姆叔叔走进银行。(observe)
___________________________________________________________________________
为了纪念李清照,这颗小行星(asteroid)以她命名。(honor)
___________________________________________________________________________
应邀给你们作关于如何学好英语的讲座,我深感荣幸。(feel/be honored to do sth)
___________________________________________________________________________
重阳节,一个具有超过2000年历史的节日,适逢农历九月初九。(fall on)
___________________________________________________________________________
有一大堆问题要解决,新当选的总统正在经历一段艰难的时期。(settle)
___________________________________________________________________________
一些人岁数大了想要在暖和的地方定居。(settle in)
___________________________________________________________________________
如果对你来说方便的话,我们8:30在校门外见面吧!(convenient)
___________________________________________________________________________
众所周知,红色代表幸福和快乐。(represent)
___________________________________________________________________________
幸运的是,我通过了驾照考试。(fortunately)
___________________________________________________________________________
二、单元微写作
Alex, 一个旅行作家,他写了一篇旅行日志,分享了参加一场印度婚礼和里约狂欢节的经历。
这场印度婚礼在一间装饰华美的酒店包房内举行。一些传统习俗给Alex留下了深刻的印象。新婚夫妻立下关于他们将来会如何相互扶持,幸福生活的誓言的场景是非常浪漫的。为了亲身体验狂欢节的精神,Alex加入了一个街头派对。他看见一些舞者和音乐家身着华丽的服装站在街头。他深深地沉迷于派对的狂热中,不知不觉五个小时已经过去了。
不同的国家有不同的传统习俗。作为青少年,应该如何对待文化差异,请提出你的建议。
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
答案:
一、 翻译下列句子
大厅里装饰着各种各样的花。(decorate, sort)
The great hall is decorated with all sorts of flowers.
他的演讲给观众留下了深刻的印象。(impression)
His speech made a deep impression on the audience.
The audience was deeply impressed with/by his speech.
妈妈让我牢记诚实的重要性。(impress )
My mother impressed me with the importance of honesty.
My mother impressed the importance of honesty on me.
这个问题一点也不简单。(anything but)
The problem is anything but easy.
使我难过的是,我的父母只关心我的成绩。(nothing but)
To my sorrow, my parents care about nothing but my grades.
虽然他看上去很和善,他有时也会发脾气。(on occasion)
Although he looks kind, he loses his temper on occasion.
那位偶尔吸烟的人有一次读到一篇博客,说吸烟在极个别情况下有可能是致命的。(occasional; on one occasion; occasionally; fatal 致命的)
The occasional smoker, on one occasion, read a blog, saying that smoking could be occasionally fatal.
Jack 陷入交通堵塞中,所以他不得不等待。(be caught in)
Jack was caught in a traffic jam, so he had to wait.
根据传统,新娘在印度婚礼上会穿吸引人的红绸纱丽。(according to tradition)
According to tradition, the brides will wear eye-catching red silk saris.
鲁迅通过写小说赚钱为生。(earn one’s living)
Lu Xun earned his living by writing novels.
你能够列举一些我们应该提倡传统节日的理由。(promote)
Can you make a list of the reasons why we should promote traditional festivals
Can you list the reasons why we should promote traditional festivals
我们学生应该遵守交通法规和学校规章制度。(observe; as well as)
We students should observe traffic rules as well as school regulations.
按照传统,我们通过吃饺子来庆祝春节。(observe)
According to tradition, we observe the Spring Festival by eating dumplings.
当我们走过一家商店的时候,我们注意到汤姆叔叔走进银行。(observe)
When we walked past a store, we observed uncle Tom entering the bank.
为了纪念李清照,这颗小行星(asteroid)以她命名。(honor)
In honor of Li Qingzhao, the asteroid is named after her.
应邀给你们作关于如何学好英语的讲座,我深感荣幸。(feel/be honored to do sth)
I feel honoured to be invited to give you a lecture on how to learn English well.
重阳节,一个具有超过2000年历史的节日,适逢农历九月初九。(fall on)
The Double Ninth Festival which has a history of over 2000 years, falls on the ninth day of the ninth month in the Chinese lunar calendar.
有一大堆问题要解决,新当选的总统正在经历一段艰难的时期。(settle)
With a lot of problems to settle, the newly-elected president is having a hard time.
一些人岁数大了想要在暖和的地方定居。(settle in)
Some people would like to settle in warmer places when they get old.
如果对你来说方便的话,我们8:30在校门外见面吧!(if it is convenient for you)
If it is convenient for you, let’s meet at 8:30 outside the school gate!
众所周知,红色代表幸福和快乐。(represent)
As we all know, the color red represents happiness and joy.
幸运的是,我通过了驾照考试。(fortunately)
Fortunately, I passed the driving test.
二、单元微写作
Alex, 一个旅行作家,他写了一篇旅行日志,分享了参加一场印度婚礼和里约狂欢节的经历。
这场印度婚礼在一间装饰华美的酒店包房内举行。一些传统习俗给Alex留下了深刻的印象。新婚夫妻立下关于他们将来会如何相互扶持,幸福生活的誓言的场景是非常浪漫的。为了亲身体验狂欢节的精神,Alex加入了一个街头派对。他看见一些舞者和音乐家身着华丽的服装站在街头。他深深地沉迷于派对的狂热中,不知不觉五个小时已经过去了。
不同的国家有不同的传统习俗。作为青少年,应该如何对待文化差异,请提出你的建议。
Alex, a travel writer, wrote a travel journal, sharing his experiences of attending an Indian wedding and the Rio Carnival.
The Indian wedding ceremony took place in a brightly decorated hotel room. Some traditional customs made a deep impression on him. The scene where new couple made promises about how they were going to support each other and live together happily was very romantic. To experience the spirit of the Rio Carnival for himself, he went to a street party. He saw some dancers and musicians in fancy costumes standing in the street. He was so caught up in the party that he hardly noticed five hours fly by.
Different countries have different traditional customs. As a teenager, we can do the following things to treat cultural differences. First, we should stick with national traditions, customs and festivals. Second, it is also important to embrace some festivals from other countries.