(共19张PPT)
Unit 8 Literature
Lesson 2 Poetry
Guess the name of the poem
A SPRING MORNING
I awake light-hearted this morning of spring,
Everywhere round me the singing of birds
But now I remember the night, the storm,
And I wonder how many blossoms were broken.
1. What’s your favourite poem, either in English
or Chinese Read it aloud and the reasons
why you like it.
2. Why do people write poems
3. What’s the beauty of poetry
4. What makes poetry particularly interesting
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
When the blazing sun is gone
when he nothing shines upon
Then you show your little light
Twinkle, twinkle, all the night
Understandiing poetry
stanza
line
rhyme
rhythem (a regular repeated pattern of sound)
theme (is shown by images and through literary
devices: simile, personification, metaphor, exaggeration)
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
by Robert Frost (Amerian,1874–1963)
Stopping by Woods on a Snowy Evening
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
of easy wind and downy flake
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promised to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
by Robert Frost (Amerian,1874–1963)
Answer the questions
1. Why did the writer stop by the woods
2. Why did the horse give the harness bells
a shake
3. Why couldn’t the writer stay longer in the
woods
Translation
Group work
Try to translate the poem into Chinese
雪夜林畔小驻
我想我认得这座森林,
林主的房子就在前村;
却看不见我在此歇马,
看他林中飘满的雪景。
我的小马一定很惊讶,
周围望不见什么人家,
竟在一年最暗的黄昏,
寒林和冰湖之间停下。
余光中
雪夜林畔小驻
马儿摇响身上的串铃,
问我这地方该不该停;
此外只有轻风拂雪片,
再也听不见其他声音。
森林又暗又深真可羡,
但是我已经有约在先,
还要赶多少路才安眠,
还要赶多少路才安眠。
余光中
The Daffodils
I wandered lonely as a cloud,
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine,
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line,
Along the margin of a bay;
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in springtly dance.
by William Wordsworth (English, 1770–1850 Lake poets)
The Daffodils
The waves beside them danced; but they
outdid the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed—and—gazed—but little thought,
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie,
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye,
which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
by William Wordsworth (English, 1770–1850 Lake poets)
黄水仙花
独行徐徐如浮云,横绝太空渡山谷。
忽然在我一瞥中, 金色水仙花成簇。
开在湖边乔木下,微风之中频摇曳。
有如群星在银河,连成一线无断续。
一瞥之中万多花,起舞翩翩头点啄。
湖中碧水起涟漪,湖泊踊跃无花乐。
诗人对此殊激昂,独在花中事幽躅!
凝眼看花又看花,当时未解伊何福。
晚上枕上意悠然,无虑无忧殊恍惚。
情景闪烁心眼中,黄水仙花赋禅悦;
我心乃得溢欢愉,同花共舞天上曲。
郭沫若
Answer the questions
1.How did the poet feel before he saw the
daffodils How did he feel afterwards
What is the poet’s mood in the poem
2. What wealth did the daffodils bring to the
writer
3. How is the beauty of the daffodils
depicted in the poem
Discussion
1. The theme of the two poems.
2. The literary devices the two poets used to
express their feelings.
Stopping by woods on a snowy Evening
Personification:
He gives his harness bells a shake
Alliteration (头韵):
The woods are lovely, dark and deep,
Repetition:
And miles to go before I sleep,
The Daffodils
Alliteration:
Beside the lake, beneath the trees,
Personification:
Fluttering and dancing in the breeze.
Simile:
I wandered lonely as a cloud,
Exaggeration:
Continuous as the stars that shine,
Homework
1. Reading P86 The beauty of poetry
2. 三级跳: P47 C
3. 学探诊 基础部分