高中语文统编版必修下册1.1《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》(共27张ppt)

文档属性

名称 高中语文统编版必修下册1.1《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》(共27张ppt)
格式 pptx
文件大小 2.7MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-10-09 22:32:40

图片预览

文档简介

(共27张PPT)
世界古代十大教育家之一 ——孔子
1998年,诺贝尔奖获得者共同作过一个宣言:“如果人类要在21世纪继续生存下去,必须回头两千五百多年,去吸取孔子的智慧。”
春秋末期鲁国人
名丘,字仲尼,儒家学派创始人
孔子,名___,字 , 家学派创始人,被尊称为 ,思想核心是 ,政治上主张 ,鼓励人们 ,即“出来做事”。他在鲁国做过官,又曾游说四方,一生的主要活动是聚众讲学,由此建立了中国古代第一个私家学派——儒家。
《论语》是 体散文,是 记录的 的言行。

仲尼

圣人

礼治
入世
语录
孔子门人及再传弟子
孔子及其弟子
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐
子路、
冉有、
曾皙、
公西华
侍 坐
(曾点)
(冉求)
(公西赤)
坐在尊长旁边陪伴侍奉
古人有姓、名、字以及号。
长辈对晚辈说话
自谦
称名
解 题
(仲由)
课文围绕谈“志”展开
问“志”
言“志”
评“志”
内容理解
以:介词,因为。
乎:相当于“于”,介词,放在形容词之后,可译为“比”。
尔:你们。
以:停止。
居:平时、平日。
则:那么,就。
知:了解,知道。
如:连词,假如,如果。
或:有人。
何以:以何,如何。
以吾一日长乎尔:状语后置句,即“以吾一日乎尔长”
不吾知也:否定句中的宾语前置句,即“不知吾也”。
则何以哉:疑问句中的宾语前置句,即“则以何哉”。
翻译:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算做什么呢?
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也.居则曰: ‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉 ”
孔子是一个怎样的人?
平易近人,
态度和蔼,
思想明智,
对学生情况了如指掌
率尔:急遽而不加考虑的样子。尔,助词,表状态,常放在形容词或拟声词之后,相当于“然”。
摄:夹处。乎:相当于“于”,可译为“在”。
加:施加。
以:用。
师旅:侵略的军队。
因:接续。
饥馑:泛指饥荒。饥,五谷不熟;馑,蔬菜不熟。
翻译:子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,用军队来攻打他,接着又遇上饥荒;
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;
也:用在句中,表示停顿。
为:治。
比及:等到。
勇:形容词用作名词,勇气。
方:合乎礼义的行事准则。
哂:微笑。
翻译:“让我治理这个国家,等到三年以后,就可以使人人有勇气,而且还懂得做人的准则。”
孔子听了,微微一笑。
由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
  治理一个受大国侵略而且遭受饥荒的千乘之国,并保证三年内使人民勇于作战并懂得义理。
子路(仲由)
有抱负,自信,
直率却略显鲁莽、轻率。
志:
性格:
侧重强国
方:计算面积的单位,纵横各一里。
如:连词,或者。
足:形容词的使动用法,使......富足。
如:连词,至于。
俟:等待。
翻译:“冉有,你怎么样?” 冉有回答说:“纵横六七十里、或者五六十里(的小国),如果让我去治理,等到三年,可以使人民富足起来。至于礼乐教化,那就只有等待君子了。”
“求!尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
治理一个小国,三年内使人民富足。至于礼乐教化,还难办到。
冉有(求)
谨慎小心,谦虚退让
志:
性格:
侧重富民
能之:能做......事。能:胜任、能做到。
焉:介词结构,相当于“于此”。
宗庙之事:指诸侯祭祀祖先的事。
如:连词,或者。
端:名词作动词,穿着礼服
章甫:名词作动词,戴着礼帽
翻译:“公西赤,你怎么样?” 回答说:“不敢说我能胜任,但是愿意在这方面学习。诸侯祭祀祖先,或者是诸侯朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。”
“赤!尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
  能在诸侯举行祭祀或会盟时担任一个“小相”。
公西华(赤)
谦恭有礼,
娴于辞令。
志:
性格:
侧重以礼治邦
子路:
 侧重强国
冉有:
 侧重富民
公西华:
 侧重以礼治邦
但都愿意在仕途上创一番事业. 都是参加政治.
志向虽各有侧重,
希:同“稀”,稀疏。
铿尔:铿的一声,指止瑟声。尔:助词,在拟声词之后。
舍:放下。
而:表顺承。
作:起身,站起来。
之:助词,的
撰:才能。这里指为政的才能。
异乎三子者之撰 ——状语后置句(乎三子者之撰异)
翻译:曾皙,你怎么样? (曾皙)弹奏瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声。放下瑟,站起来回答说:我和他们三人的才能不一样。
“点,尔何如?”
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
何伤:何妨。意思是有什么关系呢?
亦:只是,不过。
翻译:孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。
子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”
莫:同“暮”。暮春:农历三月。
既:已经。
乎:相当于“于”,可译为“在”。
风:名词作动词,吹风
咏:唱歌。
而:表修饰
翻译: 曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿定了。和五六个成年人、六七个几个孩童,到沂水里游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。
浴乎沂yí ,风乎舞雩yú
——状语后置句
(于沂浴,乎舞雩风)
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂yí ,风乎舞雩yú ,咏而归。”
  暮春时节,脱下冬衣,穿上春衣,和五六个20岁的成年人,带着六、七个少年,在沂水边洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌回来。
曾皙(点)
洒脱高雅
从容淡定
志:
性格:
春游图
喟然:叹息的样子。
与:赞同、赞成。
翻译: 孔子长叹一声说:“我赞同曾皙的想法呀!”
夫子喟然叹曰:“吾与点也。”
后:落在后头。方位名词作动词。
夫:指示代词,那。
何如:怎么样
也已矣:语气助词连用,罢了。
翻译:子路、冉有、公西华都出去了,曾皙落在后头。曾皙问孔子:“他们三个人的话怎么样?”
孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!”
以:用
让:谦让。
唯:语气助词,用于句首,无实义。
邦:国。此处指治理国家大事。
唯:句首语气助词,无义。
也与:语气助词,表示疑问
翻译:曾皙说:“您为什么笑仲由呢?”
“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
“唯求则非邦也与?”
“安见方六七十,如五六十而非邦也者 ”
“唯赤则非邦也与?”
安:疑问代词,怎么。 见:见得。
而:连词,表转折
翻译:
“难道冉有讲的不是国家大事吗?”
“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?
“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”
宗庙会同:宗庙祭祀、朝见天子。
而:连词,表并列
为:担任
之:代词,指诸侯
小:形容词作名词,小相
大:形容词作名词,大相
翻译:“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢?”
“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
孔 子
曾皙
子路
冉有
公西华
(仲由)
(点)
(求)
(赤)





通过孔子的话,反映出了孔子在教学上的哪些态度?