《梵天寺木塔》公开课

文档属性

名称 《梵天寺木塔》公开课
格式 zip
文件大小 464.8KB
资源类型 教案
版本资源 苏教版
科目 语文
更新时间 2013-12-09 20:14:33

图片预览

内容文字预览

课件13张PPT。苏教版七年级(上)语文第五单元梵天寺木塔钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧(qūqiè),人履其板,六幕相持,自不能动。人皆伏其精练。梵天寺木塔 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。统治在才层嫌钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌那座塔晃动。翻译:匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”说铺排所以像这样翻译:工匠说:“木塔上没有铺瓦,上面轻,所以才这样”乃以瓦布之,而动如初。于是,便用可是从前,当初翻译:于是就把瓦片铺排在塔的上面,可是木塔还是像当初一样晃动。——————————————————无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。暗中,秘密派自己的赠送用,把询问,打听翻译:没有办法,匠师就暗中派自己的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,(要她向喻皓)打听木板晃动的原因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”这只要终了,完成使坚实,牢牢的就翻译:喻皓笑着说:“这个容易,只要逐层铺排好木板,然后用钉子牢牢的钉上,就不会晃动了。”于是,就匠师如其言,塔遂定。按照他的说法,说的翻译:工匠遵照喻皓的话去做,于是塔身就稳定了。 盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动。因为紧密约束六面连接箱子走,踏支撑当然翻译:因为钉牢了木板,上下更加紧密相约束。上下左右前后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。 人皆伏其精练。同“服”,佩服喻皓精熟翻译:人们都佩服喻皓的技艺精熟。分组讨论(研读课文结构)分组讨论(回答问题)1、《梵天寺木塔》一文虽是说木工知识的,但故事性很强,你能具体说一说文章的特点吗? 2、《梵天寺木塔》一文的写作特点与《以虫治虫》的相似吗?