(共38张PPT)
16 《赤壁赋》
第七单元
教学目标
学习和积累有关文言实词和虚词的知识,掌握一些基本文言句式。
了解文中苏轼情感变化的过程。
体验苏轼如何在逆境困苦中运用理性思辩使自己走出悲情,从而感受苏轼乐观旷达的情怀,感悟文中蕴含的人生哲理。
任务一:知人论世,了解写作背景
苏轼(1037—1101),字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙, 眉州(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城。
北宋著名文学家、书画家。唐宋八大家之一。与父洵弟辙合称“三苏”。其文明白畅达,其词开豪放一派。对后世很有影响。中国文学史上少有的全才之一。
名篇有《念奴娇·赤壁怀古》《石钟山记》。诗文有《东坡七集》《东坡乐府》等。
任务一:知人论世,了解写作背景
22岁中进士
26岁凤翔府签判
自请外调杭州
密州
徐 州
湖州
元丰三年黄州
元丰七年汝州
哲宗元年回京
自请外调杭州
颖州
扬州
定州
59岁惠州
62岁儋州
逝世常州
任务一:知人论世,了解写作背景
《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。元丰二年(1079),因被诬作诗“谤讪朝廷”,苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案”。“几经重辟”,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。
文体知识
赋是我国古代一种文体,兼具诗歌和散文的特点。其特点是“铺采摛文,体物写志”。语音上要求声律谐协;文辞上讲究藻饰和用典。
本文既保留了传统赋体那种诗的特质与情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法;骈散结合;句式长短不齐,用韵错落有致,更多地表现了散文融景情理于一体的艺术特色。
解读标题
本文说的赤壁,在现在的湖北黄冈西北的长江边上,是一处风景胜地。那儿矗立着一座红褐色的山崖,因为形状很像鼻子,人们就称它为赤鼻矶;又因为山崖陡峭如一面墙壁,所以它也被称为赤壁。
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
任务二:研读文本
既望:农历十六日。既,过了。
泛:飘浮。
兴:起。
游于赤壁之下:于赤壁之下游 (状语后置)。
属:这里指劝人饮酒。。
【译文】壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。清风徐徐吹来,江面上水波平静。我举起酒杯,劝客人共饮,吟诵着明月的诗篇,吟咏着窈窕的诗句。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。
任务二:研读文本
少焉:一会儿。
斗牛:斗宿和牛宿,都是星宿名。
白露:指白茫茫的水气。
横:笼 。
【译文】不一会儿,月亮从东山上升起,徘徊在斗宿和牛宿之间。白茫茫的水气笼罩着江面,水上浮光远接天边。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
任务二:研读文本
纵:任。
一苇:指小船(比喻船很小,像一片苇叶)。
如:往。
凌:越过。
万顷:指广阔的江面。
茫然:旷远的样子。
【译文】我们任凭小船随意漂荡,越过那茫茫的江面。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
任务二:研读文本
乎:形容词词尾“……的样子”
冯:通“凭”,乘。
虚:太空。
御:驾。
遗世:脱离人世。
羽化,传说成仙的人能飞升,像长了翅膀一样。
【译文】浩浩然仿佛要凌空乘风飞去,却不知到什么地方才能停止;飘飘然像要脱离了人世,飞入仙境。
思考:文章第一自然段写了什么内容?请概括。用一个字概括本段中作者的情感。
任务二:研读文本
交代时间、地点、人物以及夜游赤壁的情景,展现了一个诗情画意的境界。可概括为“赤壁夜游图”。
情感:乐
思考:“赤壁夜游图”的景物描写、人物活动、人物感受分别是什么?请用原文的句子回答。
任务二:研读文本
景物描写:清风徐来,水波不兴。月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。
人物活动:举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
人物感受:浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
赏析:“徘徊”和“一苇”在句中有怎样的表达效果?
任务二:研读文本
“徘徊”指停留,似有流连美景之情,亦有拟人之味,生动含情。明月徘徊,以动写静,新颖别致。
“一苇”指小舟,化用诗经,暗含比喻,形象生动写船小。同时也能以舟之小反衬江面之阔大,营造广阔茫然的意境。
思考:苏轼如何表现赤壁之美?
任务二:研读文本
清风——清爽
江水——平阔
明月——皎洁
白露——迷茫
小舟——渺小
明净之美
阔大之美
动态之美
朦胧之美
空灵之美
意象
意境
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”
任务二:研读文本
扣弦:敲着船边,指打着节拍。
空明:指月光下的清波。
溯:逆流而上。
渺渺:悠远的样子。
予怀:我的心。
美人:指他所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。
【译文】于是,我们喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起歌来。歌词说:“桂木做的棹啊木兰做的桨,(桨)划破月光下的清波啊,(船)在月光浮动的水面上逆流而上。我心里想得很远啊,眺望美人,(美人)却在天的那一边。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。
任务二:研读文本
客:指与苏轼同游的人。
倚歌:依照歌曲的声调和节拍。倚,循,依。
和:同声相应,唱和。
袅袅:形容声音婉转悠长。
缕:丝。
【译文】客人中有位吹洞箫的,依照歌曲的声调和节拍吹箫伴奏。那箫声呜呜咽咽,像哀怨,又像思慕,像哭泣又像倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
任务二:研读文本
幽壑:深谷。
嫠妇,寡妇。
舞、泣:使…起舞,使…哭泣。 (使动用法)
【译文】箫声使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪。
思考:第二段写了什么内容?请概括作答。本段中作者的思想感情有什么变化?
任务二:研读文本
先写歌声,后写箫声。
由乐渐入悲。
思考:良辰美景饮酒乐甚,哪里有悲,悲从何来?
任务二:研读文本
桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
从歌声中来——政治失意。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
从箫声中来——箫声幽怨生悲。
思考:第1段写了“乐”情之后,第2段为何又转入写“悲”情?
任务二:研读文本
诗人高歌“望美人兮天一方”写出了自己的忠君的殷切,希望能重用自己,为朝廷分忧,然而现在遭受贬谪,理想无法实现,作者的心情于是由对天地自然界浩渺的赞美之乐引出了对人世不如意的“悲情”,并借客人悲凉的箫声反映出来。
赏析:“其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜 蛟,泣孤舟之嫠妇。”
任务二:研读文本
采用比喻、通感的修辞,“怨、慕、泣、诉” 四字抓住了箫声幽咽哀怨的特点。
箫声起,悲意生。从开篇至此处,情绪变化正是由欢乐转为悲哀。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”
任务二:研读文本
愀然:容色改变的样子。
正:整理。
危:端正。
危坐:端坐。
何为: “为何” (宾语前置)。
何为其然也:(曲调)为什么这样(悲凉)呢?
【译文】我不禁容色改变,整理好衣服,端正地坐着问客人说:“(曲调)为什么这样(悲凉)呢?”
客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?
任务二:研读文本
缪:缭、盘绕。
西、东: 朝、往、向(西、东),(名作状)
此:这地方。
于:被。
【译文】 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗 向西可望见夏口,向东可望见武昌,山水环绕,一片苍翠。这不是曹操被周郎围困的地方吗?
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?
任务二:研读文本
方:当。
下:攻占。
舳舻:船头和船尾的并称,泛指首尾相接的船只。
酾酒:斟酒。
槊:长矛。
固:本。
【译文】当曹操夺取荆州,攻占江陵,顺长江向东进军的时候,战船相接千里,旌旗遮蔽天空,曹操面对大江斟酒,横执长矛吟诗。本是一代盖世英雄,然而如今在哪里呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
任务二:研读文本
渔樵:打鱼砍柴。
渚:江中小洲。
侣、友: “以……为伴侣”,“以……为朋友”。
蜉蝣:一种小飞虫,夏秋之交生在水边,生存期很短,古人说它朝生暮死。这里用来比喻人生短促。
一粟:一颗米粒。
【译文】何况我和你在江边捕鱼砍柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,驾着一只小船,举起匏尊互相劝饮。像蜉蝣一样将短暂的生命寄托在天地之间,渺小得就像大海里的一粒米。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
任务二:研读文本
须臾:片刻。
挟:偕同,带。
乎 : 用在句中表停顿。
骤得:屡次得到
遗响:余音,指箫声。
【译文】哀叹我们生命的短暂,羡慕长江的无穷无尽。想要与神仙一起邀游太空,同明月一样永世长存。我知道(这些想法)不可能屡次得到,(只好把自己的无奈)通过箫声寄托在这悲凉的秋风中。”
思考:第三段写了什么内容?请简要概括。
任务二:研读文本
主客问答。主要写客人感慨人生短促无常的悲观情绪。
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
任务二:研读文本
逝:往。
斯:此,这里指水。
盈:满。
虚:缺。
彼:那,这里指月亮。
卒:到底。
【译文】我说:“客人你也知道那江水和月亮吗?流去的(水)像这样(不断地流去),而并没有流去;时圆时缺的(月亮)像那样(不断地圆缺),却终于没有增减。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!
任务二:研读文本
盖:这里表示假设语气。
将:表示假设。
曾:简直,竟然,连……都。
以:通“已”,停止。
一瞬:一眨眼。
【译文】如果从那变动的一面看,那么天地间万事万物(时刻在变动),连一眨眼的工夫都不停止。如果从不变的方面来看,那么万物和我们都是永恒的。我们又羡慕什么呢!
且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。
任务二:研读文本
且夫 :发语词,表示另起一个话头。
苟 : 假如。
虽 : 即使。
【译文】至于天地之间,万物都有各自的主宰,假如不是我所有的东西,即使一丝一毫也不敢取用。
惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
任务二:研读文本
造物者:原意指“天”,就是现在所说的“自然”。
藏:宝藏 。
无尽藏:出于佛家语的“无尽藏海”(像海之能包罗万物)。
适:这里有享有的意思。
【译文】只有江上的秋风,和山间的明月,耳朵听到的便成为声音,眼睛看到的便成为色彩,取用它们没有人禁止,享用它们无穷无尽,这是自然界无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享受。
思考:第四段写了什么内容?请简要概括。
任务二:研读文本
写作者丢开个人的愁怀,欣赏大自然美妙风光的豁达开朗的心情。
思考:苏子怎样对客之语作辨驳?
任务二:研读文本
苏子的话有两层意思:
“变”与“不变”是相对的,无论水、月或人自身,都时时在变,又皆可无尽,因此不必为“吾生之须臾”与“长江之无穷”而悲伤。
要知足常乐,非我所有者一毫莫取;可取用不竭者 ,如清风明月, 则尽情享用。
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
任务二:研读文本
既:已经。
狼籍:凌乱。也写作“狼藉”。
相与枕藉:互相枕着垫着。
既白:已经显出白色(指天明了)。
【译文】客人高兴地笑起来,(于是)洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃光,酒杯盘碟杂乱地摆着。大家互相枕着垫着睡在舟中,不知不觉东方已经显出白色。
思考:第五段写了什么内容?请简要概括。
任务二:研读文本
写矛盾解决,主客皆大欢喜。
思考:你认为当时真有这样一场主客问答吗?他们所表现的人生态度有什么不同?
任务二:研读文本
写主和客其实是苏轼人生的两个层面:
主——达观——因缘自适,随遇而安
客——悲观——人生短暂,生命渺小
(穷则独善其身,达则兼济天下。)
(但作者的这种超脱,却是政治失意后的精神苦闷的自我排遣,在旷达的外表下,潜藏着作者的抑郁和悲伤。)
文章通过物描写和主客对答,表现了作者政治上受挫后的惆怅苦闷和抑郁心情,同时也显示出作者自我解脱的旷达胸襟。
总结