10 唐雎不辱使命 第1课时 课件(41张PPT)

文档属性

名称 10 唐雎不辱使命 第1课时 课件(41张PPT)
格式 pptx
文件大小 5.3MB
资源类型 教案
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-12-02 20:49:04

图片预览

文档简介

(共41张PPT)
同学们,谁能想象一下天子发怒会是怎样一个场面?
秦王说,天子发怒,死人百万,血流千里。那么,平民发怒又是怎样的场景呢?
今天,我们就来学习一篇平民发怒,震慑天子的文章吧。
10 唐雎不辱使命
统编版·语文·九年级下册
第1课时
必备知识
02
必记字词
03
学习目标
01
CONTENTS 教学目录
初读课文
04
学习目标
1.能熟练地朗读课文,积累文言实词和虚词,识记文学常识。
2.理解文章内容,弄清故事情节,分析人物形象。
3.学习唐雎不畏强权、敢于斗争的精神,培养大无畏的英雄气概。
《战国策》是我国古代的一部国别体史书,由西汉刘向根据战国时期史料整理编辑,共33篇,分国编次。它主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,反映了战国时期的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。
走近作者
必备知识
它叙事长于铺陈,多渲染夸张,写得有声有色;善于在矛盾冲突中运用对话刻画人物性格,人物形象鲜明丰满;说理论辩犀利精辟;善于采用比喻、排比等多种修辞手法。《战国策》对后代的散文创作有很大影响。
战国中后期,各诸侯国已相继被秦国吞并。公元前225年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵国。安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。安陵在魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。秦王就想
创作背景
必备知识
用欺骗的手段轻取安陵。在这种情况下安陵君派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。这篇文章就是这次斗争的实录。
传统史书体例
(1)编年体:以时间为中心,按年、月、日编排史实。如《春秋》《左传》。
(2)纪传体:主要以人物传记为中心,叙述当时的史实。“纪”是帝王本纪,列在全书的前面,“传”是其他人物的列传。创始于汉代司马迁的《史记》,中国古代的“二十四史”都是纪传体。
文学常识
必备知识
(3)纪事本末体:以重要事件为纲,自始至终有系统地把它记载下来。创始于南宋袁枢的《通鉴纪事本末》。
(4)国别体:以国家(诸侯国)为单位分别记叙历史,如《国语》《战国策》。
(5)通史:连贯叙述各个时代史实的史书。如《史记》
《中国通史》(区别于“断代史”)。
(6)断代史:记述某一个朝代或某一个历史阶段史实的史书。如《汉书》《宋史》等(区别于“通史”)。
由于划分标准不同,同一史书可能同时属于多个史书体例。如《史记》属于纪传体、通史;《三国志》属于纪传体、国别体、断代史。
唐睢( ) 怫然( ) 徒跣( )
抢地( ) 韩傀( ) 休祲( ) 
缟素( ) 色挠( )


xiǎn
qiāng
jìn
gǎo
guī
náo
必记字词
字音字形
秦王不说 (“说”同“悦”)
故不错意也 (“错”同“措”)
仓鹰击于殿上 (“仓”同“苍”)
词义理解
必记字词
通假字
古今异义
大王加惠 (古义:施予。今义:增加)
虽然,受地于先王 (古义:即使这样。今义:转折连
词)
非若是也 (古义:这样。今义:表示判断)岂直五百里哉 (古义:只是。今义:成直线的)
休祲降于天 (古义:吉祥。今义:休息)
秦王色挠 (古义:屈服。今义:轻轻地抓)
长跪而谢之 (古义:道歉。今义:感谢)
徒以有先生也(古义:只,仅仅。今义:徒弟)
一词多义
秦王使人谓安陵君曰 ( 动词,命令,派遣)
安陵君因使唐雎使于秦(动词,出使)
使
以大易小 (介词,拿,用)
徒以有先生也 (介词,因为)
以君为长者 (介词,把)
而君以五十里之地存者 (介词,凭借)


亦免冠徒跣 ( 动词,裸露)
徒以有先生也 ( 副词,只是)
安陵君因使唐雎使于秦 (介词,至,到达)
受地于先王 (介词,从)
请广于君 (介词,给)


此庸夫之怒也 (名词,成年男子的统称)
夫专诸之刺王僚也 (语气词,用于句首)
秦王怫然怒(动词,发怒,生气 )
怀怒未发 ( 名词,愤怒,怒气 )

认真阅读课文,结合课下注释,疏通文意。记录疑难问题,将自主学习没有解决的问题记录下来,用于探究研读时解决。
1.圈出自己不懂的字词。
2.标记出有疑问的地方,在旁边批注问题。
自主学习
初读课文
第二部分(2-3)
故事的开端。交代唐雎出使秦国的背景,为下文情节的发展做铺垫。
故事的发展与高潮。写唐雎与秦王不屈不挠、英勇斗争的过程
第一部分
(1)
故事的结局。写唐雎不辱使命,在这场斗争中取得了胜利。
第三部分
(4)
划分层次
初读课文
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”
初读课文
疏通文意
命令,派遣
交换
告诉,对……说
答应,允许
表示祈使语气
1
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”
译文:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
施与恩惠
虽然如此

前代君王

因此
出使
至,到达
同“悦”,高兴
译文:安陵君说:“大王施与恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,(但我)从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢(随便)交换!”秦王不高兴。安陵君因此派遣唐雎出使到秦国。
安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”
2
在意。“错”同“措”
增广、扩充
违背
语助词,用于句末
译文:秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不在意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我(的意愿),是轻视我吗?”
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”
唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
不是这样的。若,如同,像。是,代词,这样,指秦王说的情况。
哪里只是
译文:唐雎回答说:“不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,哪里只是用五百里的土地(交换)呢?”
唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:
“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”
愤怒的样子
对人的敬称
曾经
横尸在地
3
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”
译文:秦王愤怒了,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我不曾听说过。”秦王说:“天子发怒,横尸在地(的人有)百万,血流千里。”
唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”
平民
摘下帽子,光着脚。徒,裸露。跣,赤脚
碰,撞
唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”
译文:唐雎说:“大王曾听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘下帽子光着脚,用头撞地罢了。”
唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。
平庸、才能低下的人
这里指有胆识有才能的人
同“苍”,灰白色
典故轶事
专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚时,彗星的尾巴扫过月亮。专诸,春秋时吴国人。公子光(即后来的吴王阖闾)想杀僚自立,假意宴请,让专诸借献鱼之机刺杀了僚。“彗星袭月”和下文的“白虹贯日”“仓鹰击于殿上”等自然现象,古人认为是发生灾变的征兆。
聂政之刺韩傀也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀时,白色的长虹穿日而过。聂政,战国时韩国人。韩傀是韩国的相。韩国大夫严仲子同韩傀有仇,请聂政去刺杀了韩傀。
要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌时,苍鹰扑到宫殿上。庆忌是吴王僚的儿子,在僚被杀后,逃到卫国,吴王阖闾派要离去把他杀了。
唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。
译文:唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有胆识有才能的人发怒。(从前,)专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,白色的长虹穿日而过;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。
吉凶的征兆。这里偏指凶兆。休,吉祥。祲,不祥
加上我,将变成四个人了。
连词,假如
白色丧服。这里用作动词,指穿白色丧服
译文:这三个人,都是平民中有胆识有才能的人,心里的愤怒没发作出来,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)加上我,将变成四个人了。假如有胆识有才能的人一定要发怒,(那么就)横尸两人,血流五步远,全国人民都要穿白色丧服,今天就是这样。”(于是)拔出宝剑站起来。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
面露胆怯之色
直身跪着,向唐雎道歉。长跪则是把腰挺直,以表示敬意。谢,道歉。
明白,懂得
凭借
4
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
译文:秦王面露胆怯之色,直身跪着,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,只是因为有先生啊。”