18 狼 课件(共26张PPT)

文档属性

名称 18 狼 课件(共26张PPT)
格式 pptx
文件大小 18.5MB
资源类型 试卷
版本资源 统编版
科目 语文
更新时间 2022-12-03 11:56:17

图片预览

文档简介

(共26张PPT)
《狼》
Teaching Courseware For Unit 5 Of Volume 1 Of Seventh Grade Chinese Compiled By The Ministry Of Education
部编版七年级语文上册第五单元教学课件
目录

作者简介



Catalogue
课文理解
课文翻译
扩展学习
第一章

作者简介



CATALOGUE
课文理解
课文翻译
扩展学习
蒲松龄(1640-1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士世称“聊斋先生”,清代杰出文学家,淄川县(现淄川区洪山镇)蒲家庄人。
他一生怀才不遇,穷困潦倒。然而坎坷的遭遇和长期艰辛的生活,加深了他对当时政治的黑暗、科举制度的腐朽以及社会弊端的认识和了解,为文学创作奠定了基础。他毕一生精力完成短篇小说集《聊斋志异》8卷、491篇,约40余万字,是我国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。
一、作者简介
第二章

作者简介



CATALOGUE
课文理解
课文翻译
扩展学习
缀窘苫弛眈
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨,一狼得骨止,一狼仍从;复投之,后狼止而前狼又至;骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担待刀。狼不敢前,眈眈相向。
zhuì
jiǒng
shàn
chí
dān
二、课文理解
少时,一狼径去;其一犬坐于前,久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!
少瞑暇尻寐黠顷
míng
xiá
kāo
xiá
mèi
qǐng
shǎo
二、课文理解
第二章

作者简介



CATALOGUE
课文理解
课文翻译
扩展学习
止:仅,只
缀:连接、紧跟
惧:害怕
以:把、拿
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。
三、课文翻译
屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。
窘:处境困迫,为难
敌:胁迫,攻击
顾:看,视
奔:跑
倚:倚靠
其:代词,指柴草堆
弛:解除、卸下
积薪:堆积柴草
苫蔽:覆盖、遮盖
乃 :于是
三、课文翻译
两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。
狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。
前:上前
眈眈:凶狠注视的样子
少:一会儿
瞑:闭眼
意:神情、态度
暇 :从容、悠闲
甚:非常
径:径直
去:离开
犬:像狗那样
之:助词,无义
三、课文翻译
屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
屠暴起,以刀劈狼首, 又数刀毙之。 方欲行,转视积薪后, 一狼洞其中,意将隧 入 以攻 其后 也。
毙:杀死
方:正要
行:走
洞:挖洞
意:企图
隧:从通道
以:来
其:他,指屠夫
暴:突然
以:用
数:几
三、课文翻译
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面,屠户从后面砍断了狼的后腿,也杀死(了)它。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
身已半入,止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
尻:屁股
自:从
股:大腿
毙:杀死
乃:于是
盖:大概、原来是
以:用来
三、课文翻译
狼也是很狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死,禽兽的欺骗手段能有多少呢
只不过给人们增加笑料罢了。
狼亦黠矣, 而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
黠:狡猾
顷刻:一会儿
变诈:巧变诡诈
几何:多少
耳:罢了
三、课文翻译
第二章

作者简介



CATALOGUE
课文理解
课文翻译
扩展学习
在下面的箭头里填上一个动词,概括故事情节。
理清故事情节
屠户








四、课文翻译
屠户
两狼
晚归
遇狼
缀行
凶恶
并驱如故

投以骨
惧狼
一止一从
复投之
后止前从
骨尽
迁就退让
贪婪
不敢前
奔倚积薪
弛担持刀
果断抉择
大窘
御狼
眈眈相向
不甘罢休
一径去,洞其中
一假寐,诱敌
刀劈狼首
刀断狼股
暴起
杀狼
勇敢警觉
阴险狡诈
四、课文翻译
形象塑造
“缀行甚远”“并驱如故”等,表现了狼的贪婪和凶狠。
“狼不敢前,眈眈相向”“径去”“犬坐”“目似瞑,意暇甚”“洞其中”等,表现了狼的狡诈。
“惧”“投以骨”“复投之”等,表现了屠户的害怕心理和侥幸心理。
“顾”“奔倚”“驰”“持”等,表现了屠户丢掉幻想准备抵抗的决心和行动,也表现了他的机智。
“暴起”“劈”“毙”“转视”“断”等,表现了屠夫的勇敢机智的斗争精神。
四、课文翻译
“止增笑耳”的仅仅是恶狼吗?作者嘲讽的仅仅是恶狼吗 从这个故事中你获得怎样的启发?
不是,狼在此实际上是恶人的化身,代表的是那种贪婪、凶狠、狡诈、愚蠢的恶人,说明对待这种象恶狼的恶人不能心慈手软而应该象屠夫一样敢于斗争,善于斗争,这样才能取得胜利。
禽兽再狡猾也斗不过聪明的人,像狼一样的坏人不管耍什么花招,终究会被识破,自取灭亡。
通过狼贪心不足遭到灭亡的故事,告诫我们做什么事不能太贪。
文章主题
四、课文翻译
第一段
第二段
第三段
第四段
开端(遇狼)
发展(惧狼)
高潮(御狼)
结局(杀狼)
记叙
第五段
议论
评狼
揭露了狼的贪婪、凶狠、和狡诈的本性,赞扬了屠夫的机智勇敢。
四、课文翻译
①止有剩骨:只
②一狼得骨止停止
③止露尻尾:只
④止增笑耳:只
1.止
2.以
①投以骨:用、把
②以刀劈狼首:用
③意将隧入以攻其后:用来
④盖以诱敌:用来
解释多义词
四、课文翻译
①恐前后受其敌:代词,狼的
②一狼洞其中:代词,指柴草堆
③意将隧入以攻其后:代词,他的(指屠户)
④屠自后断其股:代词,它的(指狼)
⑤其一犬坐于前:其中
①复投之:代词,指骨头
②久之:助词,无义
③数刀毙之:代词,指狼
④禽兽之变诈:助词,的
⑤两狼之并驱如故:助词,无义
3.其
4.之
解释多义词
四、课文翻译
5.乃
①屠乃奔倚其下:于是、就
②乃悟前狼假寐:才
6.意
①意暇甚:神情、态度
②意将隧入以攻其后:想要
7.敌
①恐前后受其敌:敌对、攻击
②盖以诱敌:敌人
解释多义词
四、课文翻译
1
2
3
4
一狼洞其中(“洞”,名词作动词,“钻洞” )
狼不敢前 ( “前”,方位名词作动词,“上前” )
其一犬坐于前 ( “犬”,名词作状语,“像狗一样” )
意将隧入…… ( “隧”,名词作动词,“从隧道” )
词类活用
四、课文翻译
有屠人货(卖)肉归,日已暮,一狼来,瞰(窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却(退);及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸(相当于“之乎”)树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(qūn xún,有所顾虑而徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!
《狼三则》中的第一则
四、课文翻译
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕(shǐ,猪)之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也?三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。
《狼三则》中的第三则
四、课文翻译