【二轮精品】2014届高考英语《基础写作》复习方案二轮权威课件(广东省专用,专题导读+真题典例+新题预测):考能专项突破四(含解析,含2013高考真题)

文档属性

名称 【二轮精品】2014届高考英语《基础写作》复习方案二轮权威课件(广东省专用,专题导读+真题典例+新题预测):考能专项突破四(含解析,含2013高考真题)
格式 zip
文件大小 50.0KB
资源类型 教案
版本资源
科目 英语
更新时间 2014-01-01 15:15:34

图片预览

文档简介

课件32张PPT。考能专项突破四 返回目录应


睛跟



返回目录 应试点睛描述性写作的特点及常用结构:
1. 描述性文章是把人物、事件、景观、地点、环境等用生动的语言形象地描绘出来。
2. 描述性文章的结构
(1)人物:
开头应有简明的介绍;
文章的主体部分可按时间或事件的主次进行描述;
结尾进行评论或谈感受。返回目录 应试点睛(2)地点:
要学会准确地用表示方位的词或短语;
描述地点的位置通常由上至下,从里到外,从左至右,从远到近。
总之,无论是描述人物,还是地点、环境,都要详略得当,重点突出。返回目录 应试点睛? 专项一 时间的表达
例1 “某年某月某日某小时某分”的综合表达,按“at + 小时 + on + 月份 + 日期的序数词+年份”写出, 年份前常用逗号。如:
在1993年9月2日8点半at half past eight on September 2(nd), 1993返回目录 应试点睛【单句翻译练习1】
1.第29届奥运会已于2008年8月8日在北京成功举行。
2.1970年4月24日,中国成功地发射了第一颗人造地球卫星。

The 29th Olympic Games were successfully held in
Beijing on August 8, 2008.
On April 24, 1970, China successfully launched its first man-made satellite.
返回目录 应试点睛3.在7月1日上午9点整,会议宣布开始。
At nine sharp on the morning of July 1, the meeting
was declared open.
返回目录 应试点睛例2 表示“在某年代” 和 “在某日(节日/星期几)”等:
(1) in + the + 阿拉伯数字+“'s” 或“s”。如:
in the 1930's/1930s 在二十世纪三十年代
(2)表示某年代的早期、中期和晚期,可以在定冠词后、年代前添加 early,mid-,late。如:
in the early 1920's  在二十世纪二十年代早期
in the mid-1950's 在二十世纪五十年代中期
(3)表示“在某日(节日/星期几)”:on +某日(节日/星期几)。 如:
on Monday, on Children's Day,on Christmas Day返回目录 应试点睛【单句翻译练习2】
1.在每年的中秋节(the Mid-autumn Festival),中国人习惯吃月饼、赏月亮。
2.这本书是在十九世纪七十年代晚期写的。
On the Mid-autumn Festival every year, the Chinese
are used to eating moon cakes and enjoying the moon. The book was written in the late 1870's/1870s. 返回目录 应试点睛3.农历正月十五晚上,人们扭秧歌、挑灯笼,欢度元宵节。
On the night of the 15th of the 1st lunar month,
people celebrate the Lantern Festival by doing the
yangko dance and raising lanterns. 返回目录 应试点睛例3 时间的其他表达
(1)表示“在前天、今天、明天、后天”,直接用the day before yesterday, today, tomorrow, the day after tomorrow, 其前不用任何介词。
(2)this, that, these, those, next, last等词修饰day, week, month, year, century等表示时间的名词时,其前不加介词。返回目录 应试点睛(3) 表示“每隔……”的用法:
①表示“每隔一天(星期、月等)”用“every other day/week/month” 或“every second day/week/month”。
②表示“每隔……天(星期、月等)”用“every + 序数词 + day/week/month”或“every + 基数词 + days/weeks/months”。
③表示“每隔几天(星期、月等)”用“every few days/weeks/months”。返回目录 应试点睛【单句翻译练习3】
1.我每隔两三个星期到北京去出差。
2.这项工程务必要在明年的这个月完成。
I go to Beijing on business every third or fourth week. This project should be completed this month next year. 返回目录 应试点睛? 专项二 地点的表达
例1 “地址”的综合表达是:at +门牌号+ 街道名+ Street, in the city/village of +市名/村名, in +县名 + county, in the province of +省名。
注意:英语表示地址是从小地名开始,逐步扩展到大地名。如地名过多,可多用几个表示地点的介词,但不要多用表示领属关系的介词of。除门牌号用介词at外, 其他均用介词in。返回目录 应试点睛【单句翻译练习4】
1.我的地址是“北京市西单英子胡同52号”。
2.他住在江西省宁都县临瑶村。
My address is “52 Yingzi Lane/Hutong, Xidan,
Beijing”. He lives in the village of Linyao, in Ningdu County,
Jiangxi Province. 返回目录 应试点睛3.在甘肃省兰州市滨河路122号。
At 122 Binhe Road, in the city of Lanzhou,
Gansu Province. 返回目录 应试点睛例2 表示“方位”、“坐落”的句式:
(1)某地 + be located in/at/on…“某地坐落于……”。如:
The new building will be located in the centre of town.
这座新大楼将建在市中心。
(2)某地 + be situated in/on/at…“某地坐落于……”。如:
The school is situated in the suburbs.这所学校位于郊外。返回目录 应试点睛(3)某地 + be surrounded by/with…“某地被……环绕着/包围着”。如:
The city is surrounded by the suburbs.这座城市被郊区包围着。返回目录 应试点睛【单句翻译练习5】
1.日本在中国的东方。
2.甘肃在中国的西北部。 Japan lies/is to the east of China. Gansu lies/is in the northwest of China. 返回目录 应试点睛3.他们的工厂坐落在山脚下。
Their factory is located/situated at the foot of the hill. 返回目录 应试点睛例3 地点介词(词组)归纳
in the heart of       在……中心
in the middle of 在……的中间
in the centre of 在……中央
in front of 在……(外部的)前面
in the front of 在……(内部的)前面
in the back of 在……背后
at the back of 在……(内部的)后面
at the side of 在……旁边
at the bottom of 在……底部
at the end of 在……末端; 在……尽头返回目录 应试点睛at/on the top of 在……的顶部
at the foot of 在……的脚下; 在……的底部
at the entrance of 在……的入口处
at the gate of 在……的大门口
at the edge of 在……的边缘
at the head of 在……的最前面
at the base of 在……的底部
in the field of 在……领域
on the left/right side of 在……左边/右边
on the border of 在……的边界上返回目录 应试点睛in the suburbs of 在……郊区
close to/near 在……附近
next to 与……邻接
next door to 在……隔壁
opposite/across/across from 在……对面 返回目录 跟踪训练? 专项一 时间的表达
2013年4月25日,中国排协召开新闻发布会,正式宣布郎平担任中国女排主教练一职,这是她时隔14年后再度执教中国女排。请根据以下提示写一篇英语短文简要介绍郎平:返回目录 跟踪训练[写作内容]
1. 1973年,13岁的郎平开始练习打排球;
2. 1978年,因在全国排球比赛中表现突出,从北京队进入国家队;
3. 1984年,在美国洛杉矶举行的第23届奥运会上中国队战胜美国队获得冠军时,被称为“铁榔头iron hammer”的朗平是中国队的主力队员之一;
4. 从1980年起,郎平获得很多荣誉和奖励;
5. 退役后,在二十多年里,郎平曾担任多支球队的教练。2008年其执教的美国女队,在北京奥运会上获得银牌。返回目录 跟踪训练[写作要求]
只能用5个句子表达全部内容。第一段已经给出,不计入总句数。
[评分标准]
句子结构准确,信息内容完整,篇章连贯。
It was announced on 25th, April, 2013 at a press conference held by the Chinese Volleyball Association that Lang Ping was appointed head coach of the Chinese Women's Volleyball Team. This is the second time for her to lead the team after an absence of 14 years. 返回目录 跟踪训练One possible version:
It was announced on 25th, April, 2013 at a press conference held by the Chinese Volleyball Association that Lang Ping was appointed head coach of the Chinese Women's Volleyball Team. This is the second time for her to lead the team after an absence of 14 years.返回目录 跟踪训练Lang Ping started to practise playing volleyball at the age of 13 in 1973.Only five years later in 1978,she was moved from Beijing Women's Volleyball Team to the National Women's Volleyball Team because of her outstanding performance in the national volleyball competitions. When the Chinese team defeated the American team to become champion of the 23rd Los Angeles Olympics in 1984,Lang Ping,nicknamed “iron hammer”,was one of the main players of the team. From 1980 on,Lang Ping won quite a number of honours and awards. After retirement,she coached quite some返回目录 跟踪训练volleyball teams in more than 20 years,and in 2008,coached by her,the American Women's Volleyball Team took a silver medal at the Beijing Olympic Games.返回目录 跟踪训练? 专项二 地点的表达
以下是你校体育馆的基本情况介绍:
1. 历史:40年的历史,2006年重建;
2. 位置:教学大楼的左边,大操场的西边,面朝学校大门;
3. 结构:占地面积750平方米,共三层。一楼有游泳池; 二楼有排球、篮球、羽毛球、乒乓球场; 三楼有报告厅;
4. 特点:设备现代,环境优美;
5. 开放时间:早上6:30到晚上10:00; 周末照常。返回目录 跟踪训练[写作内容]
请根据以上内容介绍写一篇短文,包括以下内容:
1. 体育馆的历史及位置;
2. 体育馆的结构、特点及开放时间。
[写作要求]
只能用5个句子表达全部内容。
[评分标准]
句子结构准确,信息内容完整,篇章连贯。返回目录 跟踪训练One possible version:
The gym of our school has a history of 40 years and was rebuilt in 2006. Facing the school gate, it is located on the left of the school teaching building, and on its east lies the playground. It is a three-storeyed building with very modern equipment and excellent surroundings, which covers an area of 750 square metres. On the first floor is the swimming pool, on the second are the volleyball, basketball, badminton and table tennis courts and on the third, the lecture hall. The opening time is from 6:30 am to 10:00 pm on weekdays, and it opens as usual on weekends.