(共42张PPT)
登泰山记
姚鼐
登泰山记
姚鼐
教学目标
1、准确诵读,疏通文意,
背诵全文。
2、积累文言实词、虚词和文化常识。
3、体会写景语句之精妙。
会当凌绝顶,一览众山小。
——唐 杜甫《望岳》
泰山一何高,迢迢造天庭。
——晋 陆机《泰山吟》
天门一长啸,万里清风来。
——唐 李白《游泰山》
岱宗何崔嵬,群山无与比。
——元 贾鲁《登泰山》
岱宗天下秀,霖雨遍人间。
——元 张志纯《泰山喜雨》
古代文人对泰山的吟咏
泰山又名岱山、岱宗、岱岳,位于山东省中部,有“五岳之首”、 “天下第一山”之称。
泰山被古人视为“直通帝座”的天堂,成为百姓崇拜、帝王告祭的神山,有“泰山安,四海皆安”的说法。自秦始皇开始到清代,先后有13代帝王引次亲登泰山封禅或祭祀,有24代帝王遣官祭祀72次。古代文人雅士更对泰山仰慕备至,纷纷前来游历,作诗记文。道教、佛教视泰山为“仙山佛国”,在泰山建造了大量宫观寺庙。
记:是我国古代的一种文体。主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志是该文体常用手法。
①碑记:刻在石碑上记叙人物生平事迹。
②游记:描写旅行见闻。
③杂记:因事见义,杂写所见所闻不多加议论。
文体知识
知人论世
作者简介
姚鼐(1732—1815),字姬传,一字梦谷,清代桐城(今属安徽)人,因书斋名惜抱轩而被人称为“惜抱先生”。清代杰出散文家,与方苞、刘大櫆并称为“桐城三祖”,桐城派集大成者。姚鼐秉承了“文道合一”的主张,讲究义理、考据、辞章,注重内容和形式的关系。写景散文尤有独特成就。
乾隆二十八年(1763)举进士,曾任刑部郎中、《四库全书》纂修官等。后辞官,先后主讲于扬州梅花、歙(shè)县紫阳、南京钟山等书院四十年。
姚鼐作品多为诗序、碑传之类。他的散文简洁精练,温润清新,有文采,形象性强,是桐城派中影响最大的人物之一。著有《惜抱轩全集》。
乾隆三十九年(公元1774年),姚鼐以养亲为名,告归故里,道经泰安,与挚友泰安知府朱孝纯(字子颖)于十二月二十八日傍晚同上泰山山顶。第二天,十二月二十九,即除夕(小年),五更时分二人至日观峰的日观亭,观赏日出后写下了这篇游记。
创作背景
诵读正音
泰山之阳,汶(wèn)水西流;其阴,济(jǐ)水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当(dāng)其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未(wèi),与知府朱孝纯子颍(yǐng)由南麓(lù)登。四十五里,道皆砌(qì)石为磴(dèng),其级七千有(yòu)余。
登泰山记
姚鼐(nài)
泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循(xún)以入,道少(shǎo)半,越中岭,复循西谷,遂至其巅(diān)。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅崖限当(dāng)道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几(jī)不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕(cú lái)如画,而半山居雾若带然。
戊(wù)申晦(huì),五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若樗蒱(chū pú )数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日,或否,绛(jiàng)皓(hào)驳色,而皆若偻(lǚ)。
亭西有岱(dài)祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。
山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜(yuán)。少杂树,多松,生石罅(xià),皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝(xī)齐。
桐城姚鼐(nài)记。
姚鼐 ( ) 汶 ( ) 水 济 ( )水 南麓 ( )
砌 ( ) 石 石磴 ( ) 徂 ( ) 徕 ( )
戊申 ( ) 晦 ( ) 日 樗 ( ) 蒱 ( )
绛 ( ) 皓 ( ) 驳色 若偻 ( ) 岱( )祠
少圜 ( ) (同“圆”) 石罅 ( ) 齐膝 ( )
nài
wèn
jǐ
lù
qì
dèng
cú
lái
wù
huì
chū
pú
jiàng
hào
lǚ
dài
yuán
xià
xī
重点正音
疏通文意
泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。
山南水北为阳,泰山南面
西、东,名作状向西,向东
山北水南为阴,泰山北面
山南面山谷中的水
山北面山谷中的水
介词,在
判断句
泰山的南面,汶水向西流去;泰山的北面,济水向东流去。山南面山谷中的水都流进汶水,山北面山谷中的水都流进济水。在南北分界处的,是古长城。最高的日观峰,在长城南十五里的地方。
余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。
介词,在
这里是“冒”的意思
经过
界限
到达
这
干支纪日,乾隆三十九年十二月二十八
山脚
石阶
台阶
同“又”
我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪,经过齐河县、长清县,穿越泰山西北的山谷,跨过长城的界限,到达泰安。这月丁未日,我和泰安知府朱孝纯从南边的山脚登山。路程四十五里远,道路都是石头砌成的台阶,那台阶有七千多级。
泰山正南面有三谷,中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。
判断句
省略句,省“之”,指中谷
不到一半
沿着,顺着
于是,就
山顶,山的最高处
判断句
称呼,叫做
泰山正南面有三条山谷,中间那条山谷的水环绕于泰安城下,这就是郦道元《水经注》中所说的环水。我开始沿着中间这条山谷往里走。道路不到一半,翻越中岭山,再沿着西边的那条山谷走,就到了泰山的顶巅。古时候登泰山,沿着东边的山谷进入,道路中有座天门。东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,是我没有到过的地方。
今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。
门槛,像门槛一样,名作状
定语后置句
助词,无实义
几乎
等到
已经,······之后
背,覆盖
名作动,照
夕阳
城市
停留
…的样子,形容词词尾
如今经过的中岭和山顶,像门槛一样横在路上的山崖,世人都称它为“天门”。一路上云雾迷漫、冰冻溜滑,石阶几乎无法攀登。等登上山顶之后,只见青黑色的山上覆盖着白雪,雪反射的光照亮了南面的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,而停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。
戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。
干支纪日
省略句,省主语“余”,省介词“于”,在
五更
古代的一种博戏,这里指樗蒱所用的掷具,长形而末端尖锐,立起来像山峰。
逐渐,渐渐地
判断句
农历每月的最后一天
戊申日(乾隆三十九年十二月二十九)这个月最后一天,五更时,我和朱孝纯坐在日观亭上,等着看日出。大风扬起积雪扑打面庞。日观亭东面从脚往下都是云雾迷漫,渐渐地能看见云中几十个白色的像樗蒱一样立在那里的,是山。
极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光动摇承之,或曰:此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。
天边
判断句
形成一条线
朱砂
托着
杂,一种颜色夹杂着别种颜色。
有的人
升起
有的
绛,大红色;皓,白色
脊背弯曲的样子,引申为鞠躬。日观峰西面诸峰都比日观峰低,所以说像鞠躬致敬的样子。
同“彩”
天边的云形成一条线呈现出奇异的颜色,一会儿又变成五彩颜色。太阳升起来了,纯正的红色象朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,这是东海(注:实际上在泰山顶上看不见东海)。回头看日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的没有被照着,红色白色颜色交杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫,在碧霞元君祠东。是日观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道,皆不及往。
岱,泰山别称;岱祠,东岳大帝庙
皇帝出外巡行居住处所
在
这一天
唐高宗年号
模糊或缺失
传说是东岳大帝的女儿
来不及,赶不上
日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君庙。皇帝的行宫就在碧霞元君庙的东面。这天还观看了路旁的石刻,都是从唐显庆年间以来的,那些更久远的古老的石刻都模糊不清或缺失了。至于偏僻的不在路边的石碑,都没来得及去看。
山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。
桐城姚鼐记。
平的,方形的
缝隙,裂缝
青色
同“圆”
山上石头多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平整的、方形的,很少圆形的。杂树很少,多是松树,都生长在石头的缝隙里,树顶都是平的。到处是冰雪,没有瀑布溪水,也没有飞鸟走兽的声音和踪迹。到日观峰几里以内没有什么树木,积雪厚得同人的膝盖齐平。桐城姚鼐记述。
重点赏析
全文共五段,请概括各段内容
第一段:介绍泰山及其最高峰日观峰的位置。
第二段:记述登山经过及登顶所见到的景象。
第三段:描写坐日观亭看日出的情景。
第四段:介绍泰山的名胜古迹。
第五段:补记泰山山顶独特的自然景观。
行文脉络
交待泰山位置
记述登顶过程
描绘日出美景
介绍名胜古迹
补写山顶景观
写景句赏析
道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。
道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南,望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。
“道中迷雾冰滑,磴几不可登”,写攀登之艰难,与登顶览美景形成了极好的反衬。登山过程愈艰辛,饱览美景愈喜悦。
“及既上”至本段结尾是写傍晚时登顶所见,由高到低,由远到近,描绘了一幅泰山夕照图。
先写高处一一青山负白雪,雪光耀南天,色彩鲜明,气势雄浑,“负”字用了拟人手法,以动写静,使雪山奕奕有神。“烛”字名词用为动词,突显出雪光的亮度。
再写低处一一从泰安城写到大汶河、祖徕山,“如画”二字是对美景最富概括力的比喻,引发人无限联想。
接下来又转而写近处,“半山居雾若带然”,妙用比喻,写山腰云雾缭绕如衣带,烘托了泰山的高峻雄伟。
戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。
戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面,亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。
描写观日出的情景,是本文一个重点。作者按照时间顺序先后写了待日出、日将出、日正出和日出后,红日衬以云天、东海、群峰,写出了泰山日出的万千气象。
写待日出,重在环境描写,写风雪击面、足下云漫,声势渐起。
写日将出,重在表现东方天际的变化。先是雪山微显,山“白若樗蒱”的比喻,衬托了云海的壮阔。然后写有“异色”云带,须臾间变成五彩云霞,为喷薄欲出的太阳蓄足了势。
日上,正赤如丹,下有红光动摇承之,或曰:此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。
日上,正赤如丹,下有红光动摇承之,或曰:此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。
写日正出,仅有两句,抓住“下有红光动摇承之”的独有景象,红波摇动,犹如东海承托着太阳一般,写得气势磅礴。
写日出后,着墨于日观亭以西诸峰,或红或白,颜色错杂,又以“若偻”的比喻写群峰拱绕日观峰的样子,突出了泰山的高大雄伟。
知识归纳
(一)通假字
1.须臾成五采
2.石苍黑色,多平方,少圜
3.其级七千有余
( 同“彩”)
( 同“圆” )
( 同“又”)
(二)词类活用
1、名作动
明烛天南
2、名词作状语
汶水西流
济水东流
今所经中岭及山巅崖限当道者
( 照亮 )
( 向西 )
( 向东 )
( 像门槛一样 )
1.至于:“至于泰安”
(古:到达。/今:表另提一事。)
2.动摇:“下有红光,动摇承之”
(古:摇动。/今:不稳固,不坚定。)
3.平方:“多平方,少圆”
(古:平的,方形的。/今:数学名词。)
(三)古今异义
(四)特殊句式
1、判断句
当其南北分者,古长城也。
东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。
稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。
此东海也
2、定语后置
稍见云中白若摴蒱数十立者
今所经中岭及山巅,崖限当道者
(四)特殊句式
3、省略句
余始循( )以入
( )与子颖坐( )日观亭
苍山负雪,( )明烛天南
生( )石罅
之
余
于
雪
于
阳:山南水北为阳 阴:山北水南为阴
尝试说出这些地名的由来:
山阴 衡阳 河阳 淮阴
河阳(在河南省孟州西,地处黄河北岸。)
淮阴(在江苏省淮安市,地处淮河南岸,淮阴侯韩信故里。)
山阴(位于浙江省绍兴市,会稽山北面,诗人陆游的家乡。)
衡阳(位于湖南省,地处南岳衡山之南。)
(五)文化常识
朔:农历每月第一天
晦:农历每月最后一天
望:农历每月十五
既望:农历每月十六
(五)文化常识
夜间时辰:
黄昏: 戌时一更 19—21
人定: 亥时二更 21—23
子夜,夜半: 子时三更 23—1
鸡鸣: 丑时四更 1—3
平旦: 寅时五更 3—5
子时(子夜,23至01时) 丑时(鸡鸣,01至03时)
寅时(平旦,03至05时) 卯时(日出,05至07时)
辰时(早食,07至09时) 巳时(隅中,09至11时)
午时(日中,11至13时) 未时(日昳,13至15时)
申时(夕食,15至17时) 酉时(日入,17至19时)
戌时(黄昏,19至21时) 亥时(人定,21至23时)
(五)文化常识
古代把一天分成十二时辰,一个时辰是现在的两个小时。夜晚分成五个时段,击鼓打更(敲梆子、敲锣)报时,所以叫作五更、五鼓或五夜。
试登山岳高,方见草木微。
七千余磴,迷雾冰滑,登泰山顶,只为览半山居雾若带、汶水徂徕如画。
腊月五鼓,风雪击面,坐日观亭,只为睹云霞须臾五彩、赤日云海托出。
不惧登顶艰辛,方览风光无限。
心向高山仰止,才有纳海胸怀。
仰望重霄,攀登绝顶,俯瞰众生,洞观万象,
这也许是我们寻得生命超然的唯一路径……