(共31张PPT)
八年级下册
柳宗元
小石潭记
作者简介
柳宗元(773—819),字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,是唐宋八大家之一,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇
文体常识
记:
古代的一种文体,以叙事为主,可记游,可抒情,可议论,可描写。
游记:
是散文的一种,以生动、轻快的笔调描写游览中的所见所闻,表达作者的思想感情。写法灵活,可以叙事记人,也可以状物写景。
写作背景
唐顺宗永贞元年(805年)正月,柳宗元因永贞革新失败被贬为永州司马。永州贫瘠而荒僻,却多奇山丽水,风景十分秀美。柳宗元任永州司马期间,闲暇无事常徜徉于山水之间,日与花草木石为伍,借以遣送岁月和抒发胸中抑郁愤懑之情。此时,他写了许多优美的山水游记,其中以“永州八记”最为著名。本文便是其中一篇。
(1)小丘:在小石潭东面。
(2)篁竹:竹林。
(3)如鸣珮环:好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。鸣:发出的声音。珮环:都是玉制的装饰品。
(4)水尤清冽:水格外清凉。尤,格外。清,清澈。洌,凉。
(5)全石以为底:(潭)以整块石头为底。以为:把……当做……
(6)卷石底以出;以,而。
(7)近岸,卷石底以出:靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。以:连词,相当于“而”,不译。
(8)为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻,水中高地。屿,小岛。嵁,高低不平的岩石。岩,岩石。
(9)翠蔓:碧绿的茎蔓。
字词理解
(10)蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
(11)可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。
(12)皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有。
(13)日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
(14)佁然不动:(鱼)呆呆地一动不动。佁然,呆呆的样子。
(15)俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。
(16)往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽;轻快敏捷的样子。
(17)斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭可见,时而看得见,时而看不见。
字词理解
(18)犬牙差互:像狗的牙齿那样参差不齐。犬牙:像狗的牙齿一样。差互,交相错杂。
(19)凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,深。悄怆,忧伤的样子。
(20)以其境过清:因为这里环境太冷清了。以,因为。清,凄清。
(21)吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。
(22)龚古:作者的朋友。
(23)宗玄:作者的堂弟。
(24)隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从:跟着同去的。隶:随从。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。二小生,两个年轻人,指崔简的两个儿子。
字词理解
词类活用
1、从小丘西行百二十步
西:名词作状语,向西
2、下见小潭
下:名词作状语,向下
3、心乐之
乐:形容词意动用法,以…为乐
4、皆若空游无所依
空:名词作状语,在空中
词类活用
5、日光下彻
下:名词作状语,向下
6、俶尔远逝
远:名词作状语,向远处
7、潭西南而望
西南:名词作状语,向西南
8、斗折蛇行
名词作状语,斗:像北斗七星那样
蛇:像长蛇爬行那样
词类活用
9、其岸势犬牙差互
犬牙:名词作状语,像狗的牙齿那样。
10、凄神寒骨
形容词使动用法 凄:使…感到凄凉
寒:使…感到寒冷
11、近岸
近:形容词作动词,靠近
一词多义
一词多义
特殊句式
特殊句式
段落翻译
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
译文:从小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林 ,听见了水声,好像人身上佩带的玉珮、玉环相碰撞发出的声音,(我 的)心情高兴起来。(于是)砍掉一些竹子,开出一条道路来,往下 走就出现了一个小水潭,潭水特别清澈。(潭)以整块的石 头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,形成水中的高地,成为小岛屿、成为不平的岩石,成为高耸的大石。青葱的树木,翠绿的藤蔓,彼此覆 盖、缠绕、摇晃、连结着,参差不齐,随风飘荡。
段落翻译
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
译文:石潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什 么依靠似的。太阳光一直照射到水底,(鱼的)影子映在潭底的石面上,呆呆地一动也不动。忽然间又向远处游去了,来来往往,轻快 敏捷,好像和游人相互取乐。
段落翻译
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
译文:向石潭的西南方向望去,(溪水)像北斗星那样曲 折,像蛇那样蜿蜒前行,忽明忽暗,忽隐忽现。溪岸 的形势像狗牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。
段落翻译
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
译文:坐在小石潭上,四面被竹子树木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉感到心神凄凉,寒气透骨,令人感动悲哀。因为这里的环境太凄清,不可久留,就题字离去。
段落翻译
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,
崔氏二小生:曰怒己,曰奉壹。
译文:同游的人有:吴武陵、龚古以及我的弟弟宗玄。跟着一同去的 ,还有姓崔的两个年轻人 :一个叫恕己 ,一个叫奉壹。
文章翻译
请同学们根据上面学习的内容,试一试翻译全文。
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
文章翻译
译文:
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的珮环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,成为水中的小岛,成为水中的不平岩石,成为水中的悬崖。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有,阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石头上。呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。
1、本文是按什么顺序来写的?文中突出表现了“小石潭”的什么特点?
本文是按游踪的先后顺序来写景抒情的:发现小潭——潭中景物——小潭源流——潭中气氛。
文中突出地表现了“小石潭”全石为底、潭水清澈、游鱼活泼、源流曲折、环境凄清的特点。
内容理解
2、第一段描写小石潭的概貌,采用了什么手法;从哪几个方面写小石潭的特点?
采用了移步换景的手法,从四个方面写小石潭的特点:
(1)水特别清澈;
(2)以整块的石头为底;
(3)潭岸岩石形状各异;
(4)岸边绿树翠蔓极其茂盛,秀丽多姿。
内容理解
3、第二段作者写潭水的什么特点?用了什么方法?
写出了潭水清澈的特点。用侧面烘托和动静结合的方法,通过游鱼、阳光、影子等景物静止和活动的画面来表现潭水的清澈。鱼若“空游无所依”,“影布石上”以及游人清晰地看到鱼在水中的活动,整段话没有一个字正面写到水,只是描绘出一幅画面,但又无处不在写水。
内容理解
4、作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的?运用了什么修辞方法?
抓住溪身的曲折、蜿蜒,岸势的参差不齐来写的,运用了比喻的修辞方法。就溪身而言,作者形容它像北斗七星那样曲折,这是静止的;就溪水来说,作者形容它像蛇行那样曲折,这是流动的。这里用了两个比喻,一静一动来描写小溪,准确地抓住了景物的特征。
内容理解
5、作者观鱼时是怎样的心情?浏览最后又是怎样的心情?他为什么会有这样的心境?(一‘乐’一‘忧’怎么解释?)
乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。
内容理解
6、第四段写作者在潭上所见到的景物和自己的感受,描写了小石潭中怎样的气氛?反映了作者怎样的心情?
描写了小石潭幽深冷寂的景色和气氛。作者极力描写小石潭的幽静,甚至浸透到人的心灵里去,把景物跟心情结合起来,写出一种境界。在这种境界里,透露出作者贬居生活孤凄悲凉的心境。这是作者被排挤、受迫害的身世遭遇的反映,我们可以从中体会到封建社会中不得志文人的痛苦心情。
内容理解
文章结构
中心思想
作者把自己的心情和小石潭的环境结合起来,寓情于景,情景交融。全文在景物描绘中结合着作者自身的遭际,渗透着作者自身的感受和情怀。这远离尘世的小石潭虽充满了生机——“闻水声,如鸣佩环”,但却无人赏识,四周被竹围抱,其幽清无闻与自己的遭遇相同,触景伤情。作者离开国都长安来到荒僻的南方州郡,政治上受挫折,生活上不习惯。因此,他寄情山水,也是为了摆脱抑郁心情。此刻过于清冷的环境更容易激起他“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感。小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满。
小结
本文以生动的笔法描写了小石潭景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的凄苦孤寂的心境。语言简练、生动,刻画景物细腻、逼真。
致谢
谢谢聆听