(共35张PPT)
9 桃花源记
第1课时
第2课时
第1课时
新课导入
同学们,又到了桃花盛开的时节,你们能说出几句有关桃花的诗吗?
去年今日此门中,人面桃花相映红。
桃之夭夭,灼灼其华。
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
陶令不知何处去,桃花源里可耕田?
桃花这一意象在中国文学中,意蕴丰富。今天,我们来学习东晋著名文人陶渊明的一篇以“桃花”命名的文章——《桃花源记》。根据课文题目,你能想到一个什么成语?
新课导入
陶渊明(约365—427),一名潜,字元亮,私谥靖节,因宅边种有五棵柳树,又自号“五柳先生”,浔阳柴桑(今江西九江)人,东晋诗人。长于诗文辞赋,其诗多描写自然景象及农村生活。语言质朴自然又极为精练,被称为“田园诗人”。主要作品有《归园田居》《桃花源记》《饮酒》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。
作者简介
初读课文
自读课文,读准字音,读出节奏。
初读课文
屋舍( ) 俨然( ) 阡陌( )
垂髫( ) 怡然( ) 邑人( )
诣( ) 问津( )
·
·
·
·
·
·
·
·
shè
yǎn
qiān
tiáo
yí
yì
yì
jīn
初读课文
朗读指导:古人称断句为“句读”。文言的断句水平跟读者的阅读面、阅读量以及文言的基础、功底和语感均成正比。但也有一些常规可以提前把握,以便文言文的阅读和理解。
再读课文
借助工具书和课下注释疏通文意并积累词汇。
古今异义:
①芳草鲜美
②阡陌交通
再读课文
·
·
·
·
[古义:新鲜美好。
今义:(菜肴、瓜果等)滋味好。]
(古义:交错相通。
今义:运输事业。)
③率妻子邑人来此绝境
(“妻子”古义:妻子儿女。
今义:男女两人结婚后,女子是男子的妻子。)
(“绝境”古义:与人世隔绝的地方。
今义:没有出路的境地。)
④无论魏晋
再读课文
·
·
·
·
·
·
(古义:不要说,更不必说。
今义:表条件关系的连词。)
一词多义:
为
再读课文
武陵人捕鱼为业
不足为外人道也
·
·
(动词,作为)
(介词,对、向)
舍
再读课文
便舍船
屋舍俨然
·
·
寻
寻向所志
寻病终
·
·
(动词,离开)
(名词,房屋)
(动词,寻找)
(副词,随即、不久)
判断句:
南阳刘子骥,高尚士也
再读课文
倒装句:
问所从来
(“……也”表判断)
(宾语前置,正常语序应为“问从所来”)
省略句:
①林尽水源
②此人一一为具言所闻
再读课文
[省略介词“于”,可补充为“林尽(于)水源”]
[省略宾语“之”,可补充为“此人一一为(之)具言所闻”]
陶渊明是一个讲故事的高手,全文以武陵渔人的行踪为线索,请同学们找出写渔人行踪的词句。
再读课文
缘溪行——复前行——从口入——复行数十步——便要还家——余人各复延至其家——辞去——及郡下——寻向所志——不复得路
依据渔人行踪,用自己的话讲述该故事并背诵课文。
再读课文
八年级语文下册
1
桃花源记
第二课时
探究桃源理想,体会作者的情怀。
2
品味语言,感受桃花源的美好和谐和作者简洁的语言风格。
学习目标
全班齐背课文
请大家回想一下,描写桃源外部环境和内部环境优美的句子。
外部环境——忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
这是一片怎样的桃花林?请同学们一边朗读一边想象,然后用
“这里的桃林美,你看……”进行描述。
这里的桃林美,你看,长达二三里,中间没有一棵别的树,一眼望去,就像一片粉红色的彩霞。地上花草鲜艳美丽,在阳光下闪烁摇曳,像眼睛,像星星,还眨呀眨的。树上花瓣纷纷落下,像是一只只飞舞的粉蝶……
这里的桃林美,你看,清澈的溪流蜿蜒流动,只见一片粉红夹岸而来,晴空下,桃枝交柯,纷纷扰扰,桃花菲薄迷离。两岸茂密的桃花林,似红云,似粉霞。地面上青草葱茏,香气袭人。一阵清风,伴随着芬芳香气,花瓣如粉红蝴蝶,飞舞空中。有落在岸上的,有落在溪水中,悠悠荡荡,沿着春天的津渡而上,清溪泻玉,桃花放焰……
看到这样一片美丽而又奇特的桃林渔人有什么感受?
明确:“忽逢”一词体现了渔人的惊喜之情。“渔人甚异之,复前行,欲穷其林。”体现了渔人十分惊异,急切地想探寻桃花林的心理。
指导学生在朗读中感受桃林之美和渔人之惊喜。
“忽逢”要读出惊喜,速度稍快,“数百步”三字要强调着读,以体现桃林的范围之广。“中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷”要以二二的节奏断开,但前后之间要以语气贯连,读得似断实连,语速要稍慢,将一幅幅画面呈现出来,就像放电影一般,以体现渔人此刻的痴迷沉醉之情。
渔人走到了溪流的尽头,看见一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有光亮。他于是下了船,从洞口进去。洞口最开始很狭窄,只容一个人通过,又走了几十步,眼前变得开阔明亮了。他看到了什么呢?
内部环境——土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。
桃花的这种美丽和生机在桃花源内有没有体现呢?从中你读出了桃源内环境有什么特点?
桃源内环境优美。体现在“有良田、美池、桑竹之属”一句中,意思是,有肥沃的土地、美好的池塘、桑树、竹子一类。土地肥沃,池塘粼粼、桑树高大、竹子青翠,环境十分优美。
桃源内环境宁静。体现在“阡陌交通,鸡犬相闻”一句中,意思是,田间小路交错相通,可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。这句是以听觉写桃花源宁静的。
桃源内生存环境好。体现在“土地平旷,屋舍俨然”一句中,意思是,土地平坦开阔,房屋整整齐齐。土地平旷,说明这里是平原,能生产粮食。屋舍俨然,说明住宅规划好,舒适美观。就像现在的“新农村”一样,整齐有序。
桃花源外桃林迷人,桃花源内风景如画。那么,如桃花般美好的只是这里的环境吗?有人说:“最美的风景应是人。”在这美丽祥和的世外桃源中,人们的生活怎么样呢?
1.其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
男耕女织,夫唱妇随,自给自足的农耕生活
2.黄发垂髫,并怡然自乐。
补充文化常识:老人高寿头发会由白变黄,所以称“黄发”;“垂髫”,古时候童子没成年时头发是垂着的。没有直接说老人小孩,而是说他们的特征“黄发垂髫”,这种修辞叫借代,更生动形象。
把这句里的“并”换成“咸、皆、悉”,好不好?
两人一起——老人小孩一起快乐,祖孙同堂,相嬉相乐,老人颐养天年,小孩茁壮成长。这是一种和谐快乐的场面。
面对一个不速之客——渔人,桃花源的人们有什么表现?一起读第三段。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
陶渊明的语言简洁。读了这段文字,你能根据内容猜测渔人“具言”的是什么吗?桃花源中人为什么“叹惋”?
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
从中“皆叹惋”三个字,我们可以充分感受到,渔人所说的是桃花源外社会的状况:朝代不断更替,战争连年不断,民不聊生。
桃花源中人“叹惋”的原因:感慨外面的世事变迁,对外面人们生活的不幸深表同情。这句话看起来简单,但是包含的内容却十分丰厚。因为这些内容不是作者要重点描述的,所以他用只说“一一为具言所闻”。
“皆叹惋”是桃花源人们的表现之一,还有哪些句子写了他们的表现?
见渔人,乃大惊。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
从这些句子中你发现桃花源的人们有什么特点?
热情好客
美好
和谐
桃花源是如此地美好,可是自渔人离去,它却消失了。桃花源真的存在吗?齐读最后两段。
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
“后遂无问津者”,怎么就没人找了呢?
不存在。
(既)
(即)
这两个字,左边一样,都是盛放食物的容器,“既”字的甲骨文是一个人背对着食物,表明吃完饭,是“已经”的意思;而“即”字是一个人面对着食物,有“靠近”“马上”的意思。本文中,渔人一出来就告诉太守,“太守即遣人随其往”的“即”字,写出太守得知此事后反映的迅速,但是没找到。
而且,渔人出来沿着来时的路返回,还一路做记号。此后众人刻意去寻找,却再也找不到。种种迹象表明,桃花源不存在。
陶渊明为什么要虚构这样一个世外桃源呢?
太元,东晋武帝年号(公元376——396年)。其间,政治极度腐败,赋税徭役繁重,战争频发,短短21年期间爆发战争约60场。
作者虚构这个故事是有寄托的。他生活在东晋末期战乱连连的环境里,中年以后长期隐居农村,对农村的现实有更深的了解,对人民的愿望更有了切身体会,于是构想出心目中的理想社会──世外桃源。在这个社会里,没有压迫,没有剥削,没有纷扰;人人各尽所能地参加劳动,老人和孩子都生活得幸福、愉快,人与人之间都极其融洽而友好。但在当时的条件下这样的理想社会是无法实现的,因此,作者这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,又是对理想社会的追求。
仕 大济苍生 “刑天舞干戚,猛志固常在”
隐 归园田居 “不为五斗米折腰”
梦 桃花源 “愿言蹑轻风,高举寻君契”
在深深的叹惋中,陶渊明远去了,但是他追寻的身影,深深地留在我们的心里。年轻的时候,他做官,希望大济苍生,可是官场污浊,他不为五斗米折腰;后来选择了归隐,求得精神的寄托;田园梦破,继续寄梦于桃源,给世人一方皈依心灵的乐土!
让我们再朗读一次描写桃花源景象的语句,再次体会一下作者对这种美好与和谐的不懈追求。
夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
土地平旷,屋舍俨然。有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
现如今,我们的“中国梦”中写着“富强、民主、文明、和谐”,这是一个比桃花源更值得期待的社会。让我们共同努力去实现这个梦想!
课堂总结