(共53张PPT)
屈原列传
壹
政论文
《史记》全书一百三十篇,包括十二本纪、三十世家、七十列传、十表、八书,共一百三十卷,五十二万六千五百字,叙述了上起黄帝,下到汉武帝太初四年约三千年的历史;是我国二十四史中的第一部纪传体通史。
《史记》
▲《史记》
政论文
《史记》
十二本纪:
三十世家:
七十列传:
十表:
八书:
记帝王;
述诸侯;
叙名官名臣;
各个历史时期的简单大事记;
记载典章制度,天文地理。
《项羽本纪》
《陈涉世家》
《屈原贾生列传》
《屈原列传》实际上是一篇夹叙夹议的历史人物评传,相当于现在的“人物述评”,“传、评”结合,“传”中富“评”是本文的行文特色。司马迁大概是因为屈原、贾谊都是文学家,又都怀才不遇,贾谊还作过《吊屈原赋》,所以就把他们合写一传。《史记》中的这篇传记,是现已知的记载屈原生平事迹的最早、最完整的文献。
写作背景
“楚辞”
屈原创造的一种新诗体裁。作品运用楚地的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。因其中最有代表性的是屈原的代表作《离骚》,后人又把“楚辞”的体裁称为“骚体”。
《楚辞》
汉代刘向把屈原、宋玉等人的作品编辑成集,名为《楚辞》。它是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集,并成为继《诗经》以后,对后世诗歌具有深远影响的一部诗歌总集。
写作背景
屈原一生经历了楚威王、楚怀王、楚襄王三个时期,而主要活动于楚怀王时期。这个时期正是中国即将实现大一统的前夕,屈原出身贵族,又明于治乱,娴于辞令,早年深受楚怀王的宠信,位为左徒、三闾大夫。屈原对内积极辅佐怀王变法图强,对外坚决主张联齐抗秦,使楚国一度出现了国富兵强、威震诸侯的局面。但由于在内政外交上与楚国腐朽贵族集团产生了尖锐的矛盾,屈原后来遭到群小的诬陷和楚怀王的疏远。
贰
屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
结构助词,的
担任
明晓
名作状,对内
名作状,对外
颁布
第一段
楚王族本姓芈(mǐ米),楚武王熊通的儿子瑕封于屈,他的后代遂以屈为氏,瑕是屈原的祖先。屈、 景、昭氏都是楚国的王族同姓。
屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
译文:屈原,名平,楚国王族的同姓。担任楚怀王的左徒。他见闻广博,记忆力很强,对国家治乱的道理明晓,对外交辞令擅长。对内就与怀王谋划商议国事,颁布法令;对外就接待各国使节,应对各国诸侯。怀王很信任他。
思考:“王甚任之”,具体表现在哪些地方?为什么“王甚任之”?
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈平。
制定
同意
于是
诋毁
疏远
第二段
自夸、炫耀
上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。
译文:上官大夫和他官阶职位相同,想争得怀王的宠幸,心里嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制订国家法令,屈原撰写尚未定稿,上官大夫见了就想强取为己有,屈原不同意,于是就在怀王面前诋毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有不知道的,每一项法令发出,屈原就夸耀自己的功劳,认为“除了我没有人能做到”。怀王很生气,就疏远了屈原。
【思考】:屈原被疏远的原因是什么?
屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛 ,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,
深沉
根本
困窘
同“返”,返回,有“追念”之意
动作名,说人坏话、奉承献媚的小人
形作名,品行不正的小人
被容纳
第三段
形作名,端方正直的人
开始,起源
使(自己的)道德端正,使(自己的)品行正直
互文,竭尽忠智
译文:屈原痛心楚怀王惑于小人之言,不能明辨是非,说人坏话、奉承献媚的小人蒙蔽了国君的眼睛,品行不正的小人危害国家,端方正直的人不被(昏君谗臣)所容,所以忧愁深思,创作了《离骚》 。“离骚”,就是遭遇忧患的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念根本,所以到了疲倦困苦的时候,没有不叫天的;遇到病痛忧伤的时候,没有不叫父母的。屈原使(自己的)道德端正、使(自己的)品行正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主。
谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,
离间
困窘,处于困境
诽谤
大概
产生,引起
像
兼有
第三段
名作状,往远处,往近处,在中间
讥刺
形作动,阐明
国家安定动荡
同“现”,表现
简约
译文:谗邪的小人来离间他,可以说是处境困难了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?屈原写作《离骚》,大概是由怨愤引起的。《国风》好描写男女爱情但并不过分,《小雅》怨愤发牢骚但不坏乱礼法。像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了。(这部作品)往远处说提到帝喾,往近处说提到齐桓公,中间提到商汤和周武王,用来讥刺当时的政事。阐明道德的广大崇高,国家安定或动乱的条理,没有不完全表现出来。他的文笔简约,
其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。
廉正,正直
形作名,寻常小事
同“旨”,意旨
被容纳
同“现”,表现
第三段
远离
名作状,像蝉脱壳一样
志向
即使
来
同“涅”,染黑
选用
译文:词意精微,语言含蓄,他的志趣高洁,行为正直。就其文字描写来看,不过是寻常事情,但是它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),列举的事物是近事,但是表达意思很深远。他的志趣高洁,所以作品中多用美人芳草作比喻;他的行为正直,所以至死不被接纳。他自动地远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱黑暗社会, 浮游在尘世之外,不沾染尘世的污垢,依旧保持高洁的品德,出污泥而不染。推究这种志向,即使同日月争光都可以。
第三段小结
三个层次:
1、《离骚》写作缘由
“屈平疾王听之不聪也......盖自怨生也。”
2、介绍《离骚》的内容特点
“《国风》好色而不淫......故死而不容。”
3、赞扬屈原伟大人格
“自疏濯淖污泥之中......虽与日月争光可也。”
屈原既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”
第四段
同“黜”,被罢免官职
同“纵”,合纵,联合抗秦
意动,对...感到担忧
同“佯”,假装
离开
同“贽”,见面礼
侍奉
果真,确实
往,到
欺骗
名作状,用厚礼
译文:屈原已被罢免官职。后来秦国准备攻打齐国,齐楚结成合纵联盟结为姻亲。秦惠王对此感到担忧,就派张仪假装离开秦国,用厚礼呈献给楚王,表示愿意侍奉楚王。他对楚怀王说:“秦国非常憎恨齐国,齐国与楚国却合纵相亲,楚国果真能和齐国绝交,秦国愿意献上商、於之间的六百里土地。” 怀王起了贪心,信任了张仪,于是就和齐国绝交了,派使者到秦国接受土地。张仪欺骗他们说:“我和楚王约定的只是六里,没有听说过六百里。
楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。
第四段
发动军队
打败
全,都
直到
终究,最终
困窘
译文:楚国使者愤怒地离开秦国,回去报告怀王。怀王很生气,大规模出动军队去讨伐秦国。秦国发兵反击楚国,在丹水和淅水一带大败楚军,杀了楚军八万人,俘虏了楚国的大将屈匄,于是夺取了楚国的汉中一带。怀王又发动全国兵力,深入秦地攻打秦国,在蓝田交战。魏国听到这一情况,袭击楚国一直打到邓地。楚军恐惧,从秦国撤退。齐国最终因为怀恨楚国,不来援救,楚国处境极端困窘。
第四段:楚怀王第一次受骗
第4段记叙了楚国哪些受挫事实?其根本原因是什么?
受挫事实:
(1)受骗绝齐;(2)兵败丹、淅;(3)蓝田退兵
根本原因:
楚怀王中了秦国的离间计——因贪图张仪所送的礼物而断绝了与齐国的外交关系。
明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。
第五段
第二年
即“心甘”,心里舒服
用
抵当
名作动,送厚礼
译文:第二年,秦国割汉中之地与楚国讲和。楚怀王说:“我不愿得到土地,只希望得到张仪就甘心了。”张仪听说后,就说:“用一个张仪来抵当汉中地方,我请求到楚国去。”到了楚国,他又趁机用丰厚的礼品贿赂当权的大臣靳尚,(通过他)在怀王宠姬郑袖面前说假话。
怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪,不及。
其后,诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眜。
第五、六段
放走
被疏远
同“返”,回来
赶得上
这以后
译文:怀王竟然听信郑袖,又放走了张仪。这时屈原已被疏远,不在朝中任职,在齐国出使,回来后,劝谏怀王说:“为什么不杀张仪?”怀王很后悔,派人追张仪,已经赶不上了。
这以后,各国诸侯联合攻打楚国,大败楚军,杀了楚国将领唐眜。
第五、六段:楚怀王第二次受骗
楚怀王听信郑袖之言,放走张仪,屈原坚决反对,怀王悔之已晚。
时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之国,不可信。不如毋行。”怀王稚子子兰劝王行:“奈何绝秦欢?”怀王卒行。入武关,秦伏兵绝其后,因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内。复之秦,竟死于秦而归葬。
第七段
这时
名作动,联姻
会晤
名作状,像虎狼一样
不要
怎么、为什么
欢好,指两国间的友好关系
最终
趁机
扣留
答应
逃亡
同“纳”,接纳
动词,去,到
最终
译文:这时秦昭王与楚国结为儿女亲家,要求和怀王会面。怀王想去,屈原说:“秦国是像虎狼一样的国家,不可信任,不如不要去。”怀王的小儿子子兰劝怀王去,说:“为什么断绝和秦国的友好关系?”怀王最终前往。一进入武关,秦国的伏兵就截断了他的后路,趁机扣留怀王,强求割让土地。怀王很愤怒,不答应秦国的要挟。他逃往赵国,赵国不肯接纳。只好又到秦国,最后在秦国去世,尸体运回楚国安葬。
第七段:楚怀王第三次受骗
楚怀王听信子兰之言而入秦,秦设骗局绝其后援,扣留怀王以求割地,怀王最终客死于秦,为天下耻笑。
思考:屈原被黜以后写了楚怀王三次受骗其用意何在
(3)既呼应前面《离骚》创作盖自怨生,也为后面的议论抒情及对话作铺垫。
(1)揭露楚王的昏庸和用人不当造成国家的衰败;
(2)用楚国外交上的一系列失败印证屈原外交上的远见卓识(力主联齐抗秦)说明屈原被排斥给楚国造成的巨大影响;
长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以劝怀王入秦而不反也。屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反。卒以此见怀王之终不悟也。
第八段
登上帝王或诸侯的位置,继位
全,都
同“返”,返回
即使
希望
侥幸
习俗
表达
最终
凭借,依靠
被流放
译文:怀王的长子顷襄王继位,用他的弟弟子兰做令尹。楚国人因为他劝说怀王到秦国去却没有返回而全都怪罪子兰;屈原虽痛恨子兰,但即使被流放,也眷恋楚国,关心怀王,不忘祖国想返回朝中,侥幸希望君王能彻底觉悟,(楚国坏的)习俗能全部改变。他思念君王振兴国家想使楚国回归富强局面,在(《离骚》)一篇作品里再三表达这种意愿。然而终无济于事,所以不能返回朝中,最终凭借这些事情看出怀王始终没有醒悟。
人君无愚、智、贤、不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐;然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。……
第八段
无论
贤能
形作名,忠心的人、贤德的人
积累多代
所认为的
职分
名作状,在内,在外
被
被挫败、被削割
丢失
被
译文:一国之君无论愚昧还是聪明,贤能还是不贤能,没有不想用忠臣来帮助自己,选拔贤才来辅佐自己;然而国破家亡的事情却接连出现,而安定太平的国家的圣明君主积累多代也没有出现,这就是所谓人君认为是忠臣的人并不忠诚,认为是贤臣的人并不贤明啊。怀王因为不知道忠臣的职分,所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗,疏远屈原而相信上官大夫、令尹子兰。(结果)军队被挫败,国土被削割,丢失了汉中六郡,自己在秦国客死,被天下人耻笑。这就是不能知人善任引发的祸害了。……
令尹子兰闻之,大怒。卒使上官大夫短屈原于顷襄王,顷襄王怒而迁之。
第九段
代词,指屈原怨恨他的事
最终
指使
形作动,诋毁
放逐
译文:令尹子兰听说屈原愤恨他的话后很生气,最终指使上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原,顷襄王很恼怒,把屈原放逐了。
思考:在国家危难之际,屈原虽然被流放,但内心仍然有着某种信念,这种信念是什么?这表现了什么精神?
信念:
眷顾楚国,系心怀王,不忘欲反,存君兴国
精神:忠贞不渝的爱国精神
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?
第十段
同“披”
脸色
从事某种行业或劳作的人
推波助澜
译文:屈原走到江边,披着头发在水边边走边吟唱,脸色憔悴,身形面貌像干枯的树木一样。一个渔翁看见问他说:“您不是三闾大夫吗?为何来到这里?” 屈原说:“全世界污浊我一人清白,众人昏醉我一人清醒,因此被放逐。”渔翁说:“聪明人不被外物拘束,能随世道变化而变化。全社会都混浊,为何不随从世俗,与之同流?
众人皆醉,何不餔其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世俗之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。……于是怀石,遂自投汨罗以死。
第十段
洗头
洗澡
译文:众人都昏醉,为何不吃众人的酒糟,喝众人的薄酒?为何要保持高尚的节操志向,却使自己被放逐呢?”屈原说:“我听说,刚洗完头发的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚洗过澡的人一定要拍打衣服上的尘土。作为一个人,又有谁愿意让自己的洁白之身蒙受浑浊的外物呢?宁可跳进江水葬身鱼腹,又怎能拿高洁的品德,去蒙受世俗的尘垢呢?”就作了一首《怀沙》赋。于是怀抱石头,便跳进汨罗江自杀了。
阅读屈原与渔父的对话,从中可看出他们的思想有怎样的差异?表现出屈原怎样的品质?其中蕴含了司马迁怎样的感情?
(1)差异:通过屈原与渔父的对话,可以看出他们代表着两种不同的人生哲学、两种不同的品格操守、两种不同的价值取向。一种是矢志不渝,以死明志;一种是随波逐流、明哲保身。
(2)品质:两相比照,突出了屈原高洁的品格和坚定的操守,表现了他矢志不渝、以死明志的品质。
(3)感情:从对话中可以看出司马迁对屈原人格的赞扬和以及同情、惋惜之情,也表现出他对黑暗势力的强烈愤慨。
屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称 ;然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。其后楚日以削,数十年,竟为秦所灭。……
第十一段
这一类人
名作动,作赋
称赞
名作动,效法,继承
始终
名作状,一天天的
最终
译文:屈原死后,楚国(还)有宋玉、唐勒、景差一些人,都爱好文辞并因善于作赋被人们称赞;然而他们都效法屈原委婉得体的辞令风格,却始终没有人能像屈原那样敢于直谏。从这以后,楚国的领土一天天地缩小,几十年后,终于被秦国所灭亡。
太史公曰:“余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是!读《服鸟赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。”
第十二段
我
为动用法,为…悲伤
推想
品行
凭吊
对…感到奇怪
凭借
游说
意动,以…为相同
形作动,看轻
译文:太史公说:我读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,经过屈原自沉的地方,未尝不流下眼泪,推想他的品德。看到贾谊凭吊他的文章,又对屈原如果凭借他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳他,却让自己选择了这样的道路而感到奇怪!读了《服鸟赋》,把生和死等同看待,看轻离职和任职,这又使我感到茫茫然若有所失了。
叁
【思想探究】
司马迁写此传也意在抒写个人幽愤,在本文末说他对屈原是“悲其志”。“悲”的是什么?
一悲屈原的怀才不遇、报国无门,心怀怨愤而作《离骚》忠言未被釆纳,以致怀王客死于秦;
二悲屈原品性高洁,受谗被疏,不为楚国所容,流放江南,蒙世温蠖,以死殉国;
三悲屈原死后,后继无人,“楚日以削”竟至亡国。
肆
【内容小结】
这篇文章通过写屈原的生平事迹,特别是政治上的不幸遭遇,表现了屈原的一生和楚国的兴衰存亡有着直接的关系,赞扬了他的爱国主义精神和正义的品德,处处流露出作者的郁郁不平之气和“悲其志”的叹惋。
谢谢观看